AEG BS401332EM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BS401332EM. Aeg BS401332EM Manual do usuário [et] [kk] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Forno a vapor
ES Manual de instrucciones 37
Horno de vapor
BS401332E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - BS401332E

PT Manual de instruções 2Forno a vaporES Manual de instrucciones 37Horno de vaporBS401332E

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

5.5 BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.5.6 Cozinhar a vap

Page 3 - Segurança geral

numa das extremidades do tubo deescoamento.2. Coloque a segunda extremidade dotubo de escoamento (C) numrecipiente. Coloque o recipientemais baixo do

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A função de relógio está emfuncionamento. O visor apresenta oindicador da função de relógio quedefinir.No caso da função Conta-Minutos, o visor indica

Page 5 - 2.3 Utilização

interior do aparelho antes de fechar aporta do forno.7.2 Acessórios para cozinhar avaporOs acessórios do kit paravapor não são fornecidoscom o aparelh

Page 6 - 2.8 Assistência Técnica

• Não utilize a assadeira dietética sobreuma placa quente.• Não limpe a assadeira dietética comprodutos abrasivos, esfregões ou pós.7.3 Cozedura a vap

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ADVERTÊNCIA!Tenha cuidado quandomanusear o injector com oforno em funcionamento.Utilize sempre luvas de fornoquando tocar no injectorcom o forno quent

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valore

Page 9 - 5.4 Visor

9.6 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posiçãode

Page 10 - MAIS Para definir o tempo

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiç

Page 11 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiç

Page 12 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS

FlansAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Pos

Page 14 - 7.4 Cozedura com vapor

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 15 - FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoSalsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4Costeletasde porc

Page 16 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCosteleta, entre-costo1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Rolo de carne 0,75 - 1 16

Page 17 - 9.6 Tabela para cozer e assar

9.9 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papelimpermeável à gordura ou papelvegetal.• Para obter o melhor resultado,desligue o

Page 18

Alimento Temperatu-ra (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraComentáriosBolo de ameixa1)160 40 - 50 2 Em forma de pãoBolos pequenos 150 - 160 25 - 30 3

Page 19 - Pão e Pizza

Alimento Quantidade(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraComentáriosCarne assada -mal passada1000 210 45 - 50 2 Numa prateleiraem grelhaC

Page 20

9.11 Cozer na assadeiradietéticaUtilize a função Ventilado + Vapor.LegumesAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-raBrócolos, pedaç

Page 21 - 9.7 Grelhador

GuarniçõesAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-raArroz 150 35 - 40 2Batatas com pele,médio150 50 - 60 2Batatas cozidas, emquarto

Page 22 - 9.8 Grelhador ventilado

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral e retire-o.12Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os sup

Page 23 - Peixe (com vapor)

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 9.10 Ar quente + Vapor

Depósito decálcioDureza da água Classificação daáguaRealizar descal-cificação a cada(Graus france-ses)(Graus alemães)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dur

Page 25

4. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um panomacio.5. Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.6. Rode os dois

Page 26 - Reaquecer a vapor

A BCertifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.10.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte in

Page 27 - 9.11 Cozer na assadeira

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjunto

Page 28 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 29 - 10.5 Limpar o depósito de

Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de

Page 30 - 10.6 Limpeza da porta do

• Manter os alimentos quentes - sepretender utilizar o calor residual paramanter uma refeição quente,seleccione a regulação detemperatura mais baixa.1

Page 31

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 32 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 33 - 11.2 Dados para a Assistência

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Page 34 - 12. INSTALAÇÃO

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antesde substituir a lâmpada, para evi

Page 35 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Evite que el cable de red toque oentre en contacto con la puerta delaparato, especialmente si la puertaestá caliente.• Los mecanismos de protección

Page 36 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

nunca esté cerrada mientras funcionael aparato. El calor y la humedadpueden acumularse detrás de unpanel del armario cerrado y provocardaños al aparat

Page 37 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general108916131412541234 63 5 72111151Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo/ind

Page 38 - Seguridad general

4.3 Cambio de la horaNo se puede cambiar la horaactual cuando están encurso las funciones Duración o Fin .Pulse una y otra vez hasta queparpadee el

Page 39 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.3 Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción

Page 40 - 2.3 Uso del aparato

5.5 TeclasTecla Función DescripciónMENOS Ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Ajustar el tiempo.5.6 Cocción al vapor1. Ajuste

Page 41 - 2.8 Asistencia

conector (B) en uno de los extremosdel tubo de desagüe.2. Coloque el segundo extremo deltubo de desagüe (C) en unrecipiente. Sitúelo en una posiciónmá

Page 42 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Para la función del Avisador,la pantalla muestra eltiempo restante.3. Al finalizar el tiempo, el indicador defunción de reloj parpadea y se emiteuna s

Page 43 - 5. USO DIARIO

Fuente de cristal (A)Tapa (B)El inyector y el tubo del inyector.CD“C” es el tubo del inyector para lacocción al vapor y “D” el inyector paracocinar co

Page 44 - 5.4 Pantalla

• No limpie la bandeja con productosabrasivos, estropajos ni polvos.7.3 Cocción al vapor en labandeja dietéticaColoque los alimentos en la rejilla dea

Page 45 - MÁS Ajustar el tiempo

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•

Page 46 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

2. Coloque la bandeja dietética en laprimera o segunda posición desdeabajo.Asegúrese de que el tubo del inyectorno quede aplastado ni entre en contact

Page 47 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

9.2 Información general• El aparato tiene cinco niveles. Estosniveles se ordenan contándolos deabajo a arriba desde la solera delaparato.• El aparato

Page 48

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaMasa conma

Page 49 - 7.4 Cocción con vapor directo

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaGalletas/h

Page 50 - 9. CONSEJOS

Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrill

Page 51 - 9.5 Tiempos de cocción

CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaCarne

Page 52

9.7 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g)

Page 53 - ESPAÑOL 53

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaRosbif o filete, muyhecho1)por cm de gro-sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e

Page 54 - Pan y pizza

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ó

Page 55 - ESPAÑOL 55

9.10 Turbo + VaporReposteríaAlimento Temperatu-ra (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaComentariosTarta de manza-na1)160 60 - 80 2 En molde de repo

Page 56 - 9.8 Grill + Turbo

podem provocar manchaspermanentes.• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de di

Page 57 - Lomo de cerdo

FlanesAlimento Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaComentariosRellenas de verdu-ra170 - 180 30 - 40 1 En un moldeLasaña 170 - 180 40 - 5

Page 58 - 9.9 Secar - Turbo

Regenerar con vaporAlimento Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaComentariosEstofado / Grati-nado1)140 15 - 25 2 Recaliente en un platoPast

Page 59 - 9.10 Turbo + Vapor

CarneAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaJamón cocido 150 55 - 65 2Pechuga de pollopochada150 25 - 35 2Kasseler (lomo decer

Page 60

10.2 Aparatos de aceroinoxidable o aluminioLimpie la puerta del hornoúnicamente con una esponjahúmeda. Séquela con unpaño suave.No utilice productosab

Page 61 - 9.11 Cocción en la bandeja

rendimiento del aparato, peroaumenta la cantidad de ciclos delimpieza.TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (OrganizaciónMundial de la Sal

Page 62 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.4.

Page 63

A BAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiord

Page 64

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que los ajus-tes sean correctos.El horno

Page 65

placa de características. La placa decaracterísticas se encuentra en el marcodelantero de la cavidad del aparato. Noretire la placa de características

Page 66 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 1380 3 x 0.75máximo 2300 3 x 1Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de

Page 67 - 11.2 Datos de asistencia

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral108916131412541234 63 5 72111151Painel de comandos2Botão das funções do forno3Indicador / símbolo / luz defu

Page 68 - 12. INSTALACIÓN

los alimentos, seleccione el ajuste detemperatura más bajo posible.14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el mat

Page 70 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867318523-B-352015

Page 71 - ESPAÑOL 71

não estiver configurado, o indicador daHora do Dia fica intermitente.Prima o botão ou para acertar ahora.Após cerca de cinco segundos, oindicador

Page 72 - 867318523-B-352015

botão da temperatura para a posiçãode desligado (off).5.3 Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (des-ligado)O aparelho está desligado.L

Comments to this Manuals

No comments