AEG BP3003001M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BP3003001M. Aeg BP3003001M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

BP3003001 PT Manual de instruções

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

5.3 VisorA B CDEFGA)TemporizadorB)Indicador de aquecimento e indica-dor de calor residualC)Gaveta da água (apenas alguns mo-delos)D)Sonda térmica (ape

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Prima repetidamente para al-terar a função de relógio.Prima para confirmar os valo-res das funções de relógio ouaguarde 5 segundos para os va-lore

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.7.1 Introduzir os acessóriosTabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleir

Page 5 - 2.2 Utilização

Se o forno tiver a função LimpezaPirolítica, a porta é bloqueadaquando esta função estiver acti-va.SAFE acende no visor quandorodar ou premir um botão

Page 6 - Limpeza pirolítica

9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS9.1 Lado interior da portaEm alguns modelos, pode encontrar oseguinte no lado interior da porta:• Os números dos níveis

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo está demasiadoseco.A temperatura do fornoé demasiado baixa.Quando voltar a cozer,seleccione uma tem

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Apple pie /Tarte de maçã(2 formas deØ 20 cm, des-fasadas diag-onalmente)

Page 9 - 5.2 Funções do forno

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolo deamêndoaamanteigado/Bolos de açú-carAquecimentoconvencional3190 -

Page 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscoitos demassa batidaVentilado +ResistênciaCirc3 150 - 160 15 - 20Pas

Page 11 - PORTUGUÊS 11

PratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Baguetes co-bertas comqueijo derreti-doGrelhadorventilado ouVentilado +ResistênciaCi

Page 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Page 13 - 8.4 Desconexão automática

Tipo de coze-duraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 posiçõesda grelha3 posiçõesda grelhaPastéis de cla-ras

Page 14 - 9.2 Cozer

Tipo de cozeduraPosição da prate-leiraTemperatura em°CTempo (min.)Flammekuchen (ti-po Pizza da Alsá-cia)2230 - 2501)12 - 20Piroggen (versãorussa do ca

Page 15 - 9.4 Cozer num nível:

PorcoTipo de car-neQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em°CTempo(min.)Pá, cachaço,presunto1 - 1,5 kgGrelhadorventilado1 160 - 18

Page 16

AvesTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Partes deaves200 - 250 gcadaGrelhadorventilado1 200 - 220 30

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento agrelharPosição daprateleiraTemperaturaTempo (min.)1.º lado 2.º ladoLombo deborrego3 210 - 230 25 - 35 20 - 25Peixe inteiro,500 - 1000 g3 / 4

Page 18

Refeições pron-tasPosição da prate-leiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Lasanha/Canelo-nes, congelados2 160 - 180 40 - 60Queijo no forno 3 170 - 190 20 -

Page 19 - 9.5 Cozedura Multinível

PratoTempo dedescongela-ção (min.)Tempo de pós--descongelação(min.)ComentárioNatas, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15Também é possível ba-ter as natas quando

Page 20 - 9.6 Pizza

ConservasTemperatura em°CTempo de coze-dura até começara ferver (min.)Continue a cozi-nhar a 100 °C(min.)Couve-rábano /ervilhas / espar-gos160 - 170 5

Page 21 - 9.7 Assados

• Limpe todos os acessórios do fornoapós cada utilização e deixe-os secar.Utilize um pano macio com águaquente e um agente de limpeza.• Se tiver acess

Page 22 - Pré-aqueça o forno

122.Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede late-ral e retire-o.Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para pra

Page 23 - 9.9 Grelhador

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 24 - 9.10 Refeições prontas

AA1.Abra a porta totalmente.2.Pressione totalmente as alavancasde fixação (A) nas duas dobradiçasda porta.3.Feche a porta do forno até à primei-ra pos

Page 25 - 9.11 Descongelação

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não aquece. As definições necessári-as não estão configura-das.Certifique-se de que asdefinições estão corre

Page 26 - 9.12 Conservar

12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemnos contentores indicados parareciclagem.Ajude a protege

Page 30 - 11. O QUE FAZER SE…

www.aeg.com/shop892954940-A-352013

Page 31 - PORTUGUÊS 31

do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para reti-rar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.• Não utilize uma máquina de limpar a vapo

Page 32 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Certifique-se de que o aparelho é ins-talado por baixo e ao lado de estrutu-ras seguras.• As partes laterais do aparelho devemficar ao lado de apare

Page 33 - PORTUGUÊS 33

– Não coloque recipientes de ir ao for-no ou outros objectos directamentesobre o fundo da cavidade do apare-lho.– Não coloque folha de alumínio di-rec

Page 34

• Os animais de estimação pequenostambém podem ser muito sensíveis àsmudanças de temperatura perto dosfornos pirolíticos.• As superfícies anti-aderent

Page 35 - PORTUGUÊS 35

AssadeiraPara bolos e biscoitos. Para cozer e assarou como recipiente para recolher gordu-ra.4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os cap

Page 36 - 892954940-A-352013

3.Para desactivar o aparelho, rode obotão das funções do forno para aposição Off ("0") .Símbolo, indicador ou lâmpadado botão (depende do mo

Comments to this Manuals

No comments