AEG BOB35702XV User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BOB35702XV. Aeg BOB35702XV Manuel utilisateur [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Four
DE Benutzerinformation 26
Backofen
BOB35702XV
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - BOB35702XV

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2FourDE Benutzerinformation 26BackofenBOB35702XV

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

7.2 Réglage de l'heure.Modification de l'heureVous devez régler l'heure avant demettre le four en marche.Le voyant clignote lorsque v

Page 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

7.7 Annuler des fonctions del'horloge1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'àce que le voyant de la fonctionsouhaitée clignote.2. Maintenez l

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES9.1 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en mar

Page 5 - 2.3 Utilisation

10.2 Rôtissage et cuissonGâteauxPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes gr

Page 6 - 2.6 Maintenance

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPetits gâ-teaux170 3 160 3

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPetitspains1)190 2 180 2 (1

Page 8 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPorc 180 2 180 2 90 - 120 S

Page 9 - 6.3 Modes de cuisson

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesLapin 190 2 175 2 60 - 80 E

Page 10

10.4 DécongélationPlat Quantité(kg)Durée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)RemarquesPoulet 1,0 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet

Page 11 - 7.7 Annuler des fonctions de

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTem-pératu-re (°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésConvectionnaturellePlateaude cuis-son3 150 20 - 35

Page 12 - 10. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - 10.2 Rôtissage et cuisson

N'utilisez jamais de produits abrasifs ouacides ni d'éponges métalliques car ilspeuvent endommager la surface du four.Nettoyez le bandeau de

Page 14 - Pain et pizza

3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis soulevez et tirez la porte versl'avant et retirez-la de son

Page 15

A11.6 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le fo

Page 16

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Page 17 - 10.3 Gril

13.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB13.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Page 18 - 10.5 Informations pour les

14.2 Économie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votrecuisine au quotidie

Page 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...272. SICHERHEITSANW

Page 20

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 21 - FRANÇAIS

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 22 - 12.2 Données de maintenance

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVer

Page 23 - 13. INSTALLATION

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunb

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpackung.• Reinigen Sie die katalyti

Page 26 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. BEDIENFELD4.1 TastenSensorfeld/Taste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.4.2 D

Page 27 - Personen

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Versenkbare KnöpfeDrücken Sie zum Benutzen des Gerätsden Knopf. Der Knopf kommt dann

Page 28 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.DAUER Einstellen der Einsch

Page 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Die DAUER wird mit oder eingestellt.4. Drücken Sie .5. Das ENDE wird mit oder eingestellt.6

Page 30 - 2.4 Reinigung und Pflege

Kombirost und Backblechzusammen:Schieben Sie das Backblech zwischen dieFührungsschienen der Einhängegitterund den Kombirost in dieFührungsschienen dar

Page 31 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

10.1 GarempfehlungenDer Backofen hat vier Einschubebenen.Die Ebenen werden vom Boden desBackofens aus gezählt.Ihr Backofen backt oder brät unterUmstän

Page 32 - 4. BEDIENFELD

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Einschub-ebeneStrudel/Stollen175 2 150 2 60 - 80

Page 33 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Einschub-ebeneWeißbrot1)190 1 190

Page 34 - 7. UHRFUNKTIONEN

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Page 35 - 8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

FleischSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Einschub-ebeneRind 200 2 190 2 50 - 70 Au

Page 36 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Einschub-ebenePute 180 1 160 1 210 - 240 Ganz au

Page 37 - 10.2 Backen und braten

Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteHähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30Spieße 4 - 10 - 15 10 - 12Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12

Page 38

Speise Funktion Zubehör Ein-schub-ebeneTem-pera-tur (°C)Dauer (Min.) BemerkungenKleinerKuchenKonventio-nelle Heiz-funktionBack-blech3 170 20 - 30 20 k

Page 39 - Brot und Pizza

Reinigungsmittel an. Reinigen Sie dieZubehörteile nicht im Geschirrspüler.Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit einem speziellenBackofenreinige

Page 40

2. Heben und drehen Sie die Hebelganz, an beiden Scharnieren.3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend heben und z

Page 41 - 10.3 Grillstufe

8. Reinigen Sie die Glasscheiben mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glasscheiben sorgfältig ab.Reinigen Sie die Glasscheiben nichtim Geschirrsp

Page 42 - Prüfinstitute

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Beleuchtung funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.Dampf und Kondenswasserschlagen sic

Page 43 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

13.1 Einbau5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705583913.2 Befestigung des Gerätsim MöbelAB13.3 E

Page 44

Näheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Weitere Informationen finden Sie in derTabelle:Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(

Page 45

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d

Page 46 - 12. FEHLERSUCHE

Restwärme des Backofens werden dieSpeisen weiter gegart.Nutzen Sie die Restwärme, um andereSpeisen aufzuwärmen.Halten Sie die Unterbrechungen beimBack

Page 48 - 13.4 Kabel

www.aeg.com/shop867347526-A-302018

Page 49 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur

Page 50 - 15. UMWELTTIPPS

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del

Page 51 - DEUTSCH 51

4.2 AffichageA B CA. Fonctions de l'horlogeB. MinuteurC. Fonction de l'horloge5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous au

Page 52 - 867347526-A-302018

6.3 Modes de cuissonFonction dufourUtilisationPosition ArrêtLe four est éteint.Eclairage FourPour allumer l'éclairagemême si aucune fonctionde cu

Comments to this Manuals

No comments