FR Notice d'utilisation 2Réfrigérateur/congélateurIT Istruzioni per l’uso 22Frigo-CongelatoreAIK2403R
5.6 Conseils pour le stockagedes aliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denréessurgelées achetées
dégivrage située au milieu ducompartiment réfrigérateur pourempêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.6.4 Dégi
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gout-tière d'évacuation de l'eaude dégivrage n'est pas bi-en placé.Placez correctement
Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de produitsen même temps.L'épaisseur de givre
indiquées sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche
Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte
4 mm44 mm7. Fixez l'appareil au meubled'encastrement à l'aide de 4 vis.II8. Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). Assurez-v
Hb HaHcHd17. Installez la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm18. Poussez la pièce (
HbHdFaites une dernière vérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'étanchéité est solidementfixé au meubl
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast
11. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia
La funzione FROSTMATIC può esseredisattivata premendo nuovamente iltasto FROSTMATIC.La spia FROSTMATIC si spegne.Questa funzione siinterrompe in modoa
targhetta dei dati, un’etichetta presentesulle pareti interne dell’apparecchiatura.Il processo di congelamento dura 24 ore:non aggiungere altri alimen
5.2 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura.5.3 Consigli per larefrigera
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• non superare la durata diconservazione indicata sullaconfezione.6. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Avverten
6.4 Sbrinamento delcongelatoreAVVERTENZA!Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usareutensili metallici appuntitiche possano danneggiarlo.No
7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchiatura è spen-ta.Accendere l’apparecchiatura
Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tastoFROSTMATIC, oppure dopoavere cambiato la tempera
Problema Causa possibile SoluzioneL'aria fredda non circolacorrettamente all'internodell'apparecchiatura.Adottare le misure necessariep
• Il produttore declina ogniresponsabilità qualora le suddetteprecauzioni di sicurezza non venganorispettate.• Questa apparecchiatura è conformealle d
Eseguire un controllo finaleper accertarsi che:• Tutte le viti siano serrate.• La guarnizione magneticaaderiscaall’apparecchiatura.• La porta si apra
4 mm44 mm7. Fissare l'apparecchiatura nellanicchia con 4 viti.II8. Rimuovere la parte appropriata delcopricerniera (E). Accertarsi dirimuovere la
Hb HaHcHd17. Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile da cucina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm18. Spingere la
HbHdEseguire un controllo finale peraccertarsi che:• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillante magnetica siafissata saldamente al mobile.•
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1580Larghezza mm 560Pr
11. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
www.aeg.com42
ITALIANO 43
www.aeg.com/shop222371003-A-452014
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
Cette fonction s'arrêteautomatiquement au boutde 52 heures.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécur
24 heures figure sur la plaquesignalétique, située à l'intérieur del'appareil.Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajou
• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatationthermique (un phénomène naturel etinoffensi
Comments to this Manuals