AEG SCS51600S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG SCS51600S0. Aeg SCS51600S0 Brugermanual [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCS51600S0
DA
KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING
2
FR
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION
24
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
48
SV
KYL-FRYS BRUKSANVISNING
72
Page view 0
1 2 ... 96

Summary of Contents

Page 1

SCS51600S0DAKØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING2FRRÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION24ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES48SV

Page 2 - Besøg webbutikken på

Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller poly-ætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.Mælkefla

Page 3

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel

Page 4 - OM SIKKERHED

3. Lad døren stå åben, og sæt plastskrabe-ren ind i den tilhørende holder midt ibunden. Sæt en skål nedenunder til atopsamle afrimningsvandetSæt evt.

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til køleska-bet. Der er ingen strøm i stik-kontakten.Prøv at tilslutte et andet elektriskapparat i den på

Page 6 - BETJENING

Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren". Temperaturen er ikke rigtigt ind-stillet.Vælg en højer

Page 7 - DAGLIG BRUG

INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker,og sikre at det bruges korr

Page 8 - Flytbare hylder

4. Løsn midterhængslet.5. Tag den underste dør af.6. Løsn og fjern den underste drejetap.I den modsatte side:1. Skru nederste drejetap fast2. Sæt den

Page 9 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

1. Sæt isolerbåndet på apparatet som vistpå tegningen.2. Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), tilden øverste dækliste

Page 10 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skruer.5. Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den højredel på det højre hængs

Page 11 - Afrimning af fryser

7. Forbind apparatet til køkkenskabets si-de:a) Skru skruerne i del (G) løs, og flytdelen (G) til køkkenskabets side-væg.b) Stram skruerne på delen (G

Page 12 - HVIS NOGET GÅR GALT

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Page 13 - Hvis noget går galt 13

10. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).11. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i skin-nen (Ha).Sæt køle

Page 14 - TEKNISKE DATA

13. Sæt den lille firkantede plade tilbage påskinnen, og skru den fast med de med-følgende skruer.Sørg for at skabslågen og apparatets dørflugter ved

Page 15 - INSTALLATION

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!22 Støj

Page 16 - Installation af køleskabet

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det s

Page 17

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 18

SOMMAIRE26 Consignes de sécurité29 Fonctionnement30 Première utilisation30 Utilisation quotidienne32 Conseils utiles33 Entretien et nettoyage36 En cas

Page 19

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 20

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Page 21

• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett

Page 22

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 23 - SKÅN MILJØET

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug9 Nyttige oplysninger og råd10 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt14 Teknisk

Page 24

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Page 25 - SOMMAIRE

Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents ty-pes d'aliments congelés. La validité du temps de stockage

Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. soulevez l'ensemble balconnet et baccoulissant pour l'extraire des supportsde la porte2. retirez la patte de fixation de la glissièresitu

Page 27 - Utilisation quotidienne

Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sontpas correctement emballés.Conseils pour la congélati

Page 28 - Maintenance

Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonne

Page 29 - FONCTIONNEMENT

Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autourdu compartiment supérieur.Dégivrez

Page 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa-bles.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité

Page 31 - Clayettes amovibles

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écoule sur laplaque arrière du réfrigé-rateur.Pendant le dégivrage automati-que, le givre fond su

Page 32 - CONSEILS UTILES

3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).4. Remplacez l'ampoule défectueuse parune ampoule neuve de puissance identi-que, spécifiquemen

Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher

Page 34 - Dégivrage du réfrigérateur

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35 - Dégivrage du congélateur

4. Desserrez la charnière intermédiaire.5. Enlevez la porte inférieure.6. Desserrez et retirez la goupille inférieu-re.Sur le côté opposé :1. Serrez l

Page 36 - 10) Si cela est prévu

1. Appliquez la bande isolante adhésive surl'appareil comme indiqué sur le schéma.2. Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.

Page 37

4. Fixez l'appareil au meuble d'encastrementà l'aide de 4 vis.5. Retirez la pièce du cache charnière (E).Veillez à enlever la partie DX

Page 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

7. Placez l'appareil contre la paroi latéraledu meuble de cuisine :a) Desserrez les vis de la pièce (G) etdéplacez la pièce (G) jusqu'à lapa

Page 39 - Réversibilité de la porte

10. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle dumeuble à 90° environ.Introduisez la petite équerre (Hb)

Page 40 - Ventilation

13. Placez à nouveau la petite équerre sur leguide et fixez-la à l'aide des vis fournies.Alignez la porte du meuble de cuisine etla porte de l&ap

Page 41

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!46 Bruits

Page 42

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut

Page 43

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 44

ÍNDICE DE MATERIAS50 Información sobre seguridad53 Funcionamiento53 Primer uso53 Uso diario55 Consejos útiles57 Mantenimiento y limpieza59 Qué hacer s

Page 45

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 46 - 46 Bruits

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 47

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en

Page 48 - Visite la tienda web en

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o

Page 49 - ÍNDICE DE MATERIAS

FUNCIONAMIENTOEncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio.ApagadoPara apagar e

Page 50 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio.Sin embargo, para lograr una congelación más rápida, gire el regulador de

Page 51 - Uso diario

No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías paracolocar l

Page 52 - Protección del medio ambiente

• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en losvalores más altos y está totalmente lleno, el compresor podrí

Page 53 - USO DIARIO

• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar eltiempo que permanecen almacenados.Consejos para el almacenamient

Page 54 - Descongelación

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se de-tiene el compresor, durante el

Page 55 - CONSEJOS ÚTILES

3. Deje la puerta abierta e introduzca elraspador plástico en el centro de la base,después de colocar un recipiente debajopara recoger el agua de la d

Page 56 - Consejos sobre la congelación

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Page 57 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona. Labombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre

Page 58 - Descongelación del congelador

Problema Causa probable Solución La temperatura de los productoses demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratura

Page 59 - QUÉ HACER SI…

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1580 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 20 hVoltaje 230-240 VFrec

Page 60 - 60 Qué hacer si…

1. Afloje y extraiga el pasador superior.2. Extraiga la puerta superior.3. Retire el separador.4. Afloje la bisagra intermedia.5. Retire la puerta inf

Page 61 - Cierre de la puerta

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del aparatodebería ser suficiente.Instalación del aparatoPRECAUCIÓNCompruebe que el ca

Page 62 - INSTALACIÓN

2. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior haga tope contra el

Page 63

5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la bisagra derecha, y lapieza SX en el caso contr

Page 64 - Instalación del aparato

8. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).9. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.10. Empuje la pieza (Hc) contra la pie

Page 65

11. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) enla guía (Ha).Coloque juntas las pu

Page 66

14. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijado con f

Page 67

• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal kø

Page 68

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!70 Ruidos

Page 69

CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un resid

Page 70 - 70 Ruidos

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 71 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

INNEHÅLL74 Säkerhetsinformation76 Användning77 När maskinen används förstagången77 Daglig användning79 Råd och tips81 Underhåll och rengöring83 Om mas

Page 72 - Besök webbshopen på

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 73 - INNEHÅLL

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 74 - SÄKERHETSINFORMATION

• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm-ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att s

Page 75 - Skötsel och rengöring

TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.Gör på följande sätt för att reglera produkten:• vrid temperaturreglaget mot de låga inställninga

Page 76 - ANVÄNDNING

Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst tvåtimmar med en hög inställning inna

Page 77 - DAGLIG ANVÄNDNING

Flyttbara hyllorVäggarna i kylen är försedda med ett antal skenorså att hyllorna kan placeras enligt önskemål.Placering av dörrhyllornaFör att kunna f

Page 78 - Tillverkning av isbitar

ADVARSELSørg for ikke at overskride den maks. frysekapacitet, der er angivet på siden af øverste afde-ling (hvis relevant). Hvis madvarerne optøs ved

Page 79 - RÅD OCH TIPS

reglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därige-nom också sänka energiförbrukningen.Tips om kylning av färska liv

Page 80 - Tips om infrysning

• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare

Page 81 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-ningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsut-rymmet för att undvika att vattnet rinner överoch drop

Page 82 - Avfrostning av frysen

Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från avdunstaren eftersom denkan skadas.Använd inga mekaniska verktyg eller andra metoder fö

Page 83 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längretid än nödvändigt. Matvarornas temperatur är förhög.Låt mat

Page 84 - Byte av glödlampan

3. Avlägsna lampglaset (se figur).4. Byt den använda lampan mot en nylampa med samma effekt och som ärspecialtillverkad för produkten. (max. ef-fekt a

Page 85 - TEKNISKA DATA

Klimatklass OmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °CElektrisk anslutningKontrollera före anslutning

Page 86 - Omhängning av dörrar

4. Lossa det mellersta gångjärnet.5. Avlägsna den nedre dörren.6. Lossa och avlägsna den nedre sprinten.På motsatta sidan:1. Dra åt den nedre sprinten

Page 87 - Installation av produkten

1. Sätt fast den självhäftande tätningslis-ten på produkten såsom visas i figuren.2. Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning

Page 88

4. Säkra produkten i nischen med 4 skruvar.5. Ta bort rätt del från gångjärnstäckning-en (E) Ta bort DX-delen vid högergån-gjärn, och SX-delen i det m

Page 89

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.Placering af skydeboksen

Page 90

7. Säkra produkten i sidled mot köksskå-pets sidovägg:a) Lossa skruvarna till del (G) ochflytta del (G) till köksskåpets sido-vägg.b) Dra fast skruvar

Page 91

10. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).11. Öppna produktens dörrar och köks-skåpsdörren i en 90° vinkel.Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) iskenan (

Page 92

13. Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen påskenan igen och fixera den med de med-följande skruvarna.Rikta in köksskåpsdörren och produktensdörrar

Page 93 - Buller 93

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Buller 93

Page 94 - MILJÖSKYDD

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stäl

Page 96

www.aeg.com/shop 222356303-A-072011

Comments to this Manuals

No comments