AEG S72700DSX1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S72700DSX1. Aeg S72700DSX1 Uživatelský manuál [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S72700DSX1 CS Návod k použití 2
HUHasználati útmutató 14
PL Instrukcja obsługi 28
SK Návod na používanie 41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - SK Návod na používanie 41

S72700DSX1 CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 14PL Instrukcja obsługi 28SK Návod na používanie 41

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.5 Výměna žárovky1.Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.2.Uvolněte šroub z krytu žárovky.3.Sejměte kryt žárovky.4.Starou žárovku vyměňte za novou.Používejte

Page 3

Problém Možné řešení Ujistěte se, že do spotřebiče nevkládáte horké po‐traviny. Počkejte, dokud nevychladnou. Ujistěte se, že teplota v místnosti ne

Page 4 - 1.6 Likvidace

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 UmístěníTento spotřebič můžete umíst

Page 5 - 3. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Klima‐tickátřídaOkolní teplotaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °C8.3 Technické údajeRozměry Výška 1590 mm

Page 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. TERMÉKLEÍRÁ

Page 7

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előttgondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐tót. A nem megfelelő üzembe helyezésvagy használat

Page 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

gasz üzembe helyezés után is kön‐nyen elérhető legyen.1.3 Használat• A készülék háztartási és hasonló célúhasználatra készült, például:– üzletek, irod

Page 9 - 6.4 Když spotřebič delší dobu

• A készülék hűtőköre és szigeteléseózonbarát anyagokat tartalmaz.• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartal‐maz. A készülék megfelelő ártalmatla‐nítására

Page 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

A gombon található számok a hűtés hő‐mérsékleti szintjeit jelölik.Fordítsa el a hőmérséklet-szabályozógombot az alacsonyabb fokozat felé,hogy minimáli

Page 11 - 8. TECHNICKÉ INFORMACE

4.4 ÜvegpolcokAz üvegpolcokat különböző magassá‐gokra lehet beállítani.4.5 Az ajtó polcainak elhelyezéseAz ajtó polcait különböző magasságokralehet be

Page 12 - 8.2 Umístění

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .

Page 13 - 8.3 Technické údaje

tartó rekesz feletti üveglapra. A hústne tartsa a hűtőtérben 2 napnál hos‐szabb ideig.• Fedje le a főtt és hideg ételeket, majdhelyezze ezeket a polco

Page 14 - AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN

• Ügyeljen arra, hogy ne húzzameg, ne mozgassa és ne sér‐tse meg a készülék csöveit éskábeleit.• Ügyeljen arra, hogy ne sértsemeg a hűtőkör alkatrésze

Page 15 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.5 A lámpa izzójának cseréje1.Húzza ki a hálózati csatlakozódugóta konnektorból.2.Távolítsa el a lámpaburkolat csavar‐ját.3.Vegye le a lámpaburkolato

Page 16 - 1.6 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges megoldásA kompresszor folyamato‐san működik.Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot maga‐sabb fokozatra. Ellenőrizze, hogy a kész

Page 17 - 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

8. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK8.1 Normális üzemi hangokNormál működés közben bizonyos hang‐ok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadékáramlása).24www.aeg.com

Page 18 - 4. NAPI HASZNÁLAT

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 ElhelyezésEz a készülék száraz, jól

Page 19 - 5.2 Hűtés

Klíma‐osztályKörnyezeti hőmérsékletSN +10 °C és 32 °C közöttN +16 °C és 32 °C közöttST +16 °C és 38 °C közöttCs +16 °C és 43 °C között8.3 Műszaki adat

Page 20 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Járuljon hozzá környezetünk ésegészségünk védelméhez, éshasznosítsa újra az elektromos éselektronikus hulladékot. A tiltószimbólummal ellátott készül

Page 21 - 6.4 Ha a készüléket hosszabb

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .

Page 22 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐tacji urządzenia należy dokładnie prze‐czytać dołączoną instrukcję obsłu

Page 23 - MAGYAR 23

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještěpřed instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐dy a zranění z

Page 24

miany elementów elektrycznych, nale‐ży skontaktować się z serwisem lubelektrykiem.• Podłączyć wtyczkę do gniazda elek‐trycznego dopiero po zakończeniu

Page 25 - 8.2 Elhelyezés

szczać go. Gdy odpływ zablokuje się,na dnie urządzenia zbiera się woda.• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwac

Page 26 - 8.3 Műszaki adatok

3. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM3.11. Czyścić wewnętrzne elementy urzą‐dzenia i wszystkie akcesoria ciepłąwodą z neutralnym detergentem.2. Upewnić się, że u

Page 27 - MAGYAR 27

Awaria zasilania może spowodo‐wać rozmrożenie zamrażarki.Jeśli awaria zasilania trwała dłu‐żej niż wynosi „czas utrzymywa‐nia temperatury bez zasilani

Page 28

• Nie wkładać do chłodziarki parującychpłynów.• Produkty żywnościowe, które wydzie‐lają intensywny zapach, należy umie‐szczać w pojemnikach.• Zapewnić

Page 29 - POLSKI 29

• Należy uważać, aby nie ciąg‐nąć, nie przesunąć ani nie usz‐kodzić rurek ani przewodówurządzenia.• Zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłod

Page 30 - 1.4 Konserwacja i czyszczenie

5. Pozostawić otwarte drzwi, aby unik‐nąć powstawania nieprzyjemnych za‐pachów.6.5 Wymiana oświetlenia1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające‐go z gniazda

Page 31 - 2. OPIS URZĄDZENIA

Problem Możliwe rozwiązanie Żarówka jest przepalona. Wymienić żarówkę.Sprężarka pracuje w spo‐sób ciągły.Obrócić pokrętło regulacji temperatury na ni

Page 32 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8. DANE TECHNICZNE8.1 Normalne odgłosyPodczas normalnej pracy urządzeniasłychać odgłosy (sprężarka, obieg czyn‐nika chłodniczego).38www.aeg.com

Page 33 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 UstawianieUrządzenie należy zainstal

Page 34 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

– Kuchyňky pro zaměstnance v ob‐chodech, kancelářích a jiných pra‐covních prostředích– Farmářské domy– Pro zákazníky hotelů, motelů a ji‐ných ubytovac

Page 35 - 6.4 Gdy urządzenie nie będzie

Klasaklima‐tycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°C8.3 Dane techniczneWymiary Wys

Page 36 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. POPIS VÝROBKU . . . . .

Page 37 - POLSKI 37

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebi‐ča si pozorne prečítajte priložený návodna používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ný za ško

Page 38

1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti a podobnom prostredí,ako sú napr.:– kuchynky pre zamestnancov v ob‐chodoch, kancelár

Page 39 - 8.2 Ustawianie

• Chladiaci okruh a izolačné materiálytohto spotrebiča nepoškodzujú ozóno‐vú vrstvu.• Penová izolácia obsahuje horľavýplyn. Informácie o správnej likv

Page 40 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

Čísla na otočnom ovládači označujú rôz‐ne teploty.Otočením ovládača teploty na nižšie na‐stavenia dosiahnete minimálne chlade‐nie.Otočením ovládača te

Page 41 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

4.5 Umiestnenie poličiek na dveráchPoličky na dverách môžete umiestniť vrôznych výškach.1.Poličku potiahnite v smere šípok, ažkým sa neuvoľní.2.Poličk

Page 42 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Potraviny zabaľte do alobalu alebo ichvložte do polyetylénových vreciek.Dbajte na to, aby boli zabalené vzdu‐chotesne.• Neukladajte čerstvé potravin

Page 43 - 1.6 Likvidácia

6.3 Odmrazovanie mrazničkyNámraza sa môže nachádzať napoličkách mrazničky a okolo hor‐nej priehradky.Keď vrstva námrazy dosiahnehrúbku približne 3 až

Page 44 - 3. PRED PRVÝM POUŽITÍM

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIEPred kontrolou odpojte zástrčkuspotrebiča zo siete.V prípade problémov, ktoré niesú uvedené v tabuľke, sa obráťtena serv

Page 45 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Nepoškozujte část chladicí jednotky,která se nachází blízko výměníku te‐pla.2. POPIS SPOTŘEBIČE16475231Drátěná police2Přihrádka na máslo3Police ve d

Page 46 - 5. TIPY A RADY

Problém Možné riešenie Uistite sa, že do spotrebiča nevkladáte horúce po‐traviny. Počkajte, kým potraviny vychladnú. Skontrolujte, či spotrebič nie

Page 47 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 Výber miestaTento spotrebič môžete n

Page 48 - 6.5 Výmena žiarovky

Klima‐tickátriedaTeplota prostrediaSN +10 °C až +32 °CN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °C8.3 Technické údajeRozmery Výška 1590 mm

Page 52

www.aeg.com/shop200384562-A-242012

Page 53 - SLOVENSKY 53

Otočením ovladače teploty na nižší na‐stavení získáte nejchladnější teplotu.Otočením ovladače teploty na vyšší na‐stavení získáte nejteplejší teplotu.

Page 54

4.5 Umístění dveřních policDveřní police lze umístit do různé výšky.1.Vytahujte polici ve směru šipek, ažse uvolní.2.Polici umístěte do nové polohy.5.

Page 55 - SLOVENSKY 55

• Potraviny zabalte do alobalu nebo jevložte do polyetylénových sáčků.Přesvědčte se, že je spotřebič vzdu‐chotěsný.• Čerstvé potraviny neskladujte spo

Page 56

6.2 Automatické odmrazování chladničkyK odstraňování námrazy dochází auto‐maticky, když se během provozu zastavímotor kompresoru.Voda se odvádí skrze

Comments to this Manuals

No comments