EN User Manual 2Tumble DryerFR Notice d'utilisation 20Sèche-lingeLAVATHERM 65179AV
7.5 Options tableProgrammes1)Delicate Sensitive Anti-creaseCottonExtra Dry Strong Dry Cupboard Dry Iron Dry SyntheticExtra Dry
• End and Cooling the standard drylaundry4. Press the button (E) again and againuntil the indicator of the correct levelcomes on.5. To confirm the adj
10.5 Stand-by functionTo decrease the energy consumption,this function automatically deactivatesthe appliance:• After 5 minutes if you do not start th
2. Pull the filter.3. Open the filter.4. Use a moist hand to clean the filter.5. If necessary clean the filter with warmwater using a brush.6. Close t
13. TROUBLESHOOTINGProblem Possible solutionYou cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connectedto the mains socket. Check f
14. TECHNICAL DATAHeight x Width x Depth 850 x 600 x 580 mm (maximal 640 mm)Max. depth with the appliance door open 1090 mmMax. width with the applian
1. Open loading door.2. Pull off adhesive strips from insidemachine on top of drum.3. Remove foil hose and polystyrenepadding from the machine.15.2 Ve
If the hose is long and theroom temperature low, themoisture might condense towater inside the hose. This isan usual occurrence. Toprevent this water
AABCB4. Use an applicable tool and applypressure to unlock part C, removeand turn it through 180°, then put onthe other side. There is a small springb
applicable. Please obtain further detailsdirectly.Awad Badi Nahas Trading Co. Ltd.Address:RAWDAH DISTRICT, BEHIND SARI ST.,JEDDAH P.O. BOX 11529 JEDDA
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut êtreutilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions(fournies avec l'acces
• Il convient que les articles qui ont été salis avec dessubstances telles que l'huile de cuisson, l'acétone,l'alcool, l'essence,
qu'il est bien de niveau à l'aide d'unniveau à bulle. S'il n'est pas deniveau, réglez les pieds jusqu'à cequ'il le
3. ACCESSOIRES3.1 Kit de superpositionNom du produit : SKP11.Disponible auprès de votre magasinvendeur. Le kit de superposition ne peutêtre utilisé qu
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL13256741Bandeau de commande2Porte de l'appareil (réversible)3Filtre principal4Pieds réglables5Bague en plastique
5. BANDEAU DE COMMANDE1 24 36789 51Sélecteur de programme et touche ARRÊT2Touche Départ différé3Voyant : nettoyez le filtre4Touche Départ/Pause5Voyant
Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre-tien des textiles30 minDurée de programme pour sécher le lingeséparément.1 kg / R
• à la fin du cycle• au début et à la fin de la phase anti-froissage• lors de l'interruption du cyclePar défaut, l'alarme est activée. Vousp
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
8.1 Réglage du degréd'humidité résiduelle dans lelingePour modifier le degré d'humiditérésiduelle dans le linge par défaut :1. Utilisez le s
La phase anti-froissage évite les plis dulinge.Vous pouvez retirer le linge avant la finde la phase anti-froissage. Pour demeilleurs résultats, nous v
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE12.1 Nettoyage du filtreÀ la fin de chaque cycle, le voyant dufiltre s'allume pour vous indiquer qu'ilfaut nettoye
12.3 Nettoyage du bandeaude commande et del'enveloppeUtilisez un détergent savonneux neutrestandard pour nettoyer le bandeau decommande et le boî
Problème Solution possibleL'écran affiche (ex. : E51)2).Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrezun nouveau programme. Si le problème sepr
Niveau de protection contre l'infiltration departicules solides et d'humidité assuré parle couvercle de protection, excepté là oùl'équi
AVERTISSEMENT!Veillez à ne pas raccorder letuyau d'évacuation à, parexemple, une hotte, unecheminée ou un tuyau defumée conçu pourl'évacuati
maintenir en position.A3. Les orifices non utilisés doivent êtrebouchés avec les caches fournis.15.3 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant d&ap
5. Dévissez la charnière A de la porte,tournez-la de 180 degrés, placez-lade l'autre côté, puis vissez-la.6. Faites pivoter les caches B de180 de
FRANÇAIS 39
supplied with the accessory. Read it carefully beforeinstallation (Refer to the Installation leaflet).• The appliance can be installed as freestanding
www.aeg.com/shop136920301-A-492014
• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,waterproof textiles, rubber backed articles and clothesor pillows fitted with foam rubber pads s
2.3 UseWARNING!Risk of injury, electricalshock, fire, burns or damageto the appliance.• Use this appliance in a householdonly.• Do not dry the damaged
Available from your authorized dealer.To put the appliance higher at the levelwhich helps to easy load and remove thelaundry.The drawer can be use for
5. CONTROL PANEL1 24 36789 51Programme knob and OFF switch2Push button Delay3Indication lamp: clean the filter4Push button Start/Pause5Function stat
Programmes Type of loadLoad (max.)1) /Fabric markTime 30’Time programme to dry individual items oflaundry.1kg/ Refresh Refreshing a textiles that
Comments to this Manuals