1UKCORDLESSTELEPHONEVoxtel D505QUICK START GUIDEUK DE FR NL IT SW PLV2
10Note:The alphanumeric keys provide a short-cut to find entries beginning with the corresponding letters.7.1.4 Call from the call list (only availabl
10010.3 Registrazione del portatileImportante: Quando si acquista il telefono, tutti i portatili sono già associati alla base, per cui non è necessar
101ITAlcune funzioni della segreteria telefonica, tra cui la riproduzione dei messaggi e l‘attivazione o la disattivazione della segreteria, possono e
102Nota: Al centro della parte inferiore del display del portatile, viene visualizzato il simbolo per indicare che si tratta di un messaggio nuovo.Un
103IT11.3 Eliminazione di tutti i messaggi nella segreteria telefonicatPremere e / per selezionare “SEGRETERIA” (ANS. MACHINE).tPremere OK e /
104tPremere OK e / per selezionare “IMPOSTA SEGR” (TAM SETTINGS).tPremere OK e / per selezionare “LINGUA SEGR” (TAM LANGUAGE).tPremere OK e /
105IT12.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanziatScollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica.t
10614 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 199
107SW1 VI BRYR OSSTack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och mi
1089. Använd endast de medföljande NiMH-batterierna (nickel-metallhydrid)!10. Användande av andra batterityper eller batterier som inte är laddningsba
109SW5 BEKANTA DIG MED DIN TELEFON5.1 Översikt över handenheten (se P1)# Förklaring1 Knappen UpptI inaktivt läge: tryck för att öppna listan över i
11UKDuring a call:tPress / to select volume 1-5. The current setting is shown. >When you end the call, the setting will remain at the last select
1104RKnappen PaustI inaktivt läge/läge före uppringning: tryck för att infoga en paustUnder ett samtal: tryck för att generera en signal för paus5Kn
111SW5.2 Ikoner och symboler på displayen (se P2)På LCD-displayen visas information om aktuell status för telefonen.FörklaringLyser konstant när hand
112Funktion för vänster programknapp. Tryck för att bekräfta det aktuella valet.Indikerar nytt telefonsvararmeddelande/nytt samtal i telefonsvararlist
113SW13Hoppa bakåtTryck en gång för att lyssna av det aktuella meddelandet igen.Tryck två gånger för att hoppa bakåt till föregående meddelande.14Loka
1147 ANVÄNDA TELEFONEN7.1 Ringa ett samtal7.1.1 Förberedande nummerinmatningtMata in telefonnumret och tryck på för att ansluta till linjen och rin
115SW7.2 Besvara ett samtalOm handenheten inte sitter i laddningshållaren:tNär telefonen ringer trycker du på för att besvara ett samtal.Obs! Om AU
116tAktivera knapplåset genom att hålla * intryckt i inaktivt läge. Ikonen visas.Obs! Du kan fortfarande använda för att besvara ett samtal när han
117SW8 PRIVAT TELEFONBOKVarje handenhet kan lagra upp till 20 poster med namn och nummer i den privata telefonboken. Varje post i telefonboken får inn
118tTryck på / för att välja ringsignal och tryck på OK för att bekräfta.8.4 Radera en post i telefonbokenI inaktivt läge:tTryck på och / för a
119SWtTryck på / för att välja den önskade posten.tTryck på # för att visa numret för den som ringer, om detta är relevant.tTryck på , / för vi
127.9 Find the handsetYou can locate the handset by pressing the find key . All the handsets registered to the base will produce the paging tone and s
12010.2.2 Ställa in ringsignalens styrkatTryck på och / för att välja SYSTEM (BS SETTINGS).tTryck på OK och / för att välja RINGSTYRKA (RING V
121SW11 TELEFONSVARARETelefonen innehåller en telefonsvarare som spelar in obesvarade samtal när den är aktiverad. Telefonsvararen kan lagra upp till
122Gamla meddelanden spelas upp när alla nya meddelanden har lyssnats av.tTryck på och / för att välja TFN-SVARARE (ANS. MACHINE).tTryck på OK oc
123SWtTryck på knappen 5 för att stoppa avlyssningen.tTryck en gång på knappen 4 för att hoppa till början av det aktuella meddelandet och lyssna av
12411.4.2 Ställa in språk för utgående meddelandeDet utgående meddelandet spelas upp när ett samtal besvaras av telefonsvararen. Det finns förinspelad
125SWtelefonnätet, blixtnedslag, otillåten modifiering av utrustningen, eller försök till justering eller reparation på annat sätt än genom godkända om
126Strömförsörjning Basenhet/Laddningshållare:Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240 VAC 50/60 Hz 150 mA, 6 VDC 450 mAVTPL – VT04EEU06045 / V
127PL1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO']LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX =DSURMHNWRZDQR JR L]PRQWRZDQR] WURVNĈRNOLHQWD LĤURGRZLV
128-HĤOLQDVWĈSLXV]NRG]HQLHSU]HZRGX]DVLODMĈFHJROXEZW\F]NL-HĤOLSURGXNWQLHG]LDãDQRUPDOQLHPLPRSRVWčSRZDQLD]JRGQLH]LQVWUXNFMDPL-HĤOL
129PLSU]HZyGWHOHIRQLF]Q\GRED]\DNXPXODWRU\]PRİOLZRĤFLĈSRQRZQHJRãDGRZDQLDSRGUčF]QLNXİ\WNRZQLND1DZ\SDGHNNRQLHF]QRĤFLWUDQVSRUWXXU]
13UK8.3 Edit a phonebook entryIn idle:tPress and / to select “PHONEBOOK and then press OK to access the phonebook.tPress / to select the desire
130: WU\ELH HG\FML SU]HG Z\EUDQLHP QXPHUXQDFLĤQLčFLH L SU]\WU]\PDQLH SRZRGXMH XVXQLčFLHZV]\VWNLFK]QDNyZOXEF\IU3RGF]DVUR]PRZ\Q
131PL6 3U]\FLVNSU]HMĤFLDZGyãZ\ELHU]SRQRZQLHSU]HMGĮZGyã: WU\ELH EH]F]\QQRĤFL QDFLĤQLčFLH SRZRGXMHRWZRU]HQLHOLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQ
1325.2 :\ĤZLHWODQHLNRQ\LV\PEROH]RE3:\ĤZLHWODF]/&' ]DZLHUD LQIRUPDFMHQDWHPDWDNWXDOQHJR VWDQXWHOHIRQX=QDF]HQLH:\ĤZLHWODQD
133PL)XQNFMD OHZHJR SU]\FLVNX SURJUDPRZHJR 1DFLĤQLčFLHSRZRGXMHRWZRU]HQLHPHQXJãyZQHJR)XQNFMD OHZHJR SU]\FLVNX SURJUDPRZHJR 1DFLĤQLčFLHS
13413:VWHF]1DFLĤQLM MHGHQ UD] DE\ SRQRZQLH RGWZRU]\þDNWXDOQĈZLDGRPRĤþRGSRF]ĈWNX1DFLĤQLM GZXNURWQLH DE\ RGWZRU]\þ SRSU]HGQLĈZLDGRPRĤþ
135PL8PLHĤþSRNU\ZčNRPRU\EDWHU\MQHMQDGDNXPXODWRUDPLLSU]HVXęMĈZJyUč%čG]LHVã\FKDþFKDUDNWHU\VW\F]QHNOLNQLčFLH8PLHĤþ VãXFKDZNč QD ED
1367.1.5 1DZLĈ]\ZDQLHSRãĈF]HQLD]OLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ X]\VNDþ GRVWčS GR OLVW\ SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD D QDVWč
137PL1DFLVNDM SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ JãRĤQRĤþ ² %LHİĈFHXVWDZLHQLHMHVWZ\ĤZLHWODQH >3R ]DNRęF]HQLX SRãĈF]HQLD XVWDZLHQLH WR
138Uwaga:-HĤOL QD OLĤFLH SRQRZQHJR Z\ELHUDQLD MHVW Z\ĤZLHWODQD QD]ZDPRİQDQDFLVQĈþNODZLV]DE\Z\ĤZLHWOLþQXPHUSU]\SRU]ĈGNRZDQ\GRWHMSR
139PL8.1 'RGDZDQLHQRZHJRZSLVXGRNVLĈİNLWHOHIRQLF]QHM:WU\ELHJRWRZRĤFL1DFLĤQLM SU]\FLVNLSU]\FLVNL DE\Z\EUDþRSFMč.6,$=.$7(/
149.1 View the call listAll received calls are saved in the call list with the latest call at the top of the list. When the call list is full, the ol
1401DFLĤQLM SU]\FLVNLSU]\FLVNL DE\Z\EUDþRSFMč.6,$=.$7(/3+21(%22.DQDVWčSQLHQDFLĤQLMSU]\FLVNOKDE\X]\VNDþGRVWčSGRNVLĈİNLW
141PLQLH ]RVWDã\ Z\ĤZLHWORQH VĈR]QDF]RQH LNRQĈ Z\ĤZLHWODQĈ QDĤURGNXGROQHJRZLHUV]DZ\ĤZLHWODF]D1DFLĤQLMSU]\FLVNDE\X]\VNDþGRVWčSG
1421DFLĤQLM SU]\FLVNOKL]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RGSRZLHGQLMč]\N1DFLĤQLMSU]\FLVNOKDE\SRWZLHUG]Lþ10.2 8VWDZLHQLDED]\10.2.1 8
143PL:MHGQHMED]LHPRİQD]DUHMHVWURZDþPDNV\PDOQLHSLčþVãXFKDZHN1DHNUDQLHVãXFKDZNLEčG]LHZ\ĤZLHWODQ\RGSRZLHGQLQXPHURG GR 8ZDJD&
144]i]QDPQtNO]HWDNpRYOiGDWDQDVWDYRYDWSRPRFtIXQNFtVOXFKiWNDMDNMHXYHGHQRQtçH11.1 =DSQXWtY\SQXWtWHOHIRQQtKR]i]QDPQtNX7HOHIRQQt]i]QDPQt
145PL3R]QiPND3RNXGQHE\O\SĢLMDW\ çiGQp QRYp ]SUiY\]REUD]tGLVSOHMVOXFKiWNDNUiWFH Å ´ D SRWp VH YUiWt N Å35(+5$7 =35µ 06
1463R]QiPND9SĢtSDGďçHY]i]QDPQtNXQHMVRXXORçHQ\çiGQp]SUiY\]REUD]tVHÅ35$='1<µ(037<DGLVSOHMVH YUiWt N QDEtGFH Å=$=1$01
147PL11.4.3 1DKUiQtYODVWQtXYtWDFt]SUiY\2*03URNDçGì]UHçLPĪÅ2'32$3ġÌ-´$165(&DÅ328=( 35,-´$16:(5 21/< PĪçHWH QD
148=ZUyþDSDUDWGRVNOHSXZNWyU\P]RVWDã]DNXSLRQ\3DPLčWDMRGRVWDUF]HQLXGRNXPHQWX]DNXSX3DPLčWDMDE\]DSDNRZDþ]DVLODF]12.2 3RZ\JDĤQLčF
149PL14 '(./$5$&-$:(3URGXNWMHVW]JRGQ\]SRGVWDZRZ\PLZ\PRJDPLLLQQ\PLLVWRWQ\PLSU]HSLVDPLG\UHNW\Z\577(:('HNODUDFMč
15UK10.2 Base Settings10.2.1 Set the base ringer melodytPress and / to select “BS SETTINGS”.tPress OK and / to select “BS RINGER”.tPress OK a
© 2014 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to availability. Rights of modification reserved.AEG is a registered trade
16tEnter the 4-digit system PIN (default 0000).tPress OK to confirm, and the display will show “SEARCHING”.If the handset registration is successful,
17UK11.2 Listen to the messages in the answering machineWhen new messages are recorded on the answering machine, the flashes on the handset display u
18Note: Alternatively, you can use the following shortcut keys to control different operations during message playback.tPress key 5 to stop message p
19UK11.4.2 Set the outgoing message (OGM) language.The answering machine announces the outgoing message when it answers a call. There is a pre-set OG
2P1 P2P3P4 P58765123411 14 131091215
2012.1 While the unit is under GuaranteetDisconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply.tPack up all parts of yo
21UK14 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC
221 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkte entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt
23ENDEtWenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten.7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Ba
24Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf.Hinweis:Wenn Sie eine Twin oder Triple set habe
25ENDEtWährend eines Anrufs: Drücken, um den Lautsprecher stumm/laut zu schalten.tIm Ruhezustand: Drücken, um einen internen Anruf zu einem anderen
267SprechtastetIm Ruhezustand-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen.tIn der Wahlwiederholungsliste/Anrufliste/Telefonbuchliste:
27ENDEKonstant, wenn eine Weckzeit eingestellt ist.Blinkt, wenn der Wecker klingelt.Zeigt an, dass das Tastenfeld gesperrt ist.Zeigt an, dass Sie eine
285.3 Die Basisstation (siehe P4)# Symbol- und Zeichenerklärung9Lautstärke - / Lautstärke +Diese Tasten drücken, um während des Abspielens von Nachri
29ENDEtStecken Sie den Netzadapter in eine 110-240 Vac 50/60Hz-Steckdose und das Telefonanschlusskabel in den Telefonwandanschluss.Achtung:Verwenden
3UK1 BECAUSE WE CAREThank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment.
307.1.2 DirektruftDrücken Sie , um die Verbindung zum Telefonnetz herzustellen und geben Sie die Telefonnummer ein.7.1.3 Anruf aus dem Telefonbucht
31ENDEHinweis: Wenn “AUTO ANTWORT (AUTO ANSWER)” auf “EIN (ON)” gestellt ist, dann können Sie den Anruf entgegen nehmen, indem Sie das Mobilteil von d
32Hinweis: Sie können weiterhin verwenden, um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil klingelt.Um die Tastensperre zu deaktivieren, wieder
33ENDE8 PRIVATES TELEFONBUCHJedes Mobilteil kann bis zu 20 private Telefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann max
34tDrücken Sie / , um den gewünschten Telefonbucheintrag auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um “BEARBEITEN (EDIT)” auszuwählen.tDrücken Sie OK, u
35ENDE9.1 Anrufliste einsehenAlle eingegangenen Anrufe sind in der Anrufliste gespeichert, wobei der letzte Anruf an oberster Stelle der Liste steht. Is
36tDrücken Sie OK und / , um “SPRACHE (LANGUAGE)” auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um die gewünschte Sprache auszuwählen.tDrücken Sie OK zur B
37ENDESie können bis zu 5 zusätzliche Mobilteile pro Basisstation registrieren, wobei die Nummer jedes einzelnen Mobilteils (1-5) auf dem Display ange
3811.1 Ein- / Ausschalten des AnrufbeantwortersSie können den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil ein- bzw. ausschalten.Ist der Anrufbeantworter auf “
39ENDENach dem Abspielen einer Nachricht verschwindet und wird bei erneutem Abspielen der Nachricht nicht mehr angezeigt.Hinweis: Sind keine Nachric
410. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the un
40tDrücken Sie OK, um “BESTAETIGEN? (CONFIRM?)” anzuzeigen.tDrücken Sie OK, um alle alten Nachrichten zu löschen.Hinweis: Befinden sich keine weitere
41ENDEtDrücken Sie und / , um “ANRUFBEANTW, (ANS MACHINE)” auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um “AB-EINST, (TAM SETTINGS)” auszuwählen.tDrück
4212 GARANTIE UND SERVICEDie Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen od
43ENDEStromversorgungBasisstation/Ladestation:Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK
441 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuv
45FRcas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une
465 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE5.1 Présentation du combiné (voir P1)# Légende1 Touche HauttEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.tE
47FRtEn mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné.tEn mode inactif (lorsque le combiné est arrêté) : appuyez et maintenez
485.2 Icônes et symboles à l‘écran (voir P2)L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone.LégendeFixe lorsque le combiné se tro
49FRFonction de la touche de fonction gauche. Appuyez pour accéder au menu principal.Fonction de la touche de fonction gauche. Appuyez pour confirmer l
5UK5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE5.1 Handset overview (see P1)# Meaning1 Up keytIn idle mode: press to access the call listtIn menu mode: press to s
5012SuivantAppuyez dessus pour passer à un autre message pendant la lecture.13RetourAppuyez une fois dessus pour répéter la lecture du message actuel
51FR6.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)tPlacez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères de polarité. Utilisez
527.1.5 Appel à partir de la liste bistAppuyez sur pour accéder à la liste bis et appuyez sur / pour sélectionner le numéro voulu.tAppuyez sur
53FR7.6 Désactivation de la sonnerie du combinéEn mode inactif, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie du combi
54Remarque :Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention VIDE (EMPTY).7.9 Recherche du combinéVous pouvez localiser le combiné
55FR8.2 Recherche d‘une entrée de répertoireEn mode inactif :tAppuyez sur et sur / pour sélectionner REPERTOIRE (PHONEBOOK), puis appuyez sur OK
56Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET (WITHHELD) apparaît.Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘es
57FR10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONEVotre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone
5810.3 Enregistrement du combinéImportant : Lorsque vous achetez votre téléphone, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par conséqu
59FR11 RÉPONDEURVotre téléphone comprend un répondeur qui enregistre les appels manqués lorsqu‘il est en marche. Le répondeur peut enregistrer jusqu‘à
65Speakerphone keytDuring a call: press to turn on / off the speakerphone.tCall list / phonebook entry: press to make a call with speakerphonetDuri
60a été écouté, il est automatiquement enregistré en tant qu‘ancien message jusqu‘à sa suppression.Les anciens messages sont lus à la suite des nouvea
61FRRemarque : Sinon, vous pouvez utiliser les touches de raccourci suivantes pour commander les différentes opérations pendant la lecture des message
62tAppuyez sur OK pour confirmer.Lorsque la mémoire de votre répondeur est saturée et se trouve en mode REP. ENREG. (ANS & RECORD), le mode de rép
63FRtAppuyez sur OK pour lancer l‘enregistrement de votre annonce personnalisée. La mention ENREG (RECORDING) apparaît à l‘écran.tAppuyez sur OK pou
6413 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESStandard Digital Enhanced Cordless (DECT)Plage de fonctionnementJusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en intérieur
65FR15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères: apportez-le
661 ONZE ZORGWij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. D
67NL8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt.9. Gebruik alleen de meegeleverde NiMH-batteri
685 UW TELEFOON5.1 Overzicht handset (zie P1)# Betekenis1 Toets voor omhoogtIn de standby-modus: indrukken om de oproeplijst te openentIn menumodus
69NLtIn de standby-modus (wanneer de handset is uitgescha-keld): ingedrukt houden om de handset in te schakelen4RFlash-toetstTijdens een oproep: ind
7UKIndicates that speakerphone is being used.Indicates that the handset ringer is switched off.Steady when an alarm is set.Flashes when the alarm is s
705.2 Displaypictogrammen en symbolen (zie P2)Het lcd-scherm geeft informatie over de huidige status van de telefoon.BetekenisBrandt wanneer de hands
71NLSofttoets links: indrukken om de selectie te bevestigen.Geeft een nieuw bericht op het antwoordapparaat / een nieuwe oproep in de berichtenlijst v
7214PagingIndrukken om de geregistreerde handset(s) te zoeken. Ingedrukt houden om het registratieproces te starten.15Aan/uitIndrukken om het antwoord
73NL7 BEDIENING VAN DE TELEFOON7.1 Telefoneren7.1.1 VoorkiezentVoer het telefoonnummer in en druk op om verbinding te maken en het nummer te bellen
747.2 Een oproep beantwoordenAls de handset niet op de lader staat:tWanneer de telefoon rinkelt, drukt u op om een oproep te beantwoorden.Opmerking
75NL7.7 ToetsvergrendelingU kunt de toetsen vergrendelen, zodat u het niet per ongeluk gebruikt wanneer u de handset op zak hebt. tHoud in de standby
768 TELEFOONBOEKElke handset bevat een telefoonboek waarin men tot 10 contactpersonen kan opslaan met naam en nummer. Voor elke contactpersoon zijn er
77NLtBewerk de naam en druk op OK.tBewerk het nummer en druk op OK.tDruk op / om de beltoon te selecteren en op OK om te bevestigen.8.4 Een conta
78OF druk op en / tot “BELLIJST” (CALL LIST) verschijnt en druk op OK.tDruk op / om het gewenste nummer te selecteren.tDruk indien van toepassin
79NLOpmerking: De geselecteerde beltoon wordt afgespeeld terwijl u door de lijst bladert.10.2.2 Het belvolume instellentDruk op en / om “BASIS IN
85.3 Base station (see P4)# Meaning9Vol - / Vol +Press to decrease or increase the speaker volume during message playback.10Play/StopPress to play th
80De handset wordt automatisch toegewezen aan het volgende vrije handsetnummer. Dat handsetnummer wordt op het display van de handset weergegeven wann
81NL11.2 De berichten op het antwoordapparaat beluisterenWanneer nieuwe berichten worden opgenomen op het antwoordapparaat, knippert op het display
82Opmerking: Als alternatief kunt u ook de volgende sneltoetsen gebruiken om de verschillende functies uit te voeren tijdens het afspelen van de beric
83NL“ANTW & OPN” (ANS & RECORD) wordt automatisch weer ingeschakeld nadat er enkele berichten werden gewist.11.4.2 De taal van het uitgaande
8412 GARANTIE EN SERVICEDe telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen
85NLElektrische aansluitingBasisstation /HandsetLader:Ten Pao – S003IB0600045 / S003IV0600045100-240 VAC 50/60 Hz 150 mA, 6 VDC 450 mAVTPL – VT04EEU06
861 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utent
87IT8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita.9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di n
885 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO5.1 Panoramica del portatile (vedi P1)# Significato1 Tasto SutNella modalità in attesa: premere per accedere all
89IT3Tasto di spegnimento/chiusura comunicazionetDurante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesatNella m
9UKInstall the base unit in a position where the mains adapter plug will reach an easily accessible mains socket to unplug in case needed. Never try t
907Tasto di conversazionetNella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamatatNell‘elenco di ripetizione / elenco delle
91ITIndica che il tastierino è bloccato.Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail.(Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante
925.3 Stazione base (vedi P4)# Significato9Vol - / Vol +Premere per abbassare o alzare il volume dell‘altoparlante durante la riproduzione del messagg
93ITAvvertimento:Utilizzare esclusivamente l‘adattatore fornito in dotazione; l‘uso di altri alimentatori può generare una situazione di pericolo o da
94Nota:I tasti alfanumerici consentono di trovare le voci inserendo le relative iniziali.7.1.4 Chiamata dall‘elenco delle chiamate (disponibile solo
95IT7.5 Regolazione del volumeÈ possibile scegliere tra 5 diversi livelli di volume (da “VOLUME 1” a “VOLUME 5”) sia in modalità normale che in modal
96Nota:Se nell‘elenco di ripetizione è visualizzato un nome, premere # per visualizzare il numero corrispondente a questa voce.tPremere / per scorre
97ITtPremere OK e / per selezionare la suoneria da associare alla voce della rubrica.tPremere OK per memorizzare la voce in rubrica.8.2 Ricerca d
98del chiamante viene visualizzato sul display del portatile. Se il numero corrisponde a una delle voci della rubrica personale, il nome e il numero d
99ITtPremere OK per confermare. >Tutte le voci vengono eliminate e sul display viene visualizzato “VUOTO” (EMPTY).10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONOIl
Comments to this Manuals