Aeg Voxtel D505 User Manual

Browse online or download User Manual for Phones Aeg Voxtel D505. AEG Voxtel D505 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - TELEPHONE

1UKCORDLESSTELEPHONEVoxtel D505QUICK START GUIDEUK DE FR NL IT SW PLV2

Page 2

10Note:The alphanumeric keys provide a short-cut to find entries beginning with the corresponding letters.7.1.4 Call from the call list (only availabl

Page 3 - 1 BECAUSE WE CARE

10010.3 Registrazione del portatileImportante: Quando si acquista il telefono, tutti i portatili sono già associati alla base, per cui non è necessar

Page 4 - 4 UNPACKING YOUR PHONE

101ITAlcune funzioni della segreteria telefonica, tra cui la riproduzione dei messaggi e l‘attivazione o la disattivazione della segreteria, possono e

Page 5 - 5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE

102Nota: Al centro della parte inferiore del display del portatile, viene visualizzato il simbolo per indicare che si tratta di un messaggio nuovo.Un

Page 6

103IT11.3 Eliminazione di tutti i messaggi nella segreteria telefonicatPremere e / per selezionare “SEGRETERIA” (ANS. MACHINE).tPremere OK e /

Page 7

104tPremere OK e / per selezionare “IMPOSTA SEGR” (TAM SETTINGS).tPremere OK e / per selezionare “LINGUA SEGR” (TAM LANGUAGE).tPremere OK e /

Page 8

105IT12.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanziatScollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica.t

Page 9 - 7 TELEPHONE OPERATION

10614 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 199

Page 10

107SW1 VI BRYR OSSTack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och mi

Page 11

1089. Använd endast de medföljande NiMH-batterierna (nickel-metallhydrid)!10. Användande av andra batterityper eller batterier som inte är laddningsba

Page 12 - 8 PRIVATE PHONEBOOK

109SW5 BEKANTA DIG MED DIN TELEFON5.1 Översikt över handenheten (se P1)# Förklaring1 Knappen UpptI inaktivt läge: tryck för att öppna listan över i

Page 13

11UKDuring a call:tPress / to select volume 1-5. The current setting is shown. >When you end the call, the setting will remain at the last select

Page 14 - 10 PHONE SETTINGS

1104RKnappen PaustI inaktivt läge/läge före uppringning: tryck för att infoga en paustUnder ett samtal: tryck för att generera en signal för paus5Kn

Page 15

111SW5.2 Ikoner och symboler på displayen (se P2)På LCD-displayen visas information om aktuell status för telefonen.FörklaringLyser konstant när hand

Page 16 - 11 ANSWERING MACHINE

112Funktion för vänster programknapp. Tryck för att bekräfta det aktuella valet.Indikerar nytt telefonsvararmeddelande/nytt samtal i telefonsvararlist

Page 17

113SW13Hoppa bakåtTryck en gång för att lyssna av det aktuella meddelandet igen.Tryck två gånger för att hoppa bakåt till föregående meddelande.14Loka

Page 18

1147 ANVÄNDA TELEFONEN7.1 Ringa ett samtal7.1.1 Förberedande nummerinmatningtMata in telefonnumret och tryck på för att ansluta till linjen och rin

Page 19 - 12 GUARANTEE AND SERVICE

115SW7.2 Besvara ett samtalOm handenheten inte sitter i laddningshållaren:tNär telefonen ringer trycker du på för att besvara ett samtal.Obs! Om AU

Page 20 - 13 TECHNICAL DETAILS

116tAktivera knapplåset genom att hålla * intryckt i inaktivt läge. Ikonen visas.Obs! Du kan fortfarande använda för att besvara ett samtal när han

Page 21 - 16 CLEANING AND CARE

117SW8 PRIVAT TELEFONBOKVarje handenhet kan lagra upp till 20 poster med namn och nummer i den privata telefonboken. Varje post i telefonboken får inn

Page 22

118tTryck på / för att välja ringsignal och tryck på OK för att bekräfta.8.4 Radera en post i telefonbokenI inaktivt läge:tTryck på och / för a

Page 23 - 4 LIEFERUMFANG

119SWtTryck på / för att välja den önskade posten.tTryck på # för att visa numret för den som ringer, om detta är relevant.tTryck på , / för vi

Page 24 - 5 EINFÜHRUNG

127.9 Find the handsetYou can locate the handset by pressing the find key . All the handsets registered to the base will produce the paging tone and s

Page 25

12010.2.2 Ställa in ringsignalens styrkatTryck på och / för att välja SYSTEM (BS SETTINGS).tTryck på OK och / för att välja RINGSTYRKA (RING V

Page 26

121SW11 TELEFONSVARARETelefonen innehåller en telefonsvarare som spelar in obesvarade samtal när den är aktiverad. Telefonsvararen kan lagra upp till

Page 27

122Gamla meddelanden spelas upp när alla nya meddelanden har lyssnats av.tTryck på och / för att välja TFN-SVARARE (ANS. MACHINE).tTryck på OK oc

Page 28 - 6 AUFSTELLEN

123SWtTryck på knappen 5 för att stoppa avlyssningen.tTryck en gång på knappen 4 för att hoppa till början av det aktuella meddelandet och lyssna av

Page 29 - 7 DAS TELEFON

12411.4.2 Ställa in språk för utgående meddelandeDet utgående meddelandet spelas upp när ett samtal besvaras av telefonsvararen. Det finns förinspelad

Page 30

125SWtelefonnätet, blixtnedslag, otillåten modifiering av utrustningen, eller försök till justering eller reparation på annat sätt än genom godkända om

Page 31

126Strömförsörjning Basenhet/Laddningshållare:Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240 VAC 50/60 Hz 150 mA, 6 VDC 450 mAVTPL – VT04EEU06045 / V

Page 32

127PL1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO']LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX =DSURMHNWRZDQR JR L]PRQWRZDQR] WURVNĈRNOLHQWD LĤURGRZLV

Page 33 - 8 PRIVATES TELEFONBUCH

128-HĤOLQDVWĈSLXV]NRG]HQLHSU]HZRGX]DVLODMĈFHJROXEZW\F]NL-HĤOLSURGXNWQLHG]LDãDQRUPDOQLHPLPRSRVWčSRZDQLD]JRGQLH]LQVWUXNFMDPL-HĤOL

Page 34

129PLSU]HZyGWHOHIRQLF]Q\GRED]\DNXPXODWRU\]PRİOLZRĤFLĈSRQRZQHJRãDGRZDQLDSRGUčF]QLNXİ\WNRZQLND1DZ\SDGHNNRQLHF]QRĤFLWUDQVSRUWXXU]

Page 35 - 10 TELEFONEINSTELLUNGEN

13UK8.3 Edit a phonebook entryIn idle:tPress and / to select “PHONEBOOK and then press OK to access the phonebook.tPress / to select the desire

Page 36

130: WU\ELH HG\FML  SU]HG Z\EUDQLHP QXPHUXQDFLĤQLčFLH L SU]\WU]\PDQLH SRZRGXMH XVXQLčFLHZV]\VWNLFK]QDNyZOXEF\IU3RGF]DVUR]PRZ\Q

Page 37

131PL6 3U]\FLVNSU]HMĤFLDZGyãZ\ELHU]SRQRZQLHSU]HMGĮZGyã: WU\ELH EH]F]\QQRĤFL QDFLĤQLčFLH SRZRGXMHRWZRU]HQLHOLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQ

Page 38

1325.2 :\ĤZLHWODQHLNRQ\LV\PEROH]RE3:\ĤZLHWODF]/&' ]DZLHUD LQIRUPDFMHQDWHPDWDNWXDOQHJR VWDQXWHOHIRQX=QDF]HQLH:\ĤZLHWODQD

Page 39

133PL)XQNFMD OHZHJR SU]\FLVNX SURJUDPRZHJR 1DFLĤQLčFLHSRZRGXMHRWZRU]HQLHPHQXJãyZQHJR)XQNFMD OHZHJR SU]\FLVNX SURJUDPRZHJR 1DFLĤQLčFLHS

Page 40

13413:VWHF]1DFLĤQLM MHGHQ UD] DE\ SRQRZQLH RGWZRU]\þDNWXDOQĈZLDGRPRĤþRGSRF]ĈWNX1DFLĤQLM GZXNURWQLH DE\ RGWZRU]\þ SRSU]HGQLĈZLDGRPRĤþ

Page 41

135PL8PLHĤþSRNU\ZčNRPRU\EDWHU\MQHMQDGDNXPXODWRUDPLLSU]HVXęMĈZJyUč%čG]LHVã\FKDþFKDUDNWHU\VW\F]QHNOLNQLčFLH8PLHĤþ VãXFKDZNč QD ED

Page 42 - 13 TECHNISCHE DATEN

1367.1.5 1DZLĈ]\ZDQLHSRãĈF]HQLD]OLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ X]\VNDþ GRVWčS GR OLVW\ SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD D QDVWč

Page 43 - 16 REINIGUNG UND PFLEGE

137PL1DFLVNDM SU]\FLVNL   DE\ Z\EUDþ JãRĤQRĤþ ² %LHİĈFHXVWDZLHQLHMHVWZ\ĤZLHWODQH >3R ]DNRęF]HQLX SRãĈF]HQLD XVWDZLHQLH WR

Page 44 - 1 NOTRE ENGAGEMENT

138Uwaga:-HĤOL QD OLĤFLH SRQRZQHJR Z\ELHUDQLD MHVW Z\ĤZLHWODQD QD]ZDPRİQDQDFLVQĈþNODZLV]DE\Z\ĤZLHWOLþQXPHUSU]\SRU]ĈGNRZDQ\GRWHMSR

Page 45 - 3 UTILISATION CONFORME

139PL8.1 'RGDZDQLHQRZHJRZSLVXGRNVLĈİNLWHOHIRQLF]QHM:WU\ELHJRWRZRĤFL1DFLĤQLM SU]\FLVNLSU]\FLVNL  DE\Z\EUDþRSFMč.6,$=.$7(/

Page 46

149.1 View the call listAll received calls are saved in the call list with the latest call at the top of the list. When the call list is full, the ol

Page 47

1401DFLĤQLM SU]\FLVNLSU]\FLVNL  DE\Z\EUDþRSFMč.6,$=.$7(/3+21(%22.DQDVWčSQLHQDFLĤQLMSU]\FLVNOKDE\X]\VNDþGRVWčSGRNVLĈİNLW

Page 48

141PLQLH ]RVWDã\ Z\ĤZLHWORQH VĈR]QDF]RQH LNRQĈ  Z\ĤZLHWODQĈ QDĤURGNXGROQHJRZLHUV]DZ\ĤZLHWODF]D1DFLĤQLMSU]\FLVNDE\X]\VNDþGRVWčSG

Page 49

1421DFLĤQLM SU]\FLVNOKL]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ   Z\ELHU]RGSRZLHGQLMč]\N1DFLĤQLMSU]\FLVNOKDE\SRWZLHUG]Lþ10.2 8VWDZLHQLDED]\10.2.1 8

Page 50

143PL:MHGQHMED]LHPRİQD]DUHMHVWURZDþPDNV\PDOQLHSLčþVãXFKDZHN1DHNUDQLHVãXFKDZNLEčG]LHZ\ĤZLHWODQ\RGSRZLHGQLQXPHURG GR  8ZDJD&

Page 51

144]i]QDPQtNO]HWDNpRYOiGDWDQDVWDYRYDWSRPRFtIXQNFtVOXFKiWNDMDNMHXYHGHQRQtçH11.1 =DSQXWtY\SQXWtWHOHIRQQtKR]i]QDPQtNX7HOHIRQQt]i]QDPQt

Page 52

145PL3R]QiPND3RNXGQHE\O\SĢLMDW\ çiGQp QRYp ]SUiY\]REUD]tGLVSOHMVOXFKiWNDNUiWFH Å ´ D SRWp VH YUiWt N Å35(+5$7 =35µ 06

Page 53

1463R]QiPND9SĢtSDGďçHY]i]QDPQtNXQHMVRXXORçHQ\çiGQp]SUiY\]REUD]tVHÅ35$='1<µ(037<DGLVSOHMVH YUiWt N QDEtGFH Å=$=1$01

Page 54 - 8 RÉPERTOIRE PRIVÉ

147PL11.4.3 1DKUiQtYODVWQtXYtWDFt]SUiY\2*03URNDçGì]UHçLPĪÅ2'32$3ġÌ-´$165(&DÅ328=( 35,-´$16:(5 21/< PĪçHWH QD

Page 55 - (DÉPENDANT DU RÉSEAU)

148=ZUyþDSDUDWGRVNOHSXZNWyU\P]RVWDã]DNXSLRQ\3DPLčWDMRGRVWDUF]HQLXGRNXPHQWX]DNXSX3DPLčWDMDE\]DSDNRZDþ]DVLODF]12.2 3RZ\JDĤQLčF

Page 56

149PL14 '(./$5$&-$:(3URGXNWMHVW]JRGQ\]SRGVWDZRZ\PLZ\PRJDPLLLQQ\PLLVWRWQ\PLSU]HSLVDPLG\UHNW\Z\577(:('HNODUDFMč

Page 57 - 10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE

15UK10.2 Base Settings10.2.1 Set the base ringer melodytPress and / to select “BS SETTINGS”.tPress OK and / to select “BS RINGER”.tPress OK a

Page 58

© 2014 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to availability. Rights of modification reserved.AEG is a registered trade

Page 59 - 11 RÉPONDEUR

16tEnter the 4-digit system PIN (default 0000).tPress OK to confirm, and the display will show “SEARCHING”.If the handset registration is successful,

Page 60

17UK11.2 Listen to the messages in the answering machineWhen new messages are recorded on the answering machine, the flashes on the handset display u

Page 61

18Note: Alternatively, you can use the following shortcut keys to control different operations during message playback.tPress key 5 to stop message p

Page 62

19UK11.4.2 Set the outgoing message (OGM) language.The answering machine announces the outgoing message when it answers a call. There is a pre-set OG

Page 63 - 12 GARANTIE ET SERVICE

2P1 P2P3P4 P58765123411 14 131091215

Page 64 - 14 DÉCLARATION CE

2012.1 While the unit is under GuaranteetDisconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply.tPack up all parts of yo

Page 65 - 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

21UK14 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC

Page 66 - 1 ONZE ZORG

221 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkte entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt

Page 67 - TELEFOON VERWIJDEREN

23ENDEtWenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten.7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Ba

Page 68 - 5 UW TELEFOON

24Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf.Hinweis:Wenn Sie eine Twin oder Triple set habe

Page 69

25ENDEtWährend eines Anrufs: Drücken, um den Lautsprecher stumm/laut zu schalten.tIm Ruhezustand: Drücken, um einen internen Anruf zu einem anderen

Page 70

267SprechtastetIm Ruhezustand-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen.tIn der Wahlwiederholungsliste/Anrufliste/Telefonbuchliste:

Page 71

27ENDEKonstant, wenn eine Weckzeit eingestellt ist.Blinkt, wenn der Wecker klingelt.Zeigt an, dass das Tastenfeld gesperrt ist.Zeigt an, dass Sie eine

Page 72 - 6 INSTALLATIE

285.3 Die Basisstation (siehe P4)# Symbol- und Zeichenerklärung9Lautstärke - / Lautstärke +Diese Tasten drücken, um während des Abspielens von Nachri

Page 73 - 7 BEDIENING VAN DE TELEFOON

29ENDEtStecken Sie den Netzadapter in eine 110-240 Vac 50/60Hz-Steckdose und das Telefonanschlusskabel in den Telefonwandanschluss.Achtung:Verwenden

Page 74

3UK1 BECAUSE WE CAREThank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment.

Page 75

307.1.2 DirektruftDrücken Sie , um die Verbindung zum Telefonnetz herzustellen und geben Sie die Telefonnummer ein.7.1.3 Anruf aus dem Telefonbucht

Page 76 - 8 TELEFOONBOEK

31ENDEHinweis: Wenn “AUTO ANTWORT (AUTO ANSWER)” auf “EIN (ON)” gestellt ist, dann können Sie den Anruf entgegen nehmen, indem Sie das Mobilteil von d

Page 77

32Hinweis: Sie können weiterhin verwenden, um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil klingelt.Um die Tastensperre zu deaktivieren, wieder

Page 78 - 10 TELEFOONINSTELLINGEN

33ENDE8 PRIVATES TELEFONBUCHJedes Mobilteil kann bis zu 20 private Telefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann max

Page 79

34tDrücken Sie / , um den gewünschten Telefonbucheintrag auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um “BEARBEITEN (EDIT)” auszuwählen.tDrücken Sie OK, u

Page 80 - 11 ANTWOORDAPPARAAT

35ENDE9.1 Anrufliste einsehenAlle eingegangenen Anrufe sind in der Anrufliste gespeichert, wobei der letzte Anruf an oberster Stelle der Liste steht. Is

Page 81

36tDrücken Sie OK und / , um “SPRACHE (LANGUAGE)” auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um die gewünschte Sprache auszuwählen.tDrücken Sie OK zur B

Page 82

37ENDESie können bis zu 5 zusätzliche Mobilteile pro Basisstation registrieren, wobei die Nummer jedes einzelnen Mobilteils (1-5) auf dem Display ange

Page 83

3811.1 Ein- / Ausschalten des AnrufbeantwortersSie können den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil ein- bzw. ausschalten.Ist der Anrufbeantworter auf “

Page 84 - 13 TECHNISCHE INFORMATIE

39ENDENach dem Abspielen einer Nachricht verschwindet und wird bei erneutem Abspielen der Nachricht nicht mehr angezeigt.Hinweis: Sind keine Nachric

Page 85 - 16 REINIGING EN ZORG

410. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the un

Page 86 - 1 PERCHÉ CI TENIAMO

40tDrücken Sie OK, um “BESTAETIGEN? (CONFIRM?)” anzuzeigen.tDrücken Sie OK, um alle alten Nachrichten zu löschen.Hinweis: Befinden sich keine weitere

Page 87 - 3 USO PREVISTO

41ENDEtDrücken Sie und / , um “ANRUFBEANTW, (ANS MACHINE)” auszuwählen.tDrücken Sie OK und / , um “AB-EINST, (TAM SETTINGS)” auszuwählen.tDrück

Page 88

4212 GARANTIE UND SERVICEDie Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen od

Page 89

43ENDEStromversorgungBasisstation/Ladestation:Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK

Page 90

441 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuv

Page 91

45FRcas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une

Page 92 - 6 INSTALLAZIONE

465 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE5.1 Présentation du combiné (voir P1)# Légende1 Touche HauttEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.tE

Page 93 - 7 FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO

47FRtEn mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné.tEn mode inactif (lorsque le combiné est arrêté) : appuyez et maintenez

Page 94

485.2 Icônes et symboles à l‘écran (voir P2)L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone.LégendeFixe lorsque le combiné se tro

Page 95

49FRFonction de la touche de fonction gauche. Appuyez pour accéder au menu principal.Fonction de la touche de fonction gauche. Appuyez pour confirmer l

Page 96 - 8 RUBRICA PERSONALE

5UK5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE5.1 Handset overview (see P1)# Meaning1 Up keytIn idle mode: press to access the call listtIn menu mode: press to s

Page 97 - (IN BASE ALLA RETE)

5012SuivantAppuyez dessus pour passer à un autre message pendant la lecture.13RetourAppuyez une fois dessus pour répéter la lecture du message actuel

Page 98

51FR6.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)tPlacez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères de polarité. Utilisez

Page 99 - 10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO

527.1.5 Appel à partir de la liste bistAppuyez sur pour accéder à la liste bis et appuyez sur / pour sélectionner le numéro voulu.tAppuyez sur

Page 100 - 11 SEGRETERIA TELEFONICA

53FR7.6 Désactivation de la sonnerie du combinéEn mode inactif, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie du combi

Page 101

54Remarque :Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention VIDE (EMPTY).7.9 Recherche du combinéVous pouvez localiser le combiné

Page 102

55FR8.2 Recherche d‘une entrée de répertoireEn mode inactif :tAppuyez sur et sur / pour sélectionner REPERTOIRE (PHONEBOOK), puis appuyez sur OK

Page 103

56Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET (WITHHELD) apparaît.Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘es

Page 104 - 12 GARANZIA E ASSISTENZA

57FR10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONEVotre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone

Page 105 - 13 DATI TECNICI

5810.3 Enregistrement du combinéImportant : Lorsque vous achetez votre téléphone, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par conséqu

Page 106 - 16 PULIZIA E CURA

59FR11 RÉPONDEURVotre téléphone comprend un répondeur qui enregistre les appels manqués lorsqu‘il est en marche. Le répondeur peut enregistrer jusqu‘à

Page 107 - 1 VI BRYR OSS

65Speakerphone keytDuring a call: press to turn on / off the speakerphone.tCall list / phonebook entry: press to make a call with speakerphonetDuri

Page 108 - 4 PACKA UPP DIN TELEFON

60a été écouté, il est automatiquement enregistré en tant qu‘ancien message jusqu‘à sa suppression.Les anciens messages sont lus à la suite des nouvea

Page 109

61FRRemarque : Sinon, vous pouvez utiliser les touches de raccourci suivantes pour commander les différentes opérations pendant la lecture des message

Page 110

62tAppuyez sur OK pour confirmer.Lorsque la mémoire de votre répondeur est saturée et se trouve en mode REP. ENREG. (ANS & RECORD), le mode de rép

Page 111

63FRtAppuyez sur OK pour lancer l‘enregistrement de votre annonce personnalisée. La mention ENREG (RECORDING) apparaît à l‘écran.tAppuyez sur OK pou

Page 112

6413 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESStandard Digital Enhanced Cordless (DECT)Plage de fonctionnementJusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en intérieur

Page 113 - 6 INSTALLATION

65FR15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères: apportez-le

Page 114 - 7 ANVÄNDA TELEFONEN

661 ONZE ZORGWij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. D

Page 115

67NL8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt.9. Gebruik alleen de meegeleverde NiMH-batteri

Page 116

685 UW TELEFOON5.1 Overzicht handset (zie P1)# Betekenis1 Toets voor omhoogtIn de standby-modus: indrukken om de oproeplijst te openentIn menumodus

Page 117 - 8 PRIVAT TELEFONBOK

69NLtIn de standby-modus (wanneer de handset is uitgescha-keld): ingedrukt houden om de handset in te schakelen4RFlash-toetstTijdens een oproep: ind

Page 118 - (OPERATÖRSBEROENDE)

7UKIndicates that speakerphone is being used.Indicates that the handset ringer is switched off.Steady when an alarm is set.Flashes when the alarm is s

Page 119 - 10 TELEFONINSTÄLLNINGAR

705.2 Displaypictogrammen en symbolen (zie P2)Het lcd-scherm geeft informatie over de huidige status van de telefoon.BetekenisBrandt wanneer de hands

Page 120

71NLSofttoets links: indrukken om de selectie te bevestigen.Geeft een nieuw bericht op het antwoordapparaat / een nieuwe oproep in de berichtenlijst v

Page 121 - 11 TELEFONSVARARE

7214PagingIndrukken om de geregistreerde handset(s) te zoeken. Ingedrukt houden om het registratieproces te starten.15Aan/uitIndrukken om het antwoord

Page 122

73NL7 BEDIENING VAN DE TELEFOON7.1 Telefoneren7.1.1 VoorkiezentVoer het telefoonnummer in en druk op om verbinding te maken en het nummer te bellen

Page 123

747.2 Een oproep beantwoordenAls de handset niet op de lader staat:tWanneer de telefoon rinkelt, drukt u op om een oproep te beantwoorden.Opmerking

Page 124 - 12 GARANTI OCH SERVICE

75NL7.7 ToetsvergrendelingU kunt de toetsen vergrendelen, zodat u het niet per ongeluk gebruikt wanneer u de handset op zak hebt. tHoud in de standby

Page 125 - 13 TEKNISK INFORMATION

768 TELEFOONBOEKElke handset bevat een telefoonboek waarin men tot 10 contactpersonen kan opslaan met naam en nummer. Voor elke contactpersoon zijn er

Page 126 - 16 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

77NLtBewerk de naam en druk op OK.tBewerk het nummer en druk op OK.tDruk op / om de beltoon te selecteren en op OK om te bevestigen.8.4 Een conta

Page 127 - %(=3,(&=(Ę67:$

78OF druk op en / tot “BELLIJST” (CALL LIST) verschijnt en druk op OK.tDruk op / om het gewenste nummer te selecteren.tDruk indien van toepassin

Page 128 - 4 52=3$.2:<:$1,(7(/()218

79NLOpmerking: De geselecteerde beltoon wordt afgespeeld terwijl u door de lijst bladert.10.2.2 Het belvolume instellentDruk op en / om “BASIS IN

Page 129 - 5 32=1$-6:Ð-7(/()21

85.3 Base station (see P4)# Meaning9Vol - / Vol +Press to decrease or increase the speaker volume during message playback.10Play/StopPress to play th

Page 130

80De handset wordt automatisch toegewezen aan het volgende vrije handsetnummer. Dat handsetnummer wordt op het display van de handset weergegeven wann

Page 131

81NL11.2 De berichten op het antwoordapparaat beluisterenWanneer nieuwe berichten worden opgenomen op het antwoordapparaat, knippert op het display

Page 132

82Opmerking: Als alternatief kunt u ook de volgende sneltoetsen gebruiken om de verschillende functies uit te voeren tijdens het afspelen van de beric

Page 133

83NL“ANTW & OPN” (ANS & RECORD) wordt automatisch weer ingeschakeld nadat er enkele berichten werden gewist.11.4.2 De taal van het uitgaande

Page 134 - 6 ,167$/$&-$

8412 GARANTIE EN SERVICEDe telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen

Page 135 - 7 2%6â8*$7(/()218

85NLElektrische aansluitingBasisstation /HandsetLader:Ten Pao – S003IB0600045 / S003IV0600045100-240 VAC 50/60 Hz 150 mA, 6 VDC 450 mAVTPL – VT04EEU06

Page 136

861 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utent

Page 137

87IT8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita.9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di n

Page 138

885 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO5.1 Panoramica del portatile (vedi P1)# Significato1 Tasto SutNella modalità in attesa: premere per accedere all

Page 139

89IT3Tasto di spegnimento/chiusura comunicazionetDurante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesatNella m

Page 140 - =$/(į1,(2'6,(&,

9UKInstall the base unit in a position where the mains adapter plug will reach an easily accessible mains socket to unplug in case needed. Never try t

Page 141 - 10 867$:,(1,$7(/()218

907Tasto di conversazionetNella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamatatNell‘elenco di ripetizione / elenco delle

Page 142

91ITIndica che il tastierino è bloccato.Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail.(Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante

Page 143 - 11 7(/()211Ì=É=1$01Ì

925.3 Stazione base (vedi P4)# Significato9Vol - / Vol +Premere per abbassare o alzare il volume dell‘altoparlante durante la riproduzione del messagg

Page 144

93ITAvvertimento:Utilizzare esclusivamente l‘adattatore fornito in dotazione; l‘uso di altri alimentatori può generare una situazione di pericolo o da

Page 145

94Nota:I tasti alfanumerici consentono di trovare le voci inserendo le relative iniziali.7.1.4 Chiamata dall‘elenco delle chiamate (disponibile solo

Page 146

95IT7.5 Regolazione del volumeÈ possibile scegliere tra 5 diversi livelli di volume (da “VOLUME 1” a “VOLUME 5”) sia in modalità normale che in modal

Page 147 - 12 *:$5$1&-$,6(5:,6

96Nota:Se nell‘elenco di ripetizione è visualizzato un nome, premere # per visualizzare il numero corrispondente a questa voce.tPremere / per scorre

Page 148

97ITtPremere OK e / per selezionare la suoneria da associare alla voce della rubrica.tPremere OK per memorizzare la voce in rubrica.8.2 Ricerca d

Page 149 - 14 '(./$5$&-$:(

98del chiamante viene visualizzato sul display del portatile. Se il numero corrisponde a una delle voci della rubrica personale, il nome e il numero d

Page 150 - All rights reserved

99ITtPremere OK per confermare. >Tutte le voci vengono eliminate e sul display viene visualizzato “VUOTO” (EMPTY).10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONOIl

Comments to this Manuals

No comments