AEG KS8404021M User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG KS8404021M. Aeg KS8404021M Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE Benutzerinformation
Dampfgarer
KS8404021M
KS8404101M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - KS8404101M

DE BenutzerinformationDampfgarerKS8404021MKS8404101M

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sensor-feldFunktion Anmerkung9Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Zum Anzei-gen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden langberühren.10Uhr- und

Page 3 - Personen

Symbol FunktionAnzeige für die Schnel-laufheizungDie Funktion ist eingeschaltet. Sie ver-kürzt die Aufheizzeit.Gewichtsautomatik Das Display zeigt, da

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sym-bolMenüpunkt AnwendungKoch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen.Dampfreinigung Reinigen des Backofens mit Dampf.Einstellungen Einrichten andere

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.3 OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungVital-Dampf Für Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Nudeln oderbesondere Beilagen.Intervall Plus Für Gerichte mit

Page 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

Ofenfunktion AnwendungGrillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größerenMengen und zum Toasten von Brot.Grillstufe 1 Zum Grillen von flachen Le

Page 7 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Ofenfunktion AnwendungÖKO Braten Wenn Sie diese Funktion während des Garvor-gangs einschalten, können Sie den Energiever-brauch optimieren. Weitere In

Page 8 - 3.2 Zubehör

Geben Sie kein Gargut inden Ofen, wenn dieFunktion Schnellaufheizungeingeschaltet ist.Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt

Page 9 - 4. BEDIENFELD

1. Stellen Sie eine Backofenfunktionein.2. Drücken Sie wiederholt, bis imDisplay die gewünschte Uhrfunktionund das entsprechende Symbolanzeigt werde

Page 10 - 4.2 Display

Wenn Sie die FunktionManuell verwenden, benutztdas Gerät automatischeEinstellungen. Diese könnenSie ändern. Gehen Sie dazuwie für andere Funktionenbes

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Das Gerät berechnet das voraussichtlicheEnde. Der ermittelte Wert variiert je nachSpeisemenge, eingestellterBackofentemperatur (mindestens 120 °C)und

Page 12 - Untermenü von: Einstellungen

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEI

Page 13 - 6.3 Ofenfunktionen

Alle Zubehörteile besitzenkleine Kerben oben auf derrechten und linken Seite, umdie Sicherheit zu erhöhen.Diese Einkerbungen dienenauch als Kippsicher

Page 14

Ofenfunktion. Sie lässt sich nur beieingeschaltetem Gerät einschalten.1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Stellen Sie eine Ofenfunktion einoder nehmen Si

Page 15

11. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sind

Page 16 - 7. UHRFUNKTIONEN

11.4 DampfwassertabelleDauer (Min.) Wasser in der Wasserschublade (ml)15 - 20 30030 - 40 60050 - 60 80011.5 Vital-Dampf / ÖKODampfWARNUNG!Öffnen Sie n

Page 17 - AUTOMATIKPROGRAMME

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene Wasser in derWasserschu-blade (ml)Fenchel 96 35 - 45 1 600Möhren 96 35 - 45 1 600Kohlrabi, Strei-fen96 30 - 40

Page 18 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene Wasser in derWasserschu-blade (ml)Reis (Wasser/Reis-Verhältnis1,5: 1)96 35 - 40 1 600Salzkartoffeln,geviertelt

Page 19 - 9.2 Einsetzen des Zubehörs

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene Wasser in derWasserschu-blade (ml)Hähnchen, po-chiert, 1000 -1200 g96 60 - 70 1 800 + 150Kalbs-/Schwei-nerücke

Page 20 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePudding/Flan in Por-tionsschalen1)90 40 - 45 1Gebackene Eier 1)90 35 - 45 1Terrine 1)90 40 - 50 1Fischfilet,

Page 21 - 10.7 Kühlgebläse

Gargut Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKartoffelgratin - 160 - 170 50 - 60 1Nudelauflauf - 190 40 - 50 1Lasagne - 180 45 - 55 1Brot, verschie-de

Page 22 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen fällt zusammen(wird feucht, klumpig oderstreifig).Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längereBa

Page 23 - 11.5 Vital-Dampf / ÖKO

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 24 - Beilagen

Gargut Funktion Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneTortenboden Rührteig Heißluft mitRingheizkörper150 - 170 20 - 25 2Apple pie/Apfelkuchen(2 Formen Ø 2

Page 25 - DEUTSCH 25

Gargut Funktion Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneObstkuchen mit Mürbe-teigHeißluft mitRingheizkörper160 - 170 40 - 80 2Hefekuchen mit empfin-dlichen

Page 26 - 11.7 Intervall Plus

11.12 Aufläufe und ÜberbackenesGargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudelauflauf Ober-/Unterhi-tze180 - 200 45 - 60 1Lasagne, frisch Ober-/

Page 27 - 11.8 Intervall-Dampf

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneWindbeutel/Blätter-teig1)160 - 180 25 - 45 1 / 4Streuselkuchen, trocken 150

Page 28 - 11.10 Backtipps

11.16 PizzastufeGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza (dünner Bod-en)1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (mit viel Be-lag)2)180 - 200 20 - 30 2Obsttör

Page 29 - 11.11 Backen auf einer Ebene

11.18 Brat-TabellenRindfleischGargut Funktion Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneSchmorbrat-enOber-/Unterhitze 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 1Roastbee

Page 30

LammGargut Funktion Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneLammkeule,LammbratenHeißluft-grillen1 - 1,5 kg 150 - 180 100 - 120 1Lammrücken Heißluft-gr

Page 31

• Schieben Sie zum Auffangen von Fettdas Backblech immer in die ersteEinschubebene.• Grillen Sie nur flache Fleisch- oderFischstücke.• Heizen Sie den

Page 32 - 11.14 Backen auf mehreren

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza American, gefro-ren190 - 210 20 - 25 2Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2Pizzasnacks, gefroren 180 - 200

Page 33 - 11.15 Bio-Garen

Gargut Menge Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähn-chen1 kg 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umge-drehte Untertasse auf

Page 34 - 11.17 Braten

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - 11.18 Brat-Tabellen

SteinobstGargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseG

Page 36 - 11.19 Grillstufe 1

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneRoggenbrot 190 - 210 50 - 70 1Dunkles Brot 180 - 200 50 - 70 1Vollkornbrot 170 - 190 60 - 90 111.25 KT Sensor

Page 37 - 11.20 Tiefkühlgerichte

Gargut Kerntemperatur (°C)Reh-/Hirschkeule 70 - 75FischGargut Kerntemperatur (°C)Lachs 65 - 70Forellen 65 - 7012. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Ka

Page 38 - 11.21 Auftauen

Das Display zeigt die Dauer der Funktionan. Nach Ablauf des Programms ertöntein Signal.3. Berühren Sie ein Symbol, um dasSignal abzuschalten.4. Wische

Page 39 - 11.22 Einkochen

12BVORSICHT!Bei Gewalteinwirkung, vorallem auf die Glaskanten derFrontscheibe, kann das Glasbrechen.7. Ziehen Sie die Türabdeckung nachvorne, um sie a

Page 40 - 11.24 Brot Backen

13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nicht ein-

Page 41 - 11.25 KT Sensor-Tabelle

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Scha

Page 42 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/ProgrammAnzahl der Garräume 1Wärmequelle StromFassungsvermögen 43 lBackofentyp Einbau-Backofe

Page 43 - 12.5 Aus- und Einbauen der

elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden S

Page 45 - 13. FEHLERSUCHE

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 48

www.aeg.com/shop867309316-C-212016

Page 49 - DEUTSCH 49

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür

Page 50

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,dass die Glasscheiben brechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend,

Page 51 - DEUTSCH 51

3.2 ZubehörKombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.BackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffang

Page 52 - 867309316-C-212016

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher21 3 4 5 76 8 9 10 11Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor-feldFunktion Anmerkung1- Disp

Comments to this Manuals

No comments