AEG AIK3022R User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges AEG AIK3022R. Aeg AIK3022R User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AIK3022R DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 22
IT Istruzioni per l’uso 42
EN User manual 61
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EN User manual 61

AIK3022R DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 22IT Istruzioni per l’uso 42EN User manual 61

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfer-nen von Reif und Eis vom Ver-dampfer, da dieser dadurch be-schädigt werden könnte.Versuchen

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor ar-beitet ständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. D

Page 4 - 1.5 Montage

6.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Page 5 - 2. BETRIEB

nicht geerdet sein sollte, lassen Sie dasGerät bitte gemäß den geltenden Vor-schriften erden und fragen Sie dafür ei-nen qualifizierten Elektriker.Der

Page 6 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.5 Montage des GerätsVORSICHT!Achten Sie darauf, dass sich dasNetzkabel des Geräts frei bewe-gen lässt.Gehen Sie wie folgt vor:xxSchneiden Sie bei Be

Page 7 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

12Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Spaltabdeckung am Kü-chenmöbel anliegt.Schieben S

Page 8 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf, im Falle eines auf der rechten Sei-te befindlichen Scharniers da

Page 9 - 5.3 Abtauen des Gefrierraums

21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oMontieren Sie das Teil (Ha) an der Innen-seite der Tür des Küchenmöbels.HaHcDrücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil(Ha).HaHb8

Page 10 - 6. WAS TUN, WENN …

HbRichten Sie die Tür des Einbaumöbelsund die Gerätetür mit dem Führungs-stück (Hb) aus.HbHdDrücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh-rungsstück (Hb).Füh

Page 11 - DEUTSCH 11

12180˚ 8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!

Page 12 - 7. MONTAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETRIEB

Page 13 - 7.3 Wechsel des Türanschlags

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.aeg.com

Page 14 - 7.5 Montage des Geräts

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Page 15 - DEUTSCH 15

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. FONCTIONNEME

Page 16

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Page 17 - DEUTSCH 17

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Page 18

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Page 19 - 8. GERÄUSCHE

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et tous les a

Page 20

3.6 Emplacement desbalconnets de la porteLes parois du réfrigérateur sont équi-pées d'une série de glissières afin queles clayettes puissent être

Page 21 - 9. TECHNISCHE DATEN

Bananes, pommes de terre, oignons etail ne se conservent pas au réfrigérateur,s'ils ne sont pas correctement emballés.4.4 Conseils pour lacongéla

Page 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasi

Page 23 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli

Page 24 - 1.5 Installation

N'utilisez en aucun cas de cou-teau ou tout autre objet tran-chant, d'objet métallique pourgratter la couche de givre. Vouspourriez détérior

Page 25 - 2. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Remède L'ampoule est défectueu-se.Consultez le paragraphe"Remplacement de l'am-poule".Le compresseurfonct

Page 26 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.1 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prisesecteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur (voir l'

Page 27 - 4. CONSEILS UTILES

des consignes de sécurité sus-mention-nées.Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.7.3 Réversibilité de la porteL'appareil est liv

Page 28 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7.5 Installation de l'appareilATTENTIONAssurez-vous que le cordon d'ali-mentation n'est pas coincé.Procédez comme suit :xxSi nécessaire

Page 29 - 5.3 Dégivrage du congélateur

12Insérez l'appareil dans le meuble d'encas-trement.Poussez l'appareil dans la direction indi-quée par la flèche (1) jusqu'à ce qu

Page 30 - 5.4 En cas d'absence

Retirez la pièce correcte du cache-char-nière (E). Assurez-vous que vous retirezbien la pièce DX s'il s'agit de la charnièredroite, SX s&apo

Page 31 - FRANÇAIS 31

21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oInstallez la pièce (Ha) sur la face intérieuredu meuble de cuisine.HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHb8 mmOuvre

Page 32 - 7. INSTALLATION

HbAlignez la porte du meuble de cuisine etcelle de l'appareil en réglant la pièce(Hb).HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Procédez à un d

Page 33 - 7.4 Ventilation

12180˚ 8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRR

Page 34 - Ø 2.5 mm

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Page 35 - FRANÇAIS 35

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!40www.aeg.com

Page 36

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 20

Page 37 - FRANÇAIS 37

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432. USO DELL&

Page 38

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Page 39 - 8. BRUITS

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Page 40

1.6 Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchia-tura devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o daper

Page 41 - FRANÇAIS 41

Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggia-no le finiture.3.2 Congelazione dei cibifreschiIl vano congelatore è adatto alla conge-

Page 42 - PER RISULTATI PERFETTI

3.7 Posizionamento della scatola scorrevoleLa scatola scorrevole può essere inseritaa diverse altezze.Per regolare l'altezza, procedere comesegue

Page 43 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• il processo di congelamento dura 24ore. In questo periodo non aggiunge-re altro cibo da congelare;• congelare solo alimenti freschi, di otti-ma qual

Page 44 - 1.5 Installazione

con acqua calda con un po' di liquidodetergente.Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazione.5.2 Sbrinamento del van

Page 45 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Page 46

sca in caso di interruzione dell'alimenta-zione elettrica.6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, stacca-re la spina dalla presa.L

Page 47 - ITALIANO 47

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sulpannello posterioredel frigorifero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina chesi forma sul pannel

Page 48 - 5. PULIZIA E CURA

7. INSTALLAZIONE7.1 Luogo d'installazioneAVVERTENZA!Qualora occorra ritirare dall'usoun apparecchio con serratura, siraccomanda di rendere q

Page 49 - 5.4 Periodi di inutilizzo

Sul lato opposto:1.Serrare il perno inferiore.2.Installare il distanziale.3.Installare la porta.4.Serrare il perno superiore.7.4 Requisiti di ventilaz

Page 50 - 6. COSA FARE SE…

Ø 2.5 mm13 mm132Forare con una punta da trapano di Ø 2,5mm (profondità max 10 mm).Fissare la squadretta sull'apparecchio.12Installare l'appa

Page 51 - 6.2 Chiusura della porta

IIFissare l'apparecchiatura nella nicchiacon 4 viti.Rimuovere la parte appropriata del copri-cerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DESTRA

Page 52 - 7. INSTALLAZIONE

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oInstallare la parte (Ha) sul lato interno del-la porta del mobile da cucina.HaHcSp

Page 53 - 7.5 Installazione

HaHb8 mmAprire la porta dell'apparecchiatura el'anta del mobile da cucina con un'ango-lazione di 90°.Inserire il quadratino (Hb) nella

Page 54

7.6 Reversibilità della porta del congelatore1212180˚ 8. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel c

Page 55 - ITALIANO 55

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 59

Page 56

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reini

Page 57 - ITALIANO 57

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 20 hTensione 230-240 VFrequenza

Page 58 - 8. RUMORI

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. OPERATI

Page 59 - ITALIANO 59

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Page 60 - 9. DATI TECNICI

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Page 61 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation ma

Page 62 - SAFETY INSTRUCTIONS

In this condition, the refrigeratorcompartment temperature mightdrop below 0°C. If this occurs re-set the temperature regulator toa warmer setting.3.3

Page 63 - 1.6 Service

3.7 Positioning the sliding boxThe sliding box can be placed at differ-ent heights.Do make these adjustments proceed asfollow:1.lift the shelf with th

Page 64 - 3. DAILY USE

zen and to make it possible subse-quently to thaw only the quantity re-quired;• wrap up the food in aluminium foil orpolythene and make sure that thep

Page 65 - 3.6 Positioning the door

5.2 Defrosting the refrigeratorFrost is automatically eliminated fromthe evaporator of the refrigerator com-partment every time the motor compres-sor

Page 66 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Page 67 - 5. CARE AND CLEANING

3.7 Anbringen der verschiebbaren SchubladeDie verschiebbare Schublade kann inverschiedenen Höhen eingesetzt wer-den.Bitte nehmen Sie diese Einstellung

Page 68 - 5.4 Periods of non-operation

Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector.Make sure that productsdo not touch the rearplate.Water fl

Page 69 - 6. WHAT TO DO IF…

7. INSTALLATION7.1 PositioningWARNING!If you are discarding an old appli-ance that has a lock or catch onthe door, you must ensure that itis made unus

Page 70 - 6.2 Closing the door

On the opposite side:1.Tighten the lower pin.2.Install the spacer.3.Install the door.4.Tighten the upper pin.7.4 Ventilation requirements5 cmmin.200 c

Page 71

Ø 2.5 mm13 mm132Drill the appliance using a Ø 2.5 mm drill(10 mm max. penetration).Fix the square fitting to the appliance.12Install the appliance in

Page 72 - 7.5 Installing the appliance

IIAttach the appliance to the niche with 4screws.Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right

Page 73 - ENGLISH 73

Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oInstall the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.HaHcPush the p

Page 74

HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the applianc

Page 75 - ENGLISH 75

7.6 Reversibility of the freezer door1212180˚ 8. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).ENGLISH 77

Page 76

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!78www.aeg.com

Page 77 - 8. NOISES

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Page 78

4.4 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für einen optimalen Gefriervor-gang:• die maximale Menge an Lebensmit-teln,

Page 79 - 9. TECHNICAL DATA

www.aeg.com/shop222361611-A-352012

Page 80 - 222361611-A-352012

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen

Comments to this Manuals

No comments