EN User Manual 2Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 14Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformation 28Kühl - GefrierschrankIT Istruzioni per
5.4 Defrosting the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical devi
6.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup-ported properly.Check if the appliance standsstabl
Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the COOLMATIC,or after changing the tem-perature.This is normal,
7. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 152. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
3.2 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Appuyez sur la touche ON/OFF del'appareil si l'
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Le voyant d'alarme continue de clignoterjusqu'à ce que les conditions normalessoient restaurées.3.8 Fonction COOLMATICSi vous avez besoin de
Videz le compartiment deréfrigération avant d'activerle mode Holiday.1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant du mode Holidays&
Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « FonctionFROSTMATIC »).Dans ce cas, la températuredu compartimen
5.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause possible SolutionLa fonction COOLMATICest activée.Consultez le paragraphe« Fonction COOLMATIC ».Le compresseur ne démarrepas immédiatem
Problème Cause possible SolutionLa fonction FROSTMATICest activée.Consultez le paragraphe« Fonction FROSTMATIC ».La fonction COOLMATICest activée.Cons
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8.1 Données techniquesHauteur 2000 mmLargeur 595 mmProfondeur 642 mmAutonomie de fonc-tionnement30 hTension 230 - 240 VF
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe
• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur
3.2 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Drücken Sie ON/OFF, wenn dasDisplay ausgeschaltet ist.Nach ein paar Se
Kühlschrank befindlichen Lebensmittelerwärmt werden.1. Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige COOLMATIC bli
3.12 Funktion ChildLockSchalten Sie die Funktion ChildLock ein,um die Tasten gegen eineunbeabsichtigte Betätigung zuverriegeln.1. Drücken Sie die Tast
5. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den ty
5.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig
6. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Was tun, wenn...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Das Gerät ist
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Soll-Tem-peratur auf einen an
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.6.2 Austauschen d
9. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- u
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...432. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia
3.2 Accensione1. Inserire la spina nella presa dialimentazione.2. Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale ac
intiepidire i cibi già presenti al suointerno.1. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.La spia COOLMATIC lampeggia.2. Premere OK p
La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock,ripetere la procedura finché la spiaChildLock si spegne.4. UTILIZZO QUOTID
• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap
prodotti nuovi, quindi asciugareaccuratamente.AVVERTENZA!Non usare detergenticorrosivi o polveri abrasiveche possano danneggiare lafinitura.5.2 Pulizi
procedere allo sbrinamento del vanocongelatore.1. Spegnere l'apparecchiatura oestrarre la spina della presa a parete.2. Rimuovere i surgelati, av
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po alta.Fare riferimento alla sezione"Allarme p
Problema Causa possibile SoluzioneScorre acqua all'interno delfrigorifero.Lo scarico dell'acqua è os-truito.Pulire lo scarico dell'acqu
7. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasci
ITALIANO 55
www.aeg.com/shop280154421-A-362014
2Top compartment temperaturecolder button3Top compartment temperaturewarmer button4Mode button5OK button6Bottom compartment temperaturecolder button7B
The fridge temperature indicator showsdashes.2. Press OK to confirm.The fridge OFF indicator is shown.3.6 Temperature regulationSet temperature of the
It is possible to change the time at anytime during the countdown and at theend by pressing the Temperature colderbutton and the Temperature warmerbut
The freezing process lasts 24 hours:during this period do not add other foodto be frozen.When the freezing process is completed,return to the required
Comments to this Manuals