AEG SCS81800C0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG SCS81800C0. Aeg SCS81800C0 Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCS81800C0 LV Lietošanas instrukcija 2
LT Naudojimo instrukcija 19
PL Instrukcja obsługi 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - PL Instrukcja obsługi 36

SCS81800C0 LV Lietošanas instrukcija 2LT Naudojimo instrukcija 19PL Instrukcja obsługi 36

Page 2 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

3.8 Atvilktnes novietošanaAtvilktni var novietot dažādos augstum‐os.Lai veiktu augstuma regulēšanu, rīkojie‐ties šādi:1.Paceliet plauktu ar atvilktni

Page 3 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

• sagatavojiet produktus nelielās porci‐jās, lai paātrinātu sasaldēšanu un pēctam izmantotu tikai nepieciešamodaudzumu;• Iesaiņojiet tos alumīnija fol

Page 4 - 1.5 Uzstādīšana

5.2 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reiziapstājoties kompresora motora darbībai,tiek automātiski likvidēts apsarmojums,kas ve

Page 5 - 2. VADĪBAS PANELIS

6. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmrisināšanas atvie‐nojiet strāvas padeves kontakt‐dakšu no kontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā arprobl

Page 6

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiKompresors nesākdarboties uzreiz pēctaustiņa FROSTMA‐TIC vai COOLMATIC‐nospiešanas vai pēctemperatūras mainī‐šan

Page 7 - LATVIEŠU 7

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumidEMo parādās disple‐jā. Ierīce atrodas demonstrā‐cijas režīmā (dEMo).Turiet taustiņu OK no‐spiestu aptuveni 10

Page 8 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

7.3 Ventilācijas prasības5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotuventilāciju.8. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt da

Page 9 - 3.6 Izņemami plaukti

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētāsnišas izmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 5

Page 10

10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādeimateriālus ar simbol . Ievietojietiepakojuma materiālus atbilstošoskonteineros to o

Page 11 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. VALDYMO SKYDELIS

Page 12 - 5.4 Ledusskapja ilgstoša

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VADĪBAS PANELIS .

Page 13 - 6. KO DARĪT, JA

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudoji‐mui užtikrinti, prieš įrengdami prietaisą irprieš naudodami jį pirmą kartą, atidžiaiperska

Page 14

ĮSPĖJIMASKad išvengtumėte pavojų, visuselektros komponentus (elektroslaidą, kištuką, kompresorių) turikeisti tik įgaliotoji techninės prie‐žiūros įmon

Page 15 - 7. UZSTĀDĪŠANA

kas negalėtų paliesti arba užkabintišiltų dalių (kompresoriaus, kondensa‐toriaus) ir nusideginti.• Prietaisą draudžiama statyti arti radia‐torių ir vi

Page 16 - 8. TROKŠŅI

K)Funkcija Minute Minder2.2 ĮjungimasPrietaisui įjungti atlikite tokius veiksmus:1.Įjunkite maitinimo laido kištuką įelektros lizdą.2.Jeigu ekranas ne

Page 17 - 9. TEHNISKIE DATI

Laikmatis pradeda žybčioti (min).Pasibaigus atgalinės laiko atskaitos skai‐čiavimui, žybčioja indikatorius MinuteMinder ir skamba garso signalas:1.Iši

Page 18

2.12 Funkcija „Atostogos“Ši funkcija naudojama tam, kad per ilgasatostogas šaldytuvą būtų galima laikytiuždarytą bei tuščią ir nepradėtų sklistinemalo

Page 19 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo me‐tu į šaldiklį negalima dėti daugiau pro‐duktų.3.3 Užšaldytų produktųlaikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą

Page 20 - SAUGOS INSTRUKCIJA

3.8 Slankiojamos dėžutės padėties nustatymasSlankiojama dėžutė gali būti nustatytaįvairiame aukštyje.Norėdami pareguliuoti, atlikite šiuosveiksmus:1.P

Page 21 - 1.5 Įrengimas

• užšaldymo procesas trunka 24 valan‐das. užšaldymo metu dėti daugiauproduktų negalima;• užšaldykite tik aukščiausios kokybės,šviežius ir gerai nuvaly

Page 22 - 2. VALDYMO SKYDELIS

valyti šiltu vandeniu su trupučiu plauna‐mojo skysčio.Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektrostinklo.5.2 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso

Page 23 - LIETUVIŲ 23

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas unpirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šorokas

Page 24

6. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, išt‐raukite maitinimo laido kištuką išelektros tinklo lizdo.Šiame vadove neaprašytų tr

Page 25 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasPaspaudus mygtukąFROSTMATIC arbaCOOLMATIC, arbapakeitus temperatūrą,kompresorius neįsi‐jungia iš karto.Tai normal

Page 26

Problema Galima priežastis SprendimasdEMo rodoma ekrane. Prietaisas veikia de‐monstraciniu režimu (dE‐Mo).Maždaug 10 sekundžių lai‐kykite nuspaudę myg

Page 27 - LIETUVIŲ 27

7.3 Reikalavimai ventiliacijai5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Už prietaiso turi būti pakankamas orosrautas.8. TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būt

Page 28 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angosmatmenys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 55

Page 29 - 5.4 Periodai, kai prietaisas

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekųsurinkimo konteinerį, kad ji būtųperdirbt

Page 30 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . .

Page 31 - LIETUVIŲ 31

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐c

Page 32 - 7. ĮRENGIMAS

– unikać otwartego płomienia oraz in‐nych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐nie, w którym znajduje się urządze‐nie.• Ze względów bezp

Page 33 - 8. TRIUKŠMAS

1.5 InstalacjaPodłączenie elektryczne urzą‐dzenia należy wykonać zgodniez wskazówkami podanymi w od‐powiednich rozdziałach.• Rozpakować urządzenie i s

Page 34 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

BRĪDINĀJUMSLai nepieļautu bīstamību, elektri‐skās sastāvdaļas, piemēram,strāvas kabeli, kontaktdakšu vaikompresoru, drīkst nomainīt tikaisertificēts s

Page 35 - 10. APLINKOSAUGA

7Przycisk podwyższania temperaturyzamrażarki8WyświetlaczMożna zmienić zdefiniowany dźwiękprzycisków na głośniejszy jednocześnienaciskając i przytrzymu

Page 36 - OBSŁUGA KLIENTA

• +5°C w komorze chłodziarki• -18°C w komorze zamrażarkiWskaźnik temperatury wskazuje usta‐wioną temperaturę.Urządzenie osiągnie ustawioną tempera‐tur

Page 37 - 1.2 Ogólne zasady

2.10 Alarm otwartych drzwiJeśli drzwi urządzenia pozostają otwarteprzez kilka minut, włącza się alarmdźwiękowy. Alarm otwartych drzwi jestsygnalizowan

Page 38 - 1.4 Konserwacja i czyszczenie

3. CODZIENNA EKSPLOATACJA3.1 Czyszczenie wnętrzaAby usunąć zapach nowego urządzeniaprzed pierwszym uruchomieniem należywymyć jego wnętrze i znajdujące

Page 39 - 2. PANEL STEROWANIA

3.6 Zmiana położenia półekABŚciany komory chłodziarki wyposażonow kilka prowadnic umożliwiających umie‐szczenie półek zgodnie z bieżącymi po‐trzebami.

Page 40 - F GDCBA E

4.2 Wskazówki dotycząceprzechowywania świeżejżywnościAby uzyskać najlepsze wyniki:• Nie przechowywać w chłodziarceprzechowywać ciepłej żywności anipar

Page 41 - 2.8 Funkcja „Blokada

• nie przekraczać okresu przechowywa‐nia podanego przez producenta żyw‐ności.5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakich‐kolwiek p

Page 42 - 2.13 Funkcja FROSTMATIC

5.2 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, zakażdym razem po wyłączeniu się silnikasprężarki, następuje automatyczne usu‐nięcie szronu

Page 43 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

6. CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do rozwią‐zywania problemów należy wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda.Rozwiązywanie proble

Page 44 - 4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Temperatura w pomie‐szczeniu jest zbyt wyso‐ka.Obniżyć temperaturę w po‐mieszczeniu.Sprężarka nie rozpo‐c

Page 45 - POLSKI 45

• Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdenspiegādes avotam (ja ir paredzētsūdens pieslēgums).1.6 Apkope• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikaikvalific

Page 46 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNa wyświetlaczu tem‐peratury pojawia sięgórny lub dolny kwad‐rat.Wystąpił błąd podczaspomiaru temperatury.S

Page 47 - 5.4 Okresy przerw w

mione, urządzenie należy odrębnie uzie‐mić zgodnie z aktualnymi przepisami,uzgadniając to z wykwalifikowanym elek‐trykiem.Producent nie ponosi żadnej

Page 48 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!52www.aeg.com

Page 49 - POLSKI 49

9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania tem‐peratury bez zasilania 22 godz.Na

Page 52

www.aeg.com/shop222369140-A-292013

Page 53 - 9. DANE TECHNICZNE

2.2 Ierīces ieslēgšanaLai ieslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:1.Iespraudiet elektropadeves kontakt‐dakšu elektrotīkla kontaktligzdā.2.Ja displejs ir izs

Page 54

2.Nospiediet taustiņu OK , lai izslēgtuskaņu un apturētu funkciju.Funkciju var deaktivizēt jebkurā laika at‐skaites brīdī:1.Nospiediet taustiņu Mode,

Page 55 - POLSKI 55

Kad brīvdienu funkcija tiek ie‐slēgta, ledusskapja nodalījumamjābūt tukšam.Lai ieslēgtu funkciju:1.Turiet nospiestu Mode taustiņu, līdzparādās atbilst

Page 56 - 222369140-A-292013

jiet ierīcei darboties vismaz 2 stundas,iestatot visaugstāko temperatūras iestatī‐jumu.Ja jāuzglabā liels daudzums produktu,izņemiet no ierīces visas

Comments to this Manuals

No comments