SANTO C 8 18 41-4 iFrigorifero-congelatore integrabileKøle/frysekombinationerIstruzioni d’uso e montaggioBrugsanvisningAEG Hausgeräte GmbHPostfach 103
10Accostare l’apparecchiaturaalfianco opposto alla cerniera por-ta. Fissare l’apparecchiatura conle 4 viti in dotazione. Applicare lagriglia di ae
11D726BApplicare i coperchietti (B) sullealette dei coprifuga e nei fori perle cerniere.Separare i pezzi A, B, C, D come dafiguraPR266ABCD38De øvr
12Aprire la porta dell’apparecchia-tura e quella del mobile a 90° ca.Inserire la squadretta (B) nellaguida (A). Tenere insieme la por-ta dell’app
13Per l’eventuale operazione di alli-neamento della porta del mobile,utilizzare il gioco dei fori asolati. Al termine delle operazioni ènecessario
14Prima della messa in servizio• Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti gli accessori prima di effettuare lamessa in servizio (vedi capitolo “Puliz
15Accessori interniPosizionamento dei ripiani• Il ripiano intero sopra i cassettiverdura/frutta deve rimaneresempre in questa posizione permante
16Controllo dell’umiditàAssiemato al ripiano vetro c’é undispositivo provvisto di feritoie(regolabili tramite una leva scorrevo-le), che conse
17Congelazione e surgelazioneIl vostro congelatore é adatto sia per la conservazione i surgelati che per lacongelazione di cibi freschi.Attenzione• La
18Calendario di congelamento • I simboli sui cassetti indicano diver-si tipi di prodotti da congelare.• Le cifre indicano il periodo di imma-gazzinagg
19SbrinamentoFrigoriferoSulla parete posteriore dello scomparto refrigerante, si forma uno strato dibrina durante il funzionamento del compressore, ch
2Egregia cliente, Egregio cliente,,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi pre-ghiamo di leggere attentamente queste
20Pulizia e curaPer motivi d’igiene si dovrebbe.sempre pulire accuratamente e regolarmen-te l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori.Avverti
21Consigli per il risparmio energetico• Non installare l’apparecchio vicino a forni, elementi riscaldanti o altre fon-ti di calor. Con temperature a
22Che cosa fare, se ...Rimedio in caso di disturbiProbabilmente si tratta di un guasto di lieve entità che potrete eliminare dasoli seguendo le seguen
23Sostituzione della lampadinaAvvertimento! Pericolo di scosse elettriche! Prima di effettuare la sostitu-zione della lampadina, é necessario disinser
24Disposizioni, Norme, Direttive.L’apparecchiatura é stato concepito per l’impiego domestico ed é stato pro-dotto sotto l’osservanza delle norme vigen
3IndiceSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Smaltimento . . . . . . . . .
4SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi é conforme alla legislazione sui elettro-domestici. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la pr
5(pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazio-ni pericolose per la vita.• Molto spesso i bambini non possono rendersi con
6SmaltimentoInformazione sull’imballaggio dell’apparecchioTutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Que-sti possono
7Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad un fonte di calo-re, é necessario mantenere le seguenti distanze minime:– dai forni el
8L’apparecchio necessita di ariaPer motivi di sicurezza la ventila-zione deve essere come indicatoin figura.Attenzione! mantenere le aper-ture per la
9Istruzioni per l’incassoSpingere l’apparecchiatura nelvano colonna fino a che il copri-fuga superiore (A) vada in battu-ta con il mobile.D765Incoll
Comments to this Manuals