AEG S83920CMXF User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S83920CMXF. Aeg S83920CMXF Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koel-vriescombinatie
EN User Manual 14
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation 26
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation 39
Kühl - Gefrierschrank
IT Istruzioni per l’uso 53
Frigo-Congelatore
S83920CMXF
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - S83920CMXF

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieEN User Manual 14Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 26Réfrigérateur/congélateurDE Benutz

Page 2 - KLANTENSERVICE

Om ervoor te zorgen dat hetFreshBox-vak goedfunctioneert, moeten hetonderste vak en dedekplaten na reinigingworden teruggeplaatst ophun oorspronkelijk

Page 3 - Algemene veiligheid

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuuris te hoog.Zie het typeplaatje voor de kli-maatklasse. Het voedsel dat in het ap-paraat

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.Er

Page 5 - 2.6 Verwijdering

7.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnet• Zorg er vóór het aansluiten voor dathet voltage en de frequentie op hettypeplaatje overeenkomen met destroomt

Page 6 - 3. BEDIENING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...152. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 7 - NEDERLANDS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 9 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Page 10 - 6. PROBLEEMOPLOSSING

3. OPERATION3.1 Control panel1239475681. Compartment select key andON/OFF key2. Display3. Temperature warmer key4. FROSTMATIC indicator5. ExtraHumidit

Page 11 - NEDERLANDS 11

Once the maximum orminimum temperature is set,pressing the key again willnot change temperaturesetting. The audible sound isheard.3.4 Active modeActiv

Page 12 - 7. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 9. MILIEUBESCHERMING

The buzzer switches off.The alarm indicators continue to flashuntil the normal conditions are restored.3.10 Door open alarmAn acoustic alarm will soun

Page 14 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

This device activates automatically whenneeded, for example for a quicktemperature recovery after door openingor when the ambient temperature ishigh.5

Page 15 - General Safety

6. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup

Page 16 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the COOLMATICor after changing the tem-perature.This is normal,

Page 17 - 2.6 Disposal

Problem Possible cause SolutionStored food was not wrap-ped.Wrap food in suitable packag-ing before storing it in the ap-pliance.Door does not open ea

Page 18 - 3. OPERATION

To get the best performance the carbonair filter should be changed once everyyear.New active air filters can be purchasedfrom your local dealer.The ai

Page 19

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...272. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 20 - 4. DAILY USE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 21 - 5. CARE AND CLEANING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Page 22 - 6. TROUBLESHOOTING

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les pa

Page 23 - ENGLISH 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 7. INSTALLATION

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 25 - 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 ON/OFFBranchez l'appareil sur une priseélectrique.L'appareil se met automatiquement enservice quand il est branché sur une priseélectriq

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

Ces réglages garantissentune consommation minimaled'énergie et une bonneconversation des aliments.3.7 Mode ExtraHumiditySi vous devez augmenter l

Page 27 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.2 Conservation d'alimentscongelés et surgelésLors de la mise en service ou après unarrêt prolongé, laissez l'appareilfonctionner au moins

Page 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêt

Page 29 - 2.5 Entretien et nettoyage

6.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assure

Page 30 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheCOOLMATIC, ou aprèsavoir changé la températu

Page 31 - FRANÇAIS

Problème Cause probable SolutionLa fonction COOLMATICest activée.Consultez le paragraphe« Fonction COOLMATIC ».Trop d'eau s'est condenséesur

Page 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

la terre séparée conformément auxréglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas

Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...402. SICHERHEITSANW

Page 34 - 5.4 En cas de non-utilisation

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Page 35 - FRANÇAIS 35

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 36

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 37

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Page 38 - L'ENVIRONNEMENT

• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfalls. Beiverstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Bo

Page 39 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

DisplayBACA. Anzeige Kühl-/GefrierraumB. ECO-ModusC. Temperaturanzeige Kühl-/Gefrierraum3.2 ON/OFFStecken Sie den Stecker des Geräts indie Steckdose.W

Page 40 - Allgemeine Sicherheit

Diese Funktionen werdenautomatisch ausgeschaltet:• COOLMATIC nach 6Stunden,• FROSTMATIC nach 52Stunden.1. Drücken Sie zum Einschalten derCOOLMATIC-Fun

Page 41 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erstes EinschaltenVORSICHT!Bevor Sie den Stecker in dieWandsteckdose stecken unddas

Page 42 - 2.5 Reinigung und Pflege

Bei Bedarf schaltet sich dieseVorrichtung automatisch ein, z. B. zurraschen Wiederherstellung derTemperatur, nachdem die Tür geöffnetwurde, oder wenn

Page 43 - 3. BETRIEB

5.4 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.

Page 44

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen W

Page 45 - 3.10 Alarm Tür offen

beschadigt. Neem contact met deerkende servicedienst of eenelektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan

Page 46 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig einge-legt.Legen Sie weniger Lebensmit-tel gleichzeitig ein.Die Funktion

Page 47 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Klima-klasseUmgebungstemperaturST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °C7.2 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts

Page 48 - 6. FEHLERSUCHE

9. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- u

Page 49 - DEUTSCH 49

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...542. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 50

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 51 - 8. TECHNISCHE DATEN

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificialinon raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.• Non da

Page 52 - 9. UMWELTTIPPS

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Page 53 - PER RISULTATI PERFETTI

sbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazionee

Page 54

C. Spia della temperatura del vano3.2 ON/OFFCollegare l'apparecchiaturaall'alimentazione.L'apparecchiatura si accendeautomaticamente un

Page 55 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Queste impostazionigarantiscono il minimoconsumo di energia el'adeguata conservazionedelle proprietàorganolettiche dei cibi.3.7 modalità ExtraHum

Page 56 - 2.5 Pulizia e cura

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel1239475681. Compartimentselectietoets en ON/OFF-toets2. Display3. Toets om de temperatuur hoger tezetten4. FROSTMATIC-

Page 57 - 3.1 Pannello comandi

4.3 Congelamento di alimentifreschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti

Page 58

5.2 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at

Page 59 - UTILIZZO QUOTIDIANO

6.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumo-rosa.L'apparecchio non è ap-poggiato in modo corretto.Controll

Page 60 - 5. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneScorre dell'acqua all'internodel frigorifero.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell&a

Page 61 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa possibile SoluzioneIl cibo conservato non èstato avvolto nell'appositomateriale.Avvolgere gli alimenti in unimballaggio adeguato p

Page 62 - 6.1 Cosa fare se

1. Aprire il cassetto.2. Togliere il filtro dalla confezione diplastica.3. Inserire il filtro nel cassetto.4. Chiudere il cassetto.Per garantire il ma

Page 65 - 8. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop280156836-A-162017

Page 66

• +4°C voor het compartiment inde koelkast;• -18°C voor het compartiment inde vriezer.Het temperatuurlampje toont deingestelde temperatuur.Zodra de ma

Page 67 - ITALIANO 67

• Om de modus te deactiveren drukt ugedurende circa 10 seconden opmode-toets. Het apparaat schakeltterug naar de normale modus.3.9 Alarm bij hogetempe

Page 68 - 280156836-A-162017

In deze conditie komt detemperatuur in hetkoelkastgedeelte mogelijkonder de 0°C. Als dit hetgeval is, stelt u dethermostaatknop weer in opeen warmere

Comments to this Manuals

No comments