AEG AGN0801 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG AGN0801. Aeg AGN0801 User Manual [mk] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AGN0801 DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 18
IT Istruzioni per l’uso 34
EN User manual 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EN User manual 50

AGN0801 DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 18IT Istruzioni per l’uso 34EN User manual 50

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

6.2 Abtauen desGefrierschranksDas Gefrierfach dieses Modells ist vomTyp "No Frost". Dies bedeutet, dass eswährend des Betriebs weder an den

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Türen schließen nichtrichtig oder sind nicht festgeschlossen.Prüfen Sie, ob die Türengut schließen und dieDichtu

Page 4 - 1.4 Reinigung und Pflege

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ist zu kalt im Ge-friergerät.Der Temperaturreglerkann falsch eingestelltsein.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein.

Page 5 - 2. BEDIENFELD

8. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mmLagerzeit bei Störung 13 Std.Spannung 230 VFrequenz 50 HzDie te

Page 6 - Kontrolllampe

9.3 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw.aufge

Page 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

21• Nehmen Sie die Gerätetür ab, indemSie sie vorsichtig nach unten ziehen.• Schrauben Sie den Stift des oberenTürscharniers ab und schrauben Sieihn a

Page 8

durch Missachtung der oben genanntenSicherheitshinweise entstehen.Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.10. GERÄUSCHWährend das Gerät in Betrieb is

Page 9 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.R

Page 10 - 7. WAS TUN, WENN …

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. BANDEAU DE C

Page 11 - DEUTSCH 11

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Page 12 - 7.1 Schließen der Tür

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFE

Page 13 - 9. MONTAGE

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Page 14 - 9.4 Wechsel des Türanschlags

l'appareil. La chaleur excessive pour-rait endommager le revêtement plasti-que interne et l'humidité pourrait s'in-troduire dans le sys

Page 15 - 9.5 Elektrischer Anschluss

4Affichage (indique la températuresélectionnée)5Dispositif de réglage de températu-re (pour obtenir plus de froid)6Voyant ALARM rouge7Touche ALARM STO

Page 16 - 10. GERÄUSCH

2.5 Fonction surgélationFROSTMATICPour congeler plus de 3-4 kg d'aliments :1.Appuyez sur la touche surgélationSUPER pendent 2 à 3 secondes pourac

Page 17 - 11. UMWELTTIPPS

En cas de décongélation acci-dentelle, due par exemple à unecoupure de courant, si la coupu-re a duré plus de temps qu'indi-qué au paragraphe « A

Page 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ;• évitez d'ouvrir trop souve

Page 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.4 En cas d'absenceprolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :1.débranchez l'appareil2.retirez tous les aliments3.net

Page 20 - 1.4 Entretien et nettoyage

Problème Cause possible Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les ali-ments à température am-bian

Page 21 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

Problème Cause possible Solution L'appareil n'est pas enfonctionnement.Mettez l'appareil en fonc-tionnement. La prise de courant n&ap

Page 22 - 2.4 Voyant ALARM rouge

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&

Page 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 24 - 5. CONSEILS UTILES

9.3 Emplacement100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distan-ce des sources de chaleur telles que les ra-diateurs, les chaudières

Page 25 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

21• Retirez la porte de l'appareil en la ti-rant légèrement vers le bas.• Dévissez la goupille de la charnière deporte supérieure de l'appar

Page 26 - 6.4 En cas d'absence

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, cir-cuit frigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCL

Page 27 - FRANÇAIS 27

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les

Page 28 - 7.1 Fermeture de la porte

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. PANNELLO

Page 29 - 9. INSTALLATION

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Page 30 - 9.4 Réversibilité de la porte

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Page 31 - 9.5 Branchement électrique

• Disimballare l'apparecchio e assicurar-si che non presenti danni. Non colle-gare l'apparecchio se è danneggiato.Segnalare immediatamente g

Page 32 - 10. BRUITS

2.1 Accensione• Al termine dell'installazione, lasciareriposare l'apparecchio per 4 ore.• Inserire la spina nella presa a parete.• Premere i

Page 33

2.È possibile disattivare la funzione inqualsiasi momento premendo il ta-sto di congelamento rapido SUPER.3.Disporre il cibo nei vani del congela-tore

Page 34 - PER RISULTATI PERFETTI

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Page 35 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante ilfunzionamento• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni si

Page 36 - 1.5 Installazione

• Pulire l'interno e gli accessori con ac-qua tiepida e un po' di sapone neutro.• Controllare regolarmente le guarnizio-ni della porta e ver

Page 37 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

7. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima di eseguire la ricerca gua-sti, estrarre la spina dalla presa dialimentazione.Le operazioni di ricerca guasti,non des

Page 38

Problema Possibile causa Soluzione Il regolatore della tempe-ratura non è impostatocorrettamenteImpostare una temperatu-ra superioreLa temperatura al

Page 39 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione Nella presa di alimenta-zione non è presente ten-sione (provare a collegar-vi un'altra apparecchiatu-ra elett

Page 40 - 6. PULIZIA E CURA

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a 32°CN da +16°C a 32°CST da +16°C a 38°CT da +16°C a 43°C9.2 LivellamentoL'apparecchiatura deve

Page 41 - 6.4 Periodi di inutilizzo

9.4 Possibilità di invertire la portaPer effettuare le seguenti opera-zioni, si raccomanda di farsi aiu-tare da un'altra persona che ten-ga ben f

Page 42 - 7. COSA FARE SE…

Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca perfettamenteall'apparecchiatura. In tal ca

Page 43 - ITALIANO 43

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l

Page 44 - 9. INSTALLAZIONE

lista dei centri di raccolta ufficialidella SENS è visibile nel sitowww.sens.ch.ITALIANO 49

Page 45 - 9.3 Posizione

Hitze kann die Plastikteile im Innen-raum beschädigen und Feuchtigkeitkann in das elektrische System eindrin-gen, so dass die Teile unter Spannungsteh

Page 46

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. CONTROL

Page 47 - 10. RUMOROSITÀ

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Page 48

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Page 49 - ITALIANO 49

cient ventilation follow the instructionsrelevant to installation.• Wherever possible the back of theproduct should be against a wall toavoid touching

Page 50 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• To switch off the Acoustic Alarm andthe Temperature Display flashing,press ALARM STOP Acoustic AlarmOFF Button.• When switching on the freezer for t

Page 51 - SAFETY INSTRUCTIONS

3. FIRST USE3.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water a

Page 52 - 1.5 Installation

• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen shouldbe added during this period;• only freeze top quality, fresh and thor-oughly

Page 53 - 2. CONTROL PANEL

After cleaning, reconnect the equipmentto the mains supply.6.2 Defrosting of the freezerThe freezer compartment of this model,on the other hand, is a

Page 54

Problem Possible cause Solution The door has beenopened too frequentlyDo not leave the dooropen longer than necessa-ry Large quantities of foodto be

Page 55 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket (try to con-nect another applianceinto it)Call an electricianThe appliance doe

Page 56 - 6. CARE AND CLEANING

2Taste EIN/AUS3Temperaturregler (für höhere Tem-peraturen)4Display (zeigt die eingestellte Tem-peratur an)5Temperaturregler (für niedrigereTemperature

Page 57 - 7. WHAT TO DO IF…

9. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Page 58

9.3 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensuret

Page 59 - 8. TECHNICAL DATA

21• Take off the appliance door by pullingit slightly downwards.• Unscrew the top door hinge pin of theappliance then screw it back on theother side.•

Page 60

10. NOISEThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS

Page 61 - 9.4 Door reversibility

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help p

Page 63 - 10. NOISE

66www.aeg.com

Page 65 - ENGLISH 65

www.aeg.com/shop212000127-A-422012

Page 66

Die rote Kontrolllampe ALARMblinkt weiterhin, bis die Innen-temperatur auf einen Wert abge-sunken ist, der für die sichere La-gerung des Gefrierguts e

Page 67 - ENGLISH 67

4.2 Lagerung gefrorenerProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, inder das Gerät nicht benutzt wurde, min-dest

Page 68 - 212000127-A-422012

• werden Gefrierwürfel direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfach ver-wendet, können Sie zu Frostbrand aufder Haut führen;• es empfiehlt sich, das Ei

Comments to this Manuals

No comments