A71100TSW0 CS Návod k použití 2IT Istruzioni per l’uso 18PL Instrukcja obsługi 35
7.Po 4 hodinách vyjmuté potravinyvložte zpět do příslušných oddílů.UPOZORNĚNÍK odstraňování námrazy z výpar‐níku nepoužívejte nikdy ostré ko‐vové nást
Problém Možná příčina Řešení Otvírali jste příliš častodveře.Nenechávejte dveřeotevřené déle, než je ne‐zbytně nutné. Příčinou může být vloženívelké
Problém Možná příčina Řešení Zásuvka není pod pro‐udem (vyzkoušejte zásuv‐ku zapojením jiného elek‐trického přístroje).Zavolejte elektrikáře.Spotřebi
9.2 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stálvodorovně. Můžete ho vyrovnat seříze‐ním dvou dolních předních nožiček.9.3 Umístění100 mm15 mm
9.4 Změna směru otvírání dveříK provedení následujícího postu‐pu doporučujeme přizvat dalšíosobu, která bude dveřespotřebiče v průběhu prácedržet.Chce
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) semůže stát, že těsnění nebude dokonaledoléhat. V takovém případě počkejte, ažtěsnění samo přilne.Pokud nechce
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 850 mm Šířka 595 mm Hloubka 635 mmSkladovací čas při poru‐š
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci.Pomáhej
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIZIO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
• Disimballare l'apparecchio e assicurar-si che non presenti danni. Non colle-gare l'apparecchio se è danneggiato.Segnalare immediatamente g
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1652341Pannello dei comandi2Cassetto vano congelatore3Cassetto conservazione4Cassetto conservazione5Scarico acqua di sbrina
3.2 Spegnimento1.Per spegnere l’apparecchiatura, ruo-tare il regolatore della temperaturain posizione "O".2.Per scollegare l’apparecchiatura
4. PRIMO UTILIZZO4.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per laprima volta, lavare l'interno e gli acces-sori interni
6.2 Consigli per ilcongelamentoPer un processo di congelamento otti-male, ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massima di cibo che puòessere
chiatura riducendone i consumi di ener-gia.Non danneggiare il sistema diraffreddamento.Molti detergenti per cucine di marcacontengono sostanze chimich
4.Lasciare le porte aperte per evitarela formazione di odori sgradevoli.Se l'apparecchiatura rimane ac-cesa, farla controllare periodica-mente pe
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambienteè troppo alta.Abbassare la temperaturaambiente.Presenza di brina ec-cessiva.Gli alimenti no
Problema Possibile causa Soluzione Nella presa di alimenta-zione non è presente ten-sione (provare a collegar-vi un'altra apparecchiatu-ra elett
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návodk použití vče
9.2 LivellamentoL'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-mente in piano. Per correggere gli even-tuali dislivelli è possibile regolare in al-tezz
9.4 Possibilità di invertire la portaPer effettuare le seguenti opera-zioni, si raccomanda di farsi aiu-tare da un'altra persona che ten-ga ben f
Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca perfettamenteall'apparecchiatura. In tal ca
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 33
11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mmTempo di risalita 24 hTensione 230-240 VFrequenza 50 HzI
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐c
– unikać otwartego płomienia oraz in‐nych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐nie, w którym znajduje się urządze‐nie.• Ze względów bezp
• Nie wolno używać ostrych przedmio‐tów do usuwania szronu z urządzenia.Należy stosować plastikową skrobacz‐kę.• Nie wolno używać suszarki do włosówan
2. OPIS URZĄDZENIA1652341Panel sterowania2Szuflada do zamrażania3Szuflada do przechowywania4Szuflada do przechowywania5Odpływ wody powstałej podczas o
UPOZORNĚNÍJakoukoliv elektrickou součást(napájecí kabel, zástrčku, kom‐presor) smí z důvodu možnéhorizika vyměňovat pouze autorizo‐vaný zástupce nebo
będzie migać, aż temperatura wew‐nętrzna osiągnie poziom zapewnia‐jący bezpieczne przechowywaniezamrożonej żywności.3.2 Wyłączanie1.Aby wyłączyć urząd
Jeśli funkcja szybkiego zamraża‐nia przypadkowo pozostanie włą‐czona, po 48 godzinach nastąpijej automatyczne wyłączenie.Zgaśnie również żółta kontrol
6. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI6.1 Zwykłe odgłosy pracyurządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłod‐niczego przez rurki i inne elementyukładu chłodz
7.1 Okresowe czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić zapomocą ciepłej wody z dodatkiem ła‐godnego mydła.•
OSTRZEŻENIE!Nigdy nie wolno używać ostrychmetalowych przedmiotów do usu‐wania szronu z parownika, po‐nieważ może to spowodować je‐go uszkodzenie.Do pr
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie zostały prawid‐łowo zamknięte lub nie sąszczelneSprawdzić, czy drzwi sąprawidłowo zamknięte orazczy u
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieTemperatura wew‐nątrz zamrażarki jestzbyt niskaRegulator temperaturymoże być ustawiony nie‐prawidłowoUstawić wyżs
wiada klasie klimatycznej podanej natabliczce znamionowej urządzenia:Klasaklima‐tycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST o
9.4 Zmiana kierunku otwierania drzwiAby wykonać poniższe czynnoś‐ci, zaleca się skorzystanie z po‐mocy drugiej osoby, która przy‐trzyma drzwi urządzen
Jeśli temperatura otoczenia jest niska(np. zimą), uszczelka może nie przyle‐gać dokładnie do obudowy. Należy po‐czekać, aż uszczelka dopasuje się natu
• Okolo spotřebiče musí být dostatečnácirkulace vzduchu, jinak by sepřehříval. K dosažení dostatečnéhovětrání se řiďte pokyny k instalaci.• Pokud je t
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!50www.aeg.com
11. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 635 mmCzas utrzymywania tem‐peratury bez zasilania 24 hNapięcie 2
www.aeg.com/shop212000135-A-432012
3. OVLÁDACÍ PANEL16182022241 2 3 4 51Zelená kontrolka Zap/Vyp2Regulátor teploty a vypínač Zap/Vyp3Žlutá kontrolka funkce Rychlé zmra‐žení4Vypínač zvuk
Když zapnete mrazničku poprvé,bude červená výstražná kontrol‐ka blikat, dokud vnitřní teplotaspotřebiče nedosáhne úrovněpotřebné pro bezpečné uchová‐v
V případě náhodného rozmraze‐ní, například z důvodu výpadkuproudu, a pokud výpadek proudutrval delší dobu, než je uvedenov tabulce technických údajů,
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovo‐díky v chladic
Comments to this Manuals