LAVATHERM 86585IHNL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 32
BEDIENINGSPANEEL1 2356 41Programmakeuzeknop2Display3Drukknop Start/Pauze .4De functie van drukknoppen5Programma-indicatielampjes6Druktoets Aan/Uit me
Symbool Beschrijvingdroogcyclus aanduiding fasekoelcyclus aanduiding fasekreukbeveiliging aanduiding cyclusfasestartuitstel geactiveerd cyclustijd
VOOR HET EERSTE GEBRUIKMaak de trommel van de droogtrom-mel met een vochtige doek schoon ofstel een kort programma in (bv. tijds-programma van 30 minu
Program-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tielmar-keringMix ExtraKort3 kgVoor het drogen van katoenen ensynthetische stoffen, op lagere
Program-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tielmar-keringWol 1 kgHet drogen van wollen wasgoed.Het wasgoed wordt zacht en soe-pel. Wij r
• zorg dat de zakken leeg zijn - verwij-deren metalen voorwerpen (paper-clips, veiligheidsspelden, enz.).• keer voorwerpen met dubbellaagseweefsels bi
De droogtijd die u ziet heeft be-trekking op de lading van 5 kgvoor katoen en jeansprogram-ma's. Voor de andere program-ma's is de droogtijd
dat het symbool op de display wordtweergegeven. Druk opnieuw op de bo-venstaande toetsen totdat het symboolverdwijnt om deze functie te inactive-ren
AANWIJZINGEN EN TIPSMILIEUTIPS• Gebruik geen wasverzachter om tewassen en te drogen. In de droog-trommel wordt uw wasgoed automa-tisch zacht.• Gebruik
4. Om de instelling op te slaan, houdtu de 2 knoppen ingedrukt (zoalsvermeld in punt 2).LAMPJE - WATERRESERVOIRVOLHet controlelampje is standaard al
KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype
ONDERHOUD EN REINIGINGHET PRIMAIRE FILTERREINIGENAan het einde van elke cyclus zal hetlampje (primaire filter reinigen) bran-den om u te laten weten
4. Maak de filter schoon met eenvochtige hand.5. Maak, indien nodig, de filterschoon met warm water en eenborstel.Sluit de filter. 6. Verwijder de pl
Het waterreservoir legen: 1. Trek aan het waterreservoir2. Verplaats het waterreservoir in hori-zontale positie.3. Schuif de kunststof aansluiting ui
De filters reinigen: 1. Open de vuldeur.2. Verschuif de ontgrendelknop in deonderkant van de deuropening omde deur van de warmtewisselaar teopenen.3.
5. Til de primaire filter op. Houd defilter van de warmtewisselaar vasten trek het uit het onderste vak.6. Druk op de haak om de filter teopenen.7. Ma
8. Reinig de kleine filter van de basis9. Verwijder indien nodig om de 6maanden de pluizen uit het vak vande warmtewisselaar. U kunt hier-voor een sto
LET OP!Gebruik geen schuurmiddelenof staalwol om de trommelschoon te maken.HET BEDIENINGSPANEEL ENDE BEHUIZING REINIGENGebruik een standaard zeepsop o
PROBLEEMOPLOSSINGSTORINGANALYSEProbleem1)Mogelijke oorzaak OplossingDe droog-automaatwerkt niet.Droogautomaat is niet aange-sloten op de netstroom.Ste
Probleem1)Mogelijke oorzaak OplossingLampje vande trommelbrandt niet.Trommelverlichting defect.Neem contact op met de klan-tenservice om de trommelver
TECHNISCHE INFORMATIEhoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 600 mm (maximaal 640 mm)inhoud trommel 118 lmaximale diepte met vuldeur open 1090 mmmaximal
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
MONTAGEPLAATSING VAN HETAPPARAAT• De wasdroger moet op een schoneplaats worden geïnstalleerd, waargeen vuilophoping kan plaatsvinden.• Er moet luchtci
2. Trek 2 kunststofslangen met de po-lystyreenblokkeringen uit de trom-mel.x2Het is mogelijk de hoogte van dedroogtrommel aan te passen. Hierdoormoet
SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'uti-lisa
çage supplémentaire avant de lemettre dans le sèche-linge.• Vérifiez que les poches des vête-ments à sécher ne contiennent pasde briquet à gaz ni d&ap
attendre que le produit se soit éva-poré avant d'introduire les articlesdans l'appareil.• N'utilisez pas le sèche-linge si le cor-don d
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456910111281Réservoir d’eau2Bandeau de commande3Éclairage du tambour4Hublot de chargement (réversible)5Filtre princ
ACCESSOIRESKIT DE SUPERPOSITIONNom du produit : SKP11Disponible auprès de votre revendeuragréé. Le kit de superposition ne peutêtre utilisé qu'av
GRILLE DE SÉCHAGEDisponible chez votre vendeur agréé(peut se fixer à certains types de sèche-linge)Grille de séchage pour laisser sécher lelinge délic
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid enom een correct gebruik te kunnenwaarborgen is het van belang dat u,alvorens het apparaat te in
BANDEAU DE COMMANDE1 2356 41Sélecteur de programmes2Écran3Touche Départ/Pause4Les touches de fonction5Voyants des programmes6Touche Marche/Arrêt avec
Symbole Description devoyant de phase de cycle de séchagevoyant de phase de cycle de refroidissementvoyant des phases du cycle anti-froissagedépart di
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONNettoyez le tambour sèche-linge avecun chiffon humide ou sélectionnez unprogramme court (par ex. un program-me d'une
ProgrammesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuMinuterie 8 kgSéchage complet du linge pen-dant la durée de séchage sélec-tionnée par l&
ProgrammesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuSoie/Linge-rie1 kgSéchage de la soie/lingerie aumoyen d'air chaud et d'un mouv
Préparez le linge de manière adéqua-te :• fermez les fermetures éclair, bouton-ner les housses de couettes et nouezles liens ou rubans (par ex. ceintu
Le temps de séchage que vousvoyez s'afficher s'applique à unecharge de 5 kg pour les pro-grammes coton et jeans. Pourles autres programmes,
FONCTION SÉCURITÉENFANTSLa sécurité enfants peut être sélection-née pour empêcher aux enfants de jou-er avec l'appareil. La sécurité enfantsverro
CONSEILSCONSEILS ÉCOLOGIQUES• N'utilisez pas d'assouplissant pour lelavage et le séchage. Le sèche-lingeadoucit automatiquement le linge.• U
4. Pour mémoriser le réglage, ap-puyez simultanément sur les 2 tou-ches comme indiqué au point 2.VOYANT — BAC D'EAU DECONDENSATION PLEINPar défau
spoelcyclus uitvoeren voordat u uwwas in de wasdroger laadt.• Zorg ervoor dat er geen aanstekersof lucifers in de zakken zijn achterge-bleven van kled
ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE DU FILTREPRINCIPALÀ la fin de chaque cycle, le voyant (nettoyez le filtre principal) s'allumepour vous indiquer q
4. Nettoyez le filtre après vous êtrehumecté la main.5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eauchaude à l'aide d'une brosse.Refermez le f
Pour vidanger le bac d'eau de conden-sation : 1. Tirez le bac d'eau de condensation.2. Mettez le bac d'eau de condensa-tion en position
Pour nettoyer les filtres : 1. Ouvrez le hublot de chargement.2. Déplacez le curseur d'ouverture enbas de la porte et ouvrez la portedu condense
5. Soulevez le filtre principal. Tenez lefiltre du condenseur thermique etsortez-le du compartiment infé-rieur.6. Poussez sur le crochet pour ouvrirle
8. Nettoyez le petit filtre situé à la ba-se.9. Si nécessaire, une fois tous les6 mois, retirez les peluches ducompartiment du condenseur ther-mique.
ATTENTIONN'utilisez pas de matières abra-sives ou de laine d'acier pournettoyer le tambour.NETTOYAGE DU BANDEAUDE COMMANDE ET DUBOÎTIERUtili
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-lin-ge ne fonc-tionne pas.Le
Problème1)Cause probable SolutionPas d'éclai-rage dutambourÉclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ventepour remplacer l&apos
Pour remplacer l'éclairage intér-ieur, contactez le service après-vente.Débranchez l'appareil électri-quement avant de remplacerl'éclai
• Kledingstukken die in aanraking zijngeweest met vluchtige aardoliepro-ducten mogen niet in de wasdrogergedroogd worden. Als er vluchtigereinigingsvl
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)Capacité du tambour 118 lProfondeur maximum avec porte de
INSTALLATIONPOSITIONNEMENT DEL'APPAREIL• Le sèche-linge doit être installé dansun endroit propre, à l'abri de la pous-sière.• L'air doi
2. Sortez les 2 tuyaux en plastique etles cales en polystyrène du tam-bour.x2Il est possible de régler la hauteur dusèche-linge. Pour ce faire, réglez
FRANÇAIS63
www.aeg.com/shop 136916640-A-252011
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 273456910111281Waterreservoir2Bedieningspaneel3Trommelverlichting4Vuldeur (omkeerbaar)5Primaire filter6Schuifknop om de
ACCESSOIRESTUSSENSTUKProductnaam: SKP11Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde dea-ler. Het tussenstuk kan alleen wordengebruikt met de in de folder gespec
DROOGREKVerkrijgbaar bij uw bevoegde dealer(kan worden bevestigd aan sommigetypes droogtrommels)Droogrekaccessoires voor veilig drogenin de droogtromm
Comments to this Manuals