AEG T8DEE95S User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T8DEE95S. Aeg T8DEE95S Handleiding [sk] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 28
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 55
Wäschetrockner
T8DEE95S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - T8DEE95S

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 28Sèche-lingeDE Benutzerinformation 55WäschetrocknerT8DEE95S

Page 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringMix 3 kg Katoenen en synthetische weefsels/ Wol 1 kgWollen weefsels Voorzichtig drogen voor wo

Page 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringOutdoor 2 kgKleding voor buiten, technischeweefsels, sportweefsels, waterbe-stendige en ademende jas

Page 4 - 1.2 Algemene veiligheid

5.2 VerbruiksgegevensProgramma Centrifugeren op / restvochtDroogtijd 1)Energie-verbruik 2)Katoen ECO9 kg kastdroog1400 tpm / 50% 160 min. 1,88 kWh 10

Page 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6.5 OpfrissenKleding opfrissen dat lang in de kastheeft gelegen. Maximumlading mag nietmeer zijn dan 1 kg.6.6 TijdVoor katoen, synthetica en gemengdes

Page 6 - 2.5 Onderhoud en reiniging

• Draai de kledingstukken met eenkatoenen voering binnenstebuiten.Het katoen moet aan de buitenkantzitten.• Stel altijd het programma in datgeschikt i

Page 7 - 2.7 Verwijdering

8.5 Een programma instellenGebruik de programmakeuzeknop omeen programma te kiezen.De mogelijke tijd waarop eenprogramma wordt voltooid, verschijnt op

Page 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Het apparaat start en het led boven deknop gaat branden in plaats vanknipperen.8.9 Programma wijzigenHet wijzigen van een programma:1. Druk op de toet

Page 9 - 5. PROGRAMMA

kreuk gedurende 2 secondentegelijkertijd ingedrukt.9.3 Het reservoirlampjeuitschakelen De aanduiding voor het waterreservoirstaat standaard aan. Het l

Page 10

10.2 Leeg het waterreservoirMaak het condenswaterreservoir na elkedroogcyclus leeg.Wanneer het condenswaterreservoir volis, breekt het programma autom

Page 11

4. Laat het deksel van de condensorzakken.5. Verwijder, indien nodig, de pluizenvan de condensor en zijncompartiment. U kunt een natte doeken/of een s

Page 12 - 6. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

11. PROBLEMEN OPLOSSENProbleem 1)Mogelijke oorzaak oplossingDe droogauto-maat werkt niet.Droogautomaat is niet aangeslo-ten op de netstroom.Doe de ste

Page 14 - 8.4 Automatisch Uit-functie

Probleem 1)Mogelijke oorzaak oplossingHet is niet mo-gelijk om eenoptie te selecte-ren. Er klinkt eengeluidssignaal.De optie die u probeert te active-

Page 15 - 8.6 Opties

12. TECHNISCHE GEGEVENSHoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 600 mm (maximaal 665 mm)Maximale diepte met de apparaatdeuropen1100 mmMaximale breedte me

Page 16 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

Aardopwarmingsvermogen (GWP) 14301) In overeenstemming met EN 61121. 9 kg katoen gecentrifugeerd bij 1000 omwentelingen per minuut.2) In overeenstemmi

Page 17 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

13.3 Voetstuk met ladeNaam accessoire: PDSTP10, E6WHPED2.Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Om de hoogte van het apparaat teverhogen en het in- e

Page 18 - 10.3 Reiniging van de

14.2 Het filter schoonmaken1 23Aan het einde van elke cyclus verschijnthet symbool Filter op het display enmoet u het filter reinigen.1. Open de deu

Page 19 - 10.5 Het bedieningspaneel en

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkering Outdoor 2 kgKleding voor buiten, technische weefsels, sport-weefsels, waterbestendige en ademen

Page 20 - 11. PROBLEMEN OPLOSSEN

Het "standaard katoenprogramma", gebruikt bij volledige engedeeltelijke lading, het standaard droogprogramma is waar-op de op het etiket en

Page 21 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...292. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 22 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 23 - 13. ACCESSOIRES

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Page 24 - 14. SNELSTARTGIDS

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécuritéenfants, nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Page 25 - 14.3 Programma

• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• N'utilisez pas l'appareil si certains article

Page 26

• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fourniesavec l'appareil.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appar

Page 27 - 16. MILIEUBESCHERMING

• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes produits de lavage neutres.N'utilisez pas de produits abrasifs, det

Page 28 - SERVICE APRÈS-VENTE

5Filtre6Plaque signalétique7Fentes de circulation d'air8Couvercle du condenseur9Cache du condenseur10Pieds réglablesPour vous faciliter lechargem

Page 29 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole sur l'affichage Description du symbolecharge maximaleoption départ différé activée-sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)indication

Page 30 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesLaine 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainages la-vables à la main. Sorte

Page 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesCouette 3 kgCouettes simples ou doubles etoreillers (garnissage en plumes,duvet

Page 32 - 2.5 Entretien et nettoyage

ProgrammeVitesse d'essorage / humidité rési-duelleTemps de sé-chage 1)Consom-mationénergéti-que2) prêt à ranger1 400 tr/min / 50% 160 min. 1,88 k

Page 33 - 2.7 Mise au rebut

6.6 MinuterieCoton, textiles synthétiques et mixtes.Elle permet à l'utilisateur de régler unedurée de séchage, d'un minimum de10 min à un ma

Page 34 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamheden aan het apparaatuitvoeren.1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van dit

Page 35 - 5. PROGRAMME

• Séchez uniquement du linge adaptéau sèche-linge. Reportez-vous auxétiquettes des vêtements.• Ne séchez pas les grands articles etles petits articles

Page 36

Lorsque le programmeCoton est sélectionné, letemps de séchage affichés'applique à une charge de5 kg dans des conditionsnormales. Les véritableste

Page 37 - 5.2 Données de consommation

8.10 Fin de programmeNettoyez le filtre et vidangezle bac d'eau decondensation après chaquecycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN

Page 38 - 6. OPTIONS

Degré deséchageSymbole affichéSéchagemaximalExtra secSéchagestandard5. Pour sauvegarder le réglage,appuyez simultanément sur lestouches Niveau de séch

Page 39 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Si nécessaire, nettoyez le filtre àl'aide d'un aspirateur. Refermez lefiltre.5. Si nécessaire, retirez les peluches dulogement et du join

Page 40 - 8.4 Fonction Arrêt

2. Ouvrez le cache du condenseur.3. Tournez le levier pour déverrouiller lecouvercle du condenseur.4. Abaissez le couvercle du condenseur.5. Si nécess

Page 41 - FRANÇAIS

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélec

Page 42 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionVous ne pouvezpas sélectionnerd'option. Un si-gnal sonore re-tentit.L'option que vous avez essayéd'ac

Page 43 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sécha-ge trop long 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop importante. Ne dépassez p

Page 44 - 10.3 Nettoyage du

Consommation énergétique du programmestandard pour le coton avec une chargepartielle. 2)1,16 kWhConsommation énergétique annuelle3)258,70 kWhPuissance

Page 45

• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de itemsvervuild zijn met industriële chemischereinigingsmiddelen.• Veeg eventuele pluisjes of verpakkings

Page 46

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Page 47 - FRANÇAIS 47

14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE14.1 Utilisation quotidienne1 235441 23541. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnementl'apparei

Page 48 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

14.3 ProgrammeProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Coton Éco9 kgLe cycle peut être utilisé pour sécher du cotonave

Page 49

Capacité nominale en kg 9Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou àcondensationCondenseurClasse d’efficacité énergétique A++Consomma

Page 50

Appareil intégrable O/N NonLes informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 392/2012 de la réglemen

Page 51 - 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...562. SICHERHEITSANW

Page 52 - 1369/2017

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 53 - FRANÇAIS 53

• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffnetenGerät fern.• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuscha

Page 54 - L'ENVIRONNEMENT

Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglichist.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice o

Page 55 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diesezur Wärmeableitung aus.• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Ste

Page 56 - Personen

• Pas altijd op bij verplaatsing van hetapparaat, want het is zwaar. Gebruikaltijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.• Installeer of gebrui

Page 57 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Das Kondensat/destillierte Wasserdarf nicht getrunken oder für dasZubereiten von Speisen verwendetwerden. Dies kann bei Mensch undTier gesundheitlic

Page 58

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 28345671091Behälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Gerätetür5Sieb6Typenschild7Lüftungsschlitze8Kondensatordeckel9Kondensatorabdeck

Page 59 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. BEDIENFELD23516441Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause (/Pauze)4Optionen5Taste Ein/Aus (Aan/Uit) mit Auto Off-Funktion6Programme4.1 Displ

Page 60 - 2.7 Entsorgung

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungDie Kindersicherung ist eingeschaltet, , , Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro-cken, Schranktr

Page 61 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolWolle (Wol) 1 kgWolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch-baren Wolltextilien. Nehmen

Page 62 - 4. BEDIENFELD

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolDaunen (Dekbed) 3 kgBettdecken in Normal- oder Über-größe und Kopfkissen (mit Fe-dern-, Daun

Page 63 - 5. PROGRAMME (PROGRAMMA)

5.2 VerbrauchswerteProgramm U/min/RestfeuchteTrockenzeit 1)Energie-ver-brauch2)Baumwolle (Katoen) ECO9 kg Schranktrocken(kastdroog)1400 U/min/50% 160

Page 64

6.4 Knitterschutz (Anti-kreuk)Verlängert die Knitterschutzphase (30Minuten) am Ende desTrockenprogramms auf bis zu 120Minuten. Nach der Trocknungsphas

Page 65

8. TÄGLICHER GEBRAUCH8.1 Vorbereiten der Wäsche• Schließen Sie die Reißverschlüsse.• Schließen Sie Bettbezüge.• Trocknen Sie keine Krawatten oderlose

Page 66 - 6. OPTIONEN

8.4 Funktion Auto OffUm den Energieverbrauch zu verringern,schaltet die Funktion Auto Off das Gerätin den folgenden Fällen automatisch aus:• Wenn das

Page 67 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalenvoorwerpen.• Om beschadiging aan hetkoelsysteem te voorkomen dient uhet apparaat voorzichtig te

Page 68 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Wählen Sie eines der verfügbarenProgramme.3. Halten Sie zwei Tasten gleichzeitiggedrückt.Das Symbol erscheint im Display.4. Berühren Sie zum Auss

Page 69

9.2 Feineinstellung desTrockengradsFalls die Wäsche nach dem Trocknennoch feucht ist, können sie denTrockengrad anpassen.1. Schalten Sie das Gerät ein

Page 70 - TIPPS UND HINWEISE

3. Reinigen Sie beide Teile des Siebsmit der feuchten Hand.4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einemStaubsauger. Schließen Sie das Sieb.5. Entfernen Sie

Page 71 - REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Berühren Sie dieMetalloberfläche nicht mitbloßen Händen.Verletzungsgefahr. TragenSie Schutzhandschuhe.Gehen Sie vorsichtig vor,damit die Metal

Page 72 - Kondensators

10.5 Reinigen des Bedienfeldsund GehäusesVerwenden Sie zur Reinigung desBedienfelds und Gehäuses einenhandelsüblichen neutralen Reiniger.Verwenden Sie

Page 73 - 10.4 Reinigen der Trommel

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDie Einfülltürschließt nichtDas Sieb ist nicht eingerastet. Setzen Sie das Sieb korrekt ein.Zwischen der Tür und der

Page 74 - 11. FEHLERSUCHE

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Trocken-gang ist zulang 6)Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.Das Gerät ist überladen. Überschreiten S

Page 75 - (extra droog)

Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll-programm bei Teilbeladung. 2)1,16 kWhJährlicher Energieverbrauch3)258,70 kWhLeistungsaufnahme im Ein-Zustand 4)

Page 76 - 12. TECHNISCHE DATEN

13. ZUBEHÖR13.1 Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA9Erhältlich bei Ihrem autorisiertenHändler.Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kannnur mi

Page 77

14. KURZANLEITUNG14.1 Täglicher Gebrauch1 235441 23541. Drücken Sie zum Einschalten desGeräts die Taste Ein/Aus (Aan/Uit).2. Wählen Sie das gewünschte

Page 78 - 13. ZUBEHÖR

9Condensatordeksel10Verstelbare pootjesOm de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deuromkeerbaar. (zie deafzonderlijke folder

Page 79 - 14. KURZANLEITUNG

14.3 Programme (Programma)Programme (Program-ma)Bela-dung1)Eigenschaften/Pflegesymbol Baumwolle (Katoen) Eco9 kgProgramm zum Trocknen von Baumwoll

Page 80 - VERORDNUNG 1369/2017

Modellkennung T8DEE95S,PNC916098268Nennkapazität in kg 9Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Condensator (Wärmetau-scher)Energieeffizienzklasse A+

Page 81 - DEUTSCH 81

Durchschnittliche Kondensationseffizienz und des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung als Prozentsatz81Gewichtete Kondensationseffizienz für d

Page 83 - DEUTSCH 83

www.aeg.com/shop136950431-A-472018

Page 84 - 136950431-A-472018

Symbool op het display Symboolbeschrijvingenmaximumlading wasgoeduitgestelde start optie aan-selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.)cyclustijdlam

Comments to this Manuals

No comments