LAVATHERM 56650Kondensationstrockner Secadora por condensaciónGebrauchsanweisung Instrucciones para el uso
Consejos ecológicos482 Consejos ecológicos•¡Durante el lavado no aplique suavizantes!En la secadora, su ropa quedará blanda y esponjada aunque no le a
Consejos ecológicos49•¡Seleccione el programa correcto de secado!Escoja el programa de secado más adecuado al tipo y volumen de ropa. La secadora trab
Diseño de la máquina50Diseño de la máquinaVista frontalPanel de mando Depósito para condensado con tapa-asidero Ranuras de aireación Panel del zócalo
Diseño de la máquina51Panel de mandoA Programador: para regular el programa de secadoO: Illuminacion R: Programas para algodonS: Programas para tejido
Antes del primer secado52El programador• Posición Y OFF.:La secadora está desconectada.• Posición O ILUMINACION:al abrirse la puerta de admisión se en
Instrucciones breves53Instrucciones breves• Escurrir previamente la ropa al máximo posible.• Preparar la ropa.• Meter la ropa en la secadora.• Selecci
Secado54SecadoPreparación de la ropa• Para evitar que la ropa se apelotone, cierre las cremalleras; abotone las fundas de las camas, almohadas y almoh
Secado55• W DELICADOEl programa seleccionado se ejecuta reduciendo el calentamiento del aire. Oprima la tecla W DELICADO si los textiles ostentan el i
Secado56Quitar o agregar ropa.Usted puede interrumpir en cualquier momento la operación de secado para sacar o agregar ropa.0 Para abrir la puerta.1 ¡
Secado57Vaciado del depósito de condensación1 ¡Cuidado! El condensado no sirve para beber ni para mezclarlo con los comestibles.Acostúmbrese a vaciar
40Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.Guard
Secado58Limpiar el filtro para pelusasPara que el aire circule sin obstáculos durante el ciclo de secado, limpie el filtro para pelusas al cabo de cad
Tablas de programación59Tablas de programaciónGrupo de programación 1-5 R ALGODÓNetiquetas de tratamiento R, Q; carga máxima 5kgPrograma Tipo de ropa
Tablas de programación60Programa de AIRE FRIOVProgramas TERMPORIZADORESetiquetas de tratamiento R, S1, Q; cargas máximas inferiores a 1kg1) ¡Oprimir l
Breve guía de textiles61Breve guía de textilesIndicativos de cuidados requeridosVerifique si sus textiles son aptos para el secado. La etiqueta con lo
Limpieza y mantenimiento62Limpieza y mantenimientoLimpieza del condensador1 ¡Atención! Proceda a limpiar sin falta el condensador al cabo de treinta o
Limpieza y mantenimiento63Limpieza del entorno del filtroA pesar del filtro existente, una cantidad mínima de pelusa invade el entorno del mismo. Limp
¿Qué hacer cuando...?64¿Qué hacer cuando...?En caso de avería, intente remediar el problema usted mismo aplicando los consejos aquí especificados. En
¿Qué hacer cuando...?65El secado no da resultados satisfactoriosHa seleccionado un programa inadecuadoSeleccione otro programa (temporizador) en la pr
¿Qué hacer cuando...?66Si estas instrucciones de uso no le ofrecen ninguna indicación para remediar una avería detectada, comuníquese por favor con el
Para invertir el encaje de la puerta67Para invertir el encaje de la puertaSi el entorno de la secadora impide abrir debidamente la puerta de la misma,
41IndiceNormas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Observaciones generales . . . . .
Para invertir el encaje de la puerta680 Atornillar las bisagras C y el gozne D en el lado opuesto de la puerta.0 Desatornille y extraiga la cerradura
Datos técnicos69Datos técnicosAlturaxAnchoxProfundidad 85x60x60cmProfundidad con la puerta abierta 117cmReglaje de la altura 1,0/–0,4cmPeso sin carga
Accesorios especiales70Accesorios especialesA través del servicio posventa de AEG o de su concesionario puede usted ordenar los siguientes accesorios
Instalación y conexionado71Instalación y conexionadoDimensionesa figura muestra las dimensiones del empotrado .El cuerpo con una profundidad de 570mm
Instalación y conexionado72Montaje de la placa cobertoraLa placa cobertora tiene que desmontarse en caso que la secadora no se pueda empotrar completa
Instalación y conexionado730 Quite los tornillos (1) del interior de la puerta.0 Extraiga la puerta manteniéndola horizontal (2).0 Afloje los tornillo
Instalación y conexionado74Nivelación de la altura del zócaloLa altura de los zócalos de otros objetos o muebles no es la misma que la de su secadora.
Instalación y conexionado75Recorte de la parte inferior del cerquillo:0 Quite el lado izquierdo de la parte inferior del cerquillo (1).0 Desplace desd
Instalación y conexionado76Acorte el lado derecho de la misma manera. Introduzca desde la izquierda en la ranura correspondiente. Vuelva a meter la pi
77IndiceAAcrilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 61Admisión de ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Anorak . . .
Content42¿Qué hacer cuando...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Reemplazo del bombillo . . . .
79Servicio técnicoEn el capítulo “¿Qué hacer cuando …” figuran algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. Si
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 245 217 900 -04- 0300/PRO
Normas de seguridad431 Normas de seguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas reconocidas de la técnica y a la Ley sob
Normas de seguridad44Protección de los niños• Los niños por lo general no aprecian los peligros que supone el manejo de los aparatos eléctricos. No de
Normas de seguridad45Instalación y conexionado•¡Antes de alzar y trasladar la secadora, retire primero el panel del zócalo!•¡Inspeccione la secadora p
Observaciones generales463 Observaciones generales• Las prendas almidonadas dejan una gruesa capa de almidón en el tambor, por lo que no deben meterse
Eliminación472 Eliminación¡Eliminar el material de embalaje!No deje de eliminar debidamente los materiales de embalaje de su secadora de ropa. Todos e
Comments to this Manuals