AEG LTHT50 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG LTHT50. Aeg LTHT50 Manuel utilisateur [bg] [et] [hr] [sk] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM T50

LAVATHERM T50Sèche-linge à condensationMode d’emploi

Page 2 - Chère cliente, cher client

Trucs et astuces pour l’environnement102 Trucs et astuces pour l’environnement• Au lavage, renoncez à l’adoucissant!Dans le sèche-linge, votre linge d

Page 3

Trucs et astuces pour l’environnement11• Sélectionnez le bon programme de séchage!Sélectionnez le programme de séchage adéquat pour le type et la quan

Page 4

Structure de l’appareil12Structure de l’appareilVue de facePanneau de commande Bac à eau condensée Ouïes Cache du socledevant le condenseur thermiqueF

Page 5 - 1 Consignes de sécurité

Structure de l’appareil13Panneau de commandeA Programmateur: pour régler le programme de séchageB Bloc de touchesW Touche LINGE DÉLICAT: pour les tiss

Page 6 - Sécurité des enfants

Avant le premier séchage14Programmateur• Position ARRET Y:dans cette position, le sèche-linge est hors tension; l’affichage du fonctionnement n’est pa

Page 7 - Installation et raccordement

Manuel succinct15Manuel succinct• Si possible, bien essorer le linge au préalable.• Préparer le linge.• Introduire le linge.• Régler le programme de s

Page 8 - 3 Remarques générales

Sécher16SécherPréparer le linge• Pour éviter les pelotes de linge: fermer les fermetures éclair; bou-tonner les couettes et taies d’oreiller; nouer le

Page 9 - 2 Elimination

Sécher17• Touche W LINGE DELICATLe programme réglé est exécuté avec une puissance de chauffage moindre. Enfoncez la touche W LINGE DELICAT pour les te

Page 10

Sécher18Retirer ou ajouter du lingeVous pouvez interrompre le séchage à tout moment pour retirer ou ajouter du linge.0 Ouvrir la porte de remplissage.

Page 11

Sécher19Vider le bac à eau condensée1 Attention! L’eau condensée ne peut pas être bue ni utilisée dans des denrées alimentaires.Prenez l’habitude de v

Page 12 - Structure de l’appareil

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.Observez avant tout les consignes de sécurité énoncées dans les premi

Page 13 - Panneau de commande

Sécher20Nettoyer le filtre à peluchesPour garantir une circulation libre de l’air pendant le séchage, vous devriez nettoyer le filtre à peluches après

Page 14 - Avant le premier séchage

Tableaux des programmes21Tableaux des programmes Programme Aération VAprès un essorage à 1 000 tours/minuteType de lingeExemples pour le linge/les tex

Page 15 - Manuel succinct

Un petit cours sur les textiles22Un petit cours sur les textilesSymboles d’entretienVérifiez que vos textiles peuvent être séchés. L’étiquette d’entre

Page 16 - Introduire le linge

Nettoyage et entretien23Nettoyage et entretienNettoyer le condenseur thermique1 Attention! Après trente séchages, vous devez impérativement nettoyer l

Page 17 - X DEPART

Nettoyage et entretien24Nettoyer la zone du tamisMalgré le tamis à peluches, une fraction minime de peluches parvient dans la zone environnante du tam

Page 18 - Retirer le linge

Que faire, si ...?25Que faire, si ...?En cas de défaillance, tentez de remédier vous-même au problème en vous aidant d’une des consignes énoncées ci-d

Page 19 - Vider le bac à eau condensée

Que faire, si ...?26Si, dans le présent mode d’emploi, vous ne trouvez aucune consigne pour remédier à un défaut, adressez-vous au service après-vente

Page 20 - Nettoyer le filtre à peluches

Changer le sens d’ouverture de la porte27Changer le sens d’ouverture de la porteLorsque le sens d’ouverture de la porte ne correspond pas aux conditi-

Page 21 - Tableaux des programmes

Accessoires280 Dévisser la fermeture de la porte H, la déposer.0 Extraire le cache de fermeture J encliqueté.0 Placer la fermeture de la porte H et le

Page 22 - Symboles d’entretien

Caractéristiques techniques29Caractéristiques techniquesHauteur x Largeur x Profondeur 85x60x60c mProfondeur porte ouverte 117cmRéglage possible en h

Page 23 - Nettoyage et entretien

3ContenuConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Remarques générales . . . . . .

Page 24 - Nettoyer le tambour

30IndexAAcrylique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 22Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Anorak . . .

Page 25 - Que faire, si ...?

31ServiceLe chapitre "Que faire, si..." rassemble quelques défaillances auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Dans un tel cas, commence

Page 26

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 245 218 237 –00- 0600/PRO

Page 27

Contenu4Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Changer le sens d’ouvert

Page 28 - Accessoires

Consignes de sécurité51 Consignes de sécuritéLa sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur

Page 29 - Raccordement électrique

Consignes de sécurité6Sécurité des enfants• Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques encourus avec des appareils électriques. En fonctio

Page 30

Consignes de sécurité7Installation et raccordement• Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle!• Vérifiez que le s

Page 31

Remarques générales83 Remarques générales• Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans le sèche

Page 32

Elimination92 EliminationElimination de l’emballage!Eliminez correctement l’emballage de votre sèche-linge. Tous les maté-riaux marqués par le symbole

Comments to this Manuals

No comments