AEG FSK93800P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG FSK93800P. Aeg FSK93800P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 28
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 53
Lave-vaisselle
FSK93800P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - FSK93800P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 28DishwasherFR Notice d'utilisation 53Lave-vaisselleFSK93800P

Page 2 - INHOUDSOPGAVE

Instellingen Waarden BeschrijvingMyFavourite Programmalijst Stel uw favoriete dagelijkseprogramma in. Raadpleegde specifieke informatie indit hoofdstu

Page 3 - Algemene veiligheid

6.2 Een instelling wijzigen met2 waarden (AAN en AV)Wanneer een instelling gewijzigd wordt,blijft deze geldig, zelfs als hetprogramma voltooid is of e

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP!Probeer de deur van hetapparaat niet binnen 2minuten na automatischopenen te sluiten. Dit kanhet apparaat beschadigen.LET OP!Indien er kinderen

Page 5

7.2 Opties instellenDe optielijst toont uitsluitend de optiesdie van toepassing zijn voor het actueelgeselecteerde programma. Niet-toepasselijke optie

Page 6

Indien niet, stel dan de stand vande waterontharder juist in.3. Vul het zoutreservoir.4. Vul het glansmiddeldoseerbakje.5. Draai de waterkraan open.6.

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

8.2 Het zoutreservoirLET OP!Gebruik uitsluitend zout datspecifiek is bedoeld voorgebruik in vaatwassers.Het zout wordt gebruikt om de hars in dewatero

Page 8 - 5. PROGRAMMA’S

2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B)niet verder dan de aanduiding''MAX''.3. Verwijder gemorst glansmiddel meteen absorberend doek

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

voorzichtig in en uit (raadpleeg de foldervoor laden van de mand).2. Zet om de mand te verlagen hethandvat voor uitname op het framevan de mand, zoals

Page 10

5. Stel het aantal uitgestelde uren totde start in.U kunt de start van het programmatussen 1 en 24 uur uitstellen.6. Druk op OK om te bevestigen.7. U

Page 11 - NEDERLANDS 11

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 AlgemeenDe volgende tips zorgen voor optimaleschoonmaak- en droogresultaten enhelpen ook het milieu te beschermen.• Verwi

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - KEER GEBRUIKT

• Leg lichte voorwerpen in hetbovenrek. Zorg ervoor dat devoorwerpen niet verschuiven.• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrijkunnen ronddraaien voordat

Page 14 - 8.1 De waterontharder

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Page 15 - NEDERLANDS

om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijderen.4. Om de sproeiarm weer aan de korf tebevestigen, duwt u de sproeiarmnaar boven in de richting van delag

Page 16 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten ophet stop

Page 17

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingKleine lekkage uit de deurvan het apparaat.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verste

Page 18

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Page 19 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 20 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alt

Page 21 - 11.2 De bovenste sproeiarm

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...292. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 22 - PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24

• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge

Page 25 - NEDERLANDS 25

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit

Page 26 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

3. PRODUCT DESCRIPTION549 6713 12111014 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dis

Page 27 - 14. MILIEUBESCHERMING

When AutoOpen is activatedduring the drying phase, theprojection on the floor maynot be completely visible. Tocheck the remaining time ofthe running p

Page 28 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsECO 50° 1)• Normal soil• Crockery and cut-lery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses•

Page 29 - General Safety

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsPrewash 6)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water

Page 30 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Settings Values DescriptionMyFavourite List of programmes Set your favourite daily pro-gramme. Refer to specific in-formation provided in thischapter.

Page 31 - 2.7 Disposal

5. Press the OK key to change the valuefrom ON to OFF or vice versa.6. Press repeatedly the Option key untilthe display shows the programmelist.6.3 Ho

Page 32 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

To improve the drying performance referto the XtraDry option or activateAutoOpen.7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start

Page 33 - 4. CONTROL PANEL

7.3 XtraDryActivate this option when you want toboost the drying performance. With useof this option, the duration of someprogrammes, water consumptio

Page 34 - 5. PROGRAMMES

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden o

Page 35 - 6. SETTINGS

Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Page 36 - 6.2 How to change a setting

5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A

Page 37

9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If

Page 38 - 7. OPTIONS

9.2 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the

Page 39 - 8. BEFORE FIRST USE

If the door is opened formore than 30 secondsduring the drying phase, therunning programme will end.This will not happen if thedoor is opened byAutoOp

Page 40 - 8.2 The salt container

10.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In ar

Page 41 - How to fill the rinse aid

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Page 42 - 9. DAILY USE

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the upper sprayarmWe recommend to cl

Page 43

• To maintain the performance of yourappliance at its best, we recommendusing a specific cleaning product fordishwashers (at least once a month).Follo

Page 44 - HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance stops andstarts more times during op-eration.• It is normal. It provides optimal clean

Page 45 - ENGLISH 45

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,

Page 46 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the

Page 47 - 11.4 Internal cleaning

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the

Page 48 - 12. TROUBLESHOOTING

marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.www.aeg.com52

Page 49 - ENGLISH 49

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...542. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 50

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 51 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Page 52

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective

Page 53 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de ve

Page 54 - Sécurité générale

Durant la phase de séchage,lorsque l'option AutoOpenest activée, il est possibleque la projection sur le solne soit pas totalementvisible. Pour v

Page 55 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsECO 50° 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage•

Page 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT549 6713 12111014 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopen

Page 57 - 3.1 TimeBeam

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsPrewash 6)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vot

Page 58 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6. RÉGLAGES6.1 Liste des réglagesPour visualiser la liste des réglages,sélectionnez Réglages dans la liste desoptions.Réglages Valeurs DésignationMyFa

Page 59

Réglages Valeurs DésignationLangues Liste des langues. Sélectionne votre languepréférée.Langue par défaut : anglais.Affichage au sol Liste des couleur

Page 60 - 5.2 Informations pour les

9. Appuyez sur la touche OK.Si le programme comprend l'optionTimeSaver, vous devez sélectionnerRapide ou Normale.10. Appuyez sur la touche OK pou

Page 61 - 6. RÉGLAGES

Options Valeurs DescriptionXtraDry MARCHEARRÊT (valeur par défaut)Activez cette option si vousvoulez améliorer les perfor-mances de séchage. Repor-tez

Page 62

programme, mais les résultats deséchage peuvent être moins satisfaisants.L'option TimeSaver n'est pas compatibleavec tous les programmes.1.

Page 63

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 -

Page 64 - 7.4 TimeSaver

ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Afin d'éviter lacorrosion, lancezimmédia

Page 65 - 8.1 Adoucisseur d'eau

en réglant le niveau de liquide derinçage sur 0.Pour de meilleuresperformances de séchage,nous vous recommandonsde toujours utiliser duliquide de rinç

Page 66 - Comment remplir le réservoir

mécanisme revient au niveauinférieur, sa position de base.Vous pouvez abaisser le panier dedeux façons, en fonction de lacharge :• s'il s'ag

Page 67 - Comment remplir le

Als AutoOpen tijdens dedroogfase wordtgeactiveerd, is de projectieop de vloer mogelijk nietvolledig zichtbaar.Raadpleeg het display vanhet bedieningsp

Page 68 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ouverture de la porte alorsque l'appareil est enfonctionnementSi vous ouvrez la porte alors qu'unprogramme est en marche, l'appareils&a

Page 69 - FRANÇAIS

• Lorsque vous chargez l'appareil,veillez à ce que l'eau libérée par lesembouts des bras d'aspersion puisseatteindre parfaitement les p

Page 70 - CONSEILS

• Assurez-vous que les bras d'aspersiontournent librement avant de lancer unprogramme.10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que

Page 71

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 72 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

toutes les particules de saletéincrustées dans les orifices.4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d&apos

Page 73 - 11.2 Nettoyage du bras

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Page 74 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Page 75 - FRANÇAIS 75

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 76

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du program-me• La pastille de dét

Page 77 - FRANÇAIS 77

Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)

Page 78

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType wasgoedProgrammafasen OptiesECO 50° 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50

Page 79 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop117885612-A-012017

Page 80 - 117885612-A-012017

Programma Mate van vervuilingType wasgoedProgrammafasen OptiesPrewash 6)• Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en en

Comments to this Manuals

No comments