AEG FSE73600P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG FSE73600P. Aeg FSE73600P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 26
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 48
Lave-vaisselle
FSE73600P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FSE73600P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 26DishwasherFR Notice d'utilisation 48Lave-vaisselleFSE73600P

Page 2 - KLANTENSERVICE

De waterontharder moet wordenafgesteld op de hardheid van het waterin uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijfkan u informeren over de hardheid vanhet wa

Page 3 - Algemene veiligheid

(hoogste hoeveelheid). Niveau 0 schakelthet glansmiddeldoseerbakje uit en erwordt geen glansmiddel afgegeven.Fabrieksinstelling: stand 4.Het instellen

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Het geluidssignaal voor heteinde van het programmainschakelenHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tevoere

Page 5 - 2.6 Verwijdering

7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wordengeactiveerd.De opties kunnen nietworden in- of uitgeschakeldals een program

Page 6

8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKT1. Controleer of het ingesteldeniveau van de waterontharder juistis voor de waterhardheid in uwom

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABCLET OP!Gebruik alleen glansmiddelvoor afwasautomaten.1. Open het deksel (C).2. Vul het glansmiddeldosee

Page 8 - 5.1 Verbruikswaarden

2. Doe de vaatwastablet of het poederin het doseerbakje (B).3. Plaats een kleine hoeveelheid vanhet vaatwasmiddel in de binnenkantvan de deur van het

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

Einde van het programmaWanneer het programma is voltooid en uopent de deur, wordt het apparaatautomatisch uitgeschakeld.Draai de waterkraan dicht.10.

Page 10 - Het waterontharderniveau

absorberen (sponzen,keukenhanddoeken).• Verwijder grotere etensresten van deborden en gooi ze in de vuilnisbak.• Maak aangebrande voedselresten opde v

Page 11 - NEDERLANDS

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Page 12 - Het deactiveren van AirDry

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 7. OPTIES

3. Reinig de sproeiarm onder stromendwater. Gebruik een smal en puntiggereedschap, bijv. een tandenstoker,om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijdere

Page 14 - KEER GEBRUIKT

WAARSCHUWING!Niet juist uitgevoerdereparaties kunnen deveiligheid van de gebruikerernstig in gevaar brengen.Alle reparaties moetenworden uitgevoerd do

Page 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe resterende duur in hetdisplay wordt verlengd enschakelt bijna naar het eindvan de programmaduur

Page 16

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Page 17 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alt

Page 19 - 11.2 De bovenste sproeiarm

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...272. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 20 - PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 21 - NEDERLANDS 21

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Page 22

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit

Page 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

3. PRODUCT DESCRIPTION54679 8 12 23111 10 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispe

Page 25 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. CONTROL PANEL123 4 5 6 7 891On/off button2Display3Delay button4Program button5Sanitize button6TimeSaver button7XtraDry button8Reset button9Indicato

Page 26 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP3 • Heavy soil• Crockery, cut-lery, pots andpans• Prewash• Wash 70 °C• Rinse• Dry• Saniti

Page 27 - General Safety

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P6 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P4 10 0.9 30P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) The pressure and the temperature of

Page 28 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Page 29 - 2.6 Disposal

2. Press .• The indicators , , and go off.• The indicator continues toflash.• The display shows the currentsetting: e.g. = level 4.– The levels

Page 30 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

6.6 AirDryAirDry improves the drying results withless energy consumption.While the drying phaseoperates, a device opens theappliance door. The door is

Page 31 - 5. PROGRAMMES

The display shows the updatedprogramme duration.7.2 TimeSaverThe TimeSaver allows to reduce the timeof the selected programme.The total programme dura

Page 32 - 5.1 Consumption values

5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A

Page 33 - 6. SETTINGS

9.1 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the

Page 34 - 6.3 The rinse aid dispenser

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke si

Page 35

Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press and hold Res

Page 36 - 7. OPTIONS

5. Adjust the released quantity of rinseaid.6. Activate the rinse aid emptynotification.10.4 Loading the baskets• Only use the appliance to wash items

Page 37 - 8. BEFORE FIRST USE

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Page 38 - 9. DAILY USE

3. Wash the spray arm under runningwater. Use a thin pointed tool, e.g.toothpick, to remove particles of soilfrom the holes.4. To engage again the spr

Page 39 - ENGLISH 39

WARNING!Repairs not properly donemay result in serious risk tothe safety of the user. Anyrepairs must be performedby qualified personnel.With some pro

Page 40 - 10. HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionSmall leak from the appli-ance door.• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad-justab

Page 41 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionThere are stains and dry waterdrops on glasses and dishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient. A

Page 42 - 11.2 Cleaning the upper spray

Problem Possible cause and solutionDull, discoloured or chippedtableware.• Make sure that only dishwasher-safe items are washedin the appliance.• Load

Page 43 - 12. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...492. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 44

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 45 - ENGLISH 45

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.• Alleen voor VK

Page 46

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Page 47 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end

Page 48 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Page 49 - Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche Sanitize6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Touche

Page 50 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsP3 • Très sale• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage à

Page 51 - 2.6 Mise au rebut

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P3 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P6 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P4 10 0.9 30P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250

Page 52 - 3.1 Beam-on-Floor

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Page 53 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Vous pouvez définir la quantité deliquide de rinçage libérée entre leniveau 1 (quantité minimale) et leniveau 6 (quantité maximale). Le dosage0 désact

Page 54 - 5.1 Valeurs de consommation

Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les tou

Page 55 - 6. RÉGLAGES

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend

Page 56 - Comment régler le niveau de

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopenin

Page 57 - FRANÇAIS

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Page 58 - Comment activer le signal

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Page 59

ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)

Page 60 - Comment remplir le réservoir

Annulation du départ différéau cours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Mainten

Page 61 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided

Page 62

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.

Page 63 - 10. CONSEILS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 64 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme. Avant decontacter le service aprè

Page 65 - 11.1 Nettoyage des filtres

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Page 66 - 11.4 Nettoyage intérieur

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 67 - FRANÇAIS 67

4. BEDIENINGSPANEEL123 4 5 6 7 891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5Sanitize-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8Reset-toets9Indicatiel

Page 68

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 69 - FRANÇAIS 69

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence

Page 70

www.aeg.com/shop117885770-A-402016

Page 71 - L'ENVIRONNEMENT

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen OptiesP3 • Sterk bevuild• Serviesgoed,bestek en pan-nen• Voorspoelen• Wassen 70°C• Spoeling• D

Page 72 - 117885770-A-402016

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P3 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P6 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P4 10 0.9 30P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) D

Comments to this Manuals

No comments