AEG F55600VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG F55600VI1P. Aeg F55600VI1P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 24
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 44
Lave-vaisselle
FAVORIT 55600 VI1P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 55600 VI1P

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 24DishwasherFR Notice d'utilisation 44Lave-vaisselleFAVORIT 55600 VI1P

Page 2 - KLANTENSERVICE

Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zo

Page 3 - Algemene veiligheid

bent met het droogresultaat, kunt u deaanduiding voor het bijvullen vanglansmiddel uitschakelen. We raden uechter aan voor de bestedroogresultaten alt

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.1 XtraDryActiveer deze optie als u hetdroogresultaat een boost wilt geven. Bijhet gebruik van deze optie kunnen deduur van sommige programma´s, hetw

Page 5 - 2.5 Verwijdering

5. Draai de dop van het zoutreservoirrechtsom om het zoutreservoir tesluiten.Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als uhet bijvult. Gevaa

Page 6

9.1 Vaatwasmiddel gebruikenABCLET OP!Gebruik uitsluitendvaatwasmiddelen diespecifiek zijn bedoeld voorgebruik in vaatwassers1.Druk op de ontgrendelkno

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

Het programma annulerenHoud tegelijkertijd RESET ingedrukt tothet apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.Controleer of er afwasmiddel in hetafwasmidd

Page 8 - 5.2 Aanwijzingen voor

10.4 De korven inruimen• Gebruik het apparaat alleen omvoorwerpen af te wassen dievaatwasbestendig zijn.• Doe geen voorwerpen in hetapparaat die gemaa

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

CBA1. Draai de filter (B) linksom enverwijder het.2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5.

Page 10

11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe raden u aan om de bovenstesproeiarm regelmatig schoon te makenom te voorkomen dat vuil de gatenverstopt.Versto

Page 11 - NEDERLANDS 11

WAARSCHUWING!Niet juist uitgevoerdereparaties kunnen deveiligheid van de gebruikerernstig in gevaar brengen.Alle reparaties moetenworden uitgevoerd do

Page 12 - KEER GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe resterende duur in hetdisplay wordt verlengd enschakelt bijna naar het eindvan de programmaduur

Page 14

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Page 15 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 16 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 17 - NEDERLANDS 17

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...252. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 18 - PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 19 - NEDERLANDS 19

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Page 20

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi

Page 21 - NEDERLANDS 21

5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Cutlery basket11Lower basket12Upper basket3.1 Beam-on-FloorThe Beam-on-

Page 22 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP1 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ti

Page 23 - 14. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P4 10 0.9 30P5 4 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains suppl

Page 25 - General Safety

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 5

Page 26 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• The display shows the currentsetting: e.g. = level 4.– The levels of rinse aid arefrom 0A to 6A.– Level 0 = no rinse aid isreleased.3. Press agai

Page 27 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme

Page 28 - 4. CONTROL PANEL

4. Remove the salt around the openingof the salt container.5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.Water and salt c

Page 29 - 5. PROGRAMMES

2. Press the on/off button to activatethe appliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill the

Page 30 - 6. SETTINGS

Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press and hold RES

Page 31 - 6.3 The rinse aid dispenser

10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set

Page 32

CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.

Page 33 - 8. BEFORE FIRST USE

11.2 Cleaning the upper sprayarmWe recommend to clean regularly theupper spray arm to avoid soil to clog theholes.Clogged holes can cause unsatisfacto

Page 34 - 9. DAILY USE

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p

Page 35 - ENGLISH 35

With some problems, the displayshows an alarm code.The majority of problems that canoccur can be solved without the needto contact an Authorised Servi

Page 36 - 10. HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionSmall leak from the appli-ance door.• The appliance is not level. Loosen or tighten the adjust-able

Page 37 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionThere are stains and dry waterdrops on glasses and dishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient. A

Page 38

13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 550Electrical connection 1)Voltage (V) 200 - 240Frequency (Hz) 50 / 60

Page 39 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 452. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 40

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 41 - ENGLISH 41

• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Page 42

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13

Page 43 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Page 44 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche TimeSaver7Touche

Page 45 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot

Page 46 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 4)• Vaisselle fraîche-ment salie• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 60 °C• R

Page 47 - 2.5 Mise au rebut

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i

Page 48 - 3.1 Beam-on-Floor

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 -

Page 49 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

– Les niveaux de liquide derinçage s'échelonnent de 0Aà 6A.– Niveau 0 = aucun liquide derinçage n'est libéré.3. Appuyez sur la touche à pl

Page 50 - 5.1 Valeurs de consommation

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend

Page 51 - 6. RÉGLAGES

Le sel permet de recharger la résine dansl'adoucisseur d'eau et de garantir debons résultats de lavage en utilisationquotidienne.Remplissage

Page 52

Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu

Page 53 - FRANÇAIS

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Page 54 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

programme avec une phase deprélavage.• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Lorsque vous chargez l'appareil,veillez à ce que l'

Page 55 - 8.2 Comment remplir le

• La vaisselle et les couverts ne doiventpas être insérés les uns dans lesautres ni se chevaucher. Mélangez lescuillères avec d'autres couverts.•

Page 56 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopenin

Page 57 - CONSEILS

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 58

toutes les particules de saletéincrustées dans les orifices.4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d&apos

Page 59 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas fairefonctionner l'appareil.• Assurez-vous que la fiche du câble d&a

Page 60 - 11.2 Nettoyage du bras

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Page 61 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 62

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du pro-gramme.• La pastille de dé

Page 63 - FRANÇAIS 63

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Page 64

FRANÇAIS 67

Page 65 - FRANÇAIS 65

www.aeg.com/shop117900683-A-182015

Page 66 - L'ENVIRONNEMENT

4. BEDIENINGSPANEEL123 4 5 6 7 891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Programmakeuzetoets (omlaag)5Programmakeuzetoets (omhoog)6TimeSaver-toets7XtraDry

Page 67 - FRANÇAIS 67

Programma Mate van vervuil-ingType beladingProgrammafasen OptiesP4 4)• Pas bevuild• Serviesgoed enbestek• Wassen 60 °C• Spoelingen• XtraDryP5 5)• Alle

Page 68 - 117900683-A-182015

6. INSTELLINGEN6.1 Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebrui

Comments to this Manuals

No comments