USER MANUALEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 23Lave-vaisselleRU Инструкция по эксплуатации 46Посудомоечная машинаFSB52610Z
How to set the water softenerlevelMake sure the appliance is in user mode.1. Press .• The indicators , and are off.• The indicator still flashes.
During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minutes after automaticopen
The washing results are the same as withthe normal programme duration. Thedrying results can decrease.How to activate TimeSaverPress , the related in
8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)
2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has
Cancelling the programmePress and hold RESET until the applianceis in programme selection mode.Make sure that there is detergent in thedetergent dispe
10.4 Loading the baskets• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe.• Do not put in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminiu
2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i
• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance stops andstarts more times during op-eration.• It is normal. It provides optimal clean
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the
Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the
product to your local recycling facility orcontact your municipal office.www.aeg.com22
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas
prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal
4. BANDEAU DE COMMANDE1 2 93 4 5 6 7 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche TimeSaver7Touc
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP5 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C•
manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa
6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 -
6.4 Signaux sonoresDes signaux sonores retentissentlorsqu'une anomalie de fonctionnements'est produite. Il est impossible dedésactiver ces s
7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen
Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. Pendant ce temps,
ATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir l
• 5 minutes après la fin du programmede lavage.• Au bout de 5 minutes si leprogramme n'a pas démarré.Départ d'un programme1. Laissez la port
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjet
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
• Do not leave the appliance with the open doorunattended to avoid stepping accidentally onto it.• Before any maintenance operation, deactivate theapp
11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous ut
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activezl'option XtraDry et sélection
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не
• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit
• Если наливной шланг поврежден,немедленно закройте кран подачиводы и выньте вилку сетевогошнура из розетки. Обратитесь вавторизованный сервисный цент
11Верхняя корзина3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor – это индикация,которая появляется на полу поддверцей прибора.• При запуске программы появляетсякрасны
5. ПРОГРАММЫПрограмма Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы программы ОпцииP1 1)• Обычная за‐грязненность• Посуда и столо‐вые приборы• Предваритель
5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Вода(л)Энергопотребле‐ние(кВт·ч)Продолж.(мин)P1 9.9 0.932 240P2 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160P3 13 - 15 1.4 - 1.6 14
Переход впользовательский режимУбедитесь, что прибор находится врежиме выбора программы.Для входа в пользовательский режимодновременно нажмите и удерж
Настройка смягчителя дляводыУбедитесь, что прибор находится впользовательском режиме.1. Нажмите на .• Индикаторы , и погаснут.• Индикатор продолжи
– = Звуковая сигнализациявключена.2. Для изменения настройки нажмитена .3. Нажмите «Вкл/Выкл» дляподтверждения настройки.6.5 AirDryAirDry улучшает р
7.1 XtraDryВоспользуйтесь данной опцией, чтобыповысить эффективность сушки.Включение опции XtraDry можетповлиять на продолжительность рядапрограмм, по
Наполнение емкости длясоли1. Поверните крышку емкости длясоли против часовой стрелки иснимите ее.2. Налейте 1 л воды в емкость длясоли (только перед п
Селектор количествавыдаваемогоополаскивателя (B)позволяет выбратьзначения от 1(минимальное количество)до 4 или 6 (максимальноеколичество).9. ЕЖЕДНЕВНО
3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det
Запуск программы1. Приоткройте дверцу прибора.2. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, чтоприбор находится в режимевыбора программы
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ10.1 Общие положенияПриведенные ниже рекомендацииобеспечат оптимальные результатымытья и сушки в ходе каждодневногоиспользования пр
10.4 Загрузка корзин• Используйте прибор только длямытья принадлежностей,пригодных для мытья впосудомоечных машинах.• Не загружайте в прибор изделия и
CBA1. Поверните фильтр (B) противчасовой стрелки и извлеките его.2. Извлеките фильтр (C) из фильтра(B). 3. Снимите плоский фильтр (A).4. Вымойте фильт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеверная установкафильтров может привестик неудовлетворительнымрезультатам мойки иповреждению прибора.11.2 ЧисткаразбрызгивателейНе сним
Неисправность и код не‐исправностиВозможная причина неисправности и способ ее ус‐траненияПрибор не включается. • Убедитесь, что вилка сетевого шнура в
Неисправность и код не‐исправностиВозможная причина неисправности и способ ее ус‐траненияЗначение оставшегося доокончания цикла времениувеличивается,
12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеудовлетворительные ре‐зультаты м
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеобычно сильное пеноо‐бразование в ходе мойки.• Используйте только моющие средства
Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГаб
4. CONTROL PANEL1 2 93 4 5 6 7 81On/off button2Display3Delay button4Programme button (up)5Programme button (down)6TimeSaver button7XtraDry button8RESE
www.aeg.com70
РУССКИЙ 71
www.aeg.com/shop156922530-A-302017
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP5 • Normal or lightsoil• Delicate crock-ery and glass-ware• Wash 45 °C• Rinses• Dry• Xtra
• Activation or deactivation of the rinseaid empty notification.• Activation or deactivation of AirDry.As the appliance stores the savedsettings, ther
Comments to this Manuals