AEG FSB52610Z User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG FSB52610Z. Aeg FSB52610Z User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 23
Lave-vaisselle
RU Инструкция по эксплуатации 47
Посудомоечная машина
FSB52610Z
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - FSB52610Z

USER MANUALEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 23Lave-vaisselleRU Инструкция по эксплуатации 47Посудомоечная машинаFSB52610Z

Page 2 - SAFETY INFORMATION

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt

Page 3 - General Safety

– = Acoustic signal off.– = Acoustic signal on.2. Press to change the setting.3. Press on/off to confirm the setting.6.5 AirDryAirDry improves the

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

XtraDry is a permanent option for allprogrammes other than andneed not to be selected at every cycle.In the other programmes the setting ofXtraDry i

Page 5 - 2.6 Disposal

6. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

Cancelling the programmePress and hold RESET until the applianceis in programme selection mode.Make sure that there is detergent in thedetergent dispe

Page 8 - 5.2 Information for test

• Do not put in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminium,pewter and copper.• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges,h

Page 9 - 6. SETTINGS

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Page 10

• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to

Page 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance stops andstarts more times during op-eration.• It is normal. It provides optimal clean

Page 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. DAILY USE

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the

Page 14

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the

Page 15 - 10. HINTS AND TIPS

The ‘standard programme’ is the standard cleaning cycle to whichthe information in the label and the fiche relates. This programme issuitable to clean

Page 16 - 11. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 17 - 11.4 Internal cleaning

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 18 - 12. TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 19

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Page 20

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del

Page 21 - 13. PRODUCT INFORMATION SHEET

La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg

Page 22 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP2 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage de 45

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Page 24 - Sécurité générale

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pr

Page 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Page 26 - 2.5 Maintenance

de rinçage Nous vous recommandons,cependant, de toujours utiliser du liquidede rinçage pour de meilleuresperformances du séchage.Si vous utilisez un d

Page 27 - 3.1 Beam-on-Floor

ATTENTION!Si les enfants peuventaccéder à l'appareil, nousvous conseillons dedésactiver l'option AirDry carl'ouverture de la portepourr

Page 28 - 5. PROGRAMMES

7.2 TimeSaverCette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.La durée totale du prog

Page 29 - 5.1 Valeurs de consommation

ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Afin d'éviter lacorrosion, lancezimmédia

Page 30 - 6. RÉGLAGES

9.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de

Page 31 - Comment régler le niveau de

Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen cours s'arrête. Ceci ne seproduit pas si la porte es

Page 32

l'utilisation séparée d'un détergentsimple (poudre, gel, pastille, sansfonction supplémentaire), de liquidede rinçage et de sel régénérant p

Page 33

vaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.2. Commencez par décharger le panierinférieur, puis le panier supérieur.Une fois le programmeterminé, il

Page 34

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid

Page 35 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'àla butée.ATTENTION!Une posi

Page 36

La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au serviceaprès-vente agréé.Problème et code d'alarme Cause et solution possibles

Page 37 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe temps restant sur l'affi-chage augmente et passepresque instantanément à lafin du pr

Page 38

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 39 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du program-me• La pastille de dét

Page 40 - 11.4 Nettoyage intérieur

Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cyclesde lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consom-mation des modes à f

Page 41 - FRANÇAIS

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 42

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...482. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 43

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 44

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности•

Page 45 - SUPPLÉMENTAIRES

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• This appliance complies with theE.E.C. Directives.• UK and Irela

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

• Если в днище прибора имеются вентиляционныеотверстия, они не должны перекрываться(например, ковром).• При подключении прибора к водопроводу должныис

Page 47 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

устройства (счетчики воды и т.д.)дайте воде стечь, пока она нестанет прозрачной и чистой.• В ходе и по окончании первогоиспользования прибора убедитес

Page 48

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ437 9 8 105611 121Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли

Page 49 - РУССКИЙ 49

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 93 4 5 6 7 81Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка выбора программ (шагвверх)5Кнопка выбора программ (шагвниз)6Кнопка

Page 50 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Программа Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы программы ОпцииP2 2)• Все• Посуда, столо‐вые приборы,кастрюли и ско‐вороды• Предварительнаямойка• М

Page 51 - 2.6 Утилизация

Программа 1)Вода(л)Энергопотребле‐ние(кВт·ч)Продолж.(мин)P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) Указанные показатели могут изменяться в зависимости

Page 52 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

6.2 Смягчитель для водыСмягчитель для воды удаляет изподаваемой в прибор водыминеральные вещества, которые впротивном случае могли бы оказатьнегативно

Page 53 - 5. ПРОГРАММЫ

• На дисплее отобразитсятекущая настройка: напр., =уровень 5.2. Для изменения установки нажмитена нужное количество раз.3. Нажмите кнопку «Вкл/Вык

Page 54 - 5.1 Показатели потребления

В ходе этапа сушки дверцаавтоматическиоткрывается и остаетсяприоткрытой.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе пытайтесь закрытьдверцу прибора в течение2 минут после ееавто

Page 55 - 6. ПАРАМЕТРЫ

программ, потребление воды итемпературу последнегоополаскивания.Опция XtraDry является постояннойдля всех программ, кроме программы; необходимость ее

Page 56 - Настройка смягчителя для

3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det

Page 57 - РУССКИЙ 57

3. Засыпьте в емкость 1 кг соли(доверху).4. Осторожно встряхните воронку заручку, чтобы стряхнуть всегранулы.5. Уберите соль вокруг отверстияемкости д

Page 58 - 7. ОПЦИИ

Селектор количествавыдаваемогоополаскивателя (B)позволяет выбратьзначения от 1(минимальное количество)до 4 или 6 (максимальноеколичество).9. ЕЖЕДНЕВНО

Page 59 - РУССКИЙ 59

Запуск программы1. Приоткройте дверцу прибора.2. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, чтоприбор находится в режимевыбора программы

Page 60 - 8.2 Заполнение дозатора

Открывание дверцы довыполнения Auto Off приводит кавтоматическому выключениюприбора.2. Закройте водопроводный вентиль.10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ10.1 Общие по

Page 61 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6. Включите уведомление о том, чтодозатор ополаскивателя пуст.10.4 Загрузка корзин• Используйте прибор только длямытья принадлежностей,пригодных для м

Page 62

11.1 Очистка фильтровСистема фильтров состоит из 3деталей.CBA1. Поверните фильтр (B) противчасовой стрелки и извлеките его.2. Извлеките фильтр (C) из

Page 63 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеверная установкафильтров может привестик неудовлетворительнымрезультатам мойки иповреждению прибора.11.2 ЧисткаразбрызгивателейНе сним

Page 64 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность и код не‐исправностиВозможная причина неисправности и способ ее ус‐траненияПрибор не включается. • Убедитесь, что вилка сетевого шнура в

Page 65 - 11.1 Очистка фильтров

Неисправность и код не‐исправностиВозможная причина неисправности и способ ее ус‐траненияЗначение оставшегося доокончания цикла времениувеличивается,

Page 66

12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеудовлетворительные ре‐зультаты м

Page 67 - РУССКИЙ 67

4. CONTROL PANEL1 2 93 4 5 6 7 81On/off button2Display3Delay button4Programme button (up)5Programme button (down)6TimeSaver button7XtraDry button8RESE

Page 68

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеобычно сильное пеноо‐бразование в ходе мойки.• Используйте только моющие средства

Page 69 - РУССКИЙ 69

Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».13. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕТо

Page 70

14. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯИНФОРМАЦИЯГабаритные размеры Ширина /высота / глубина (мм) 596 / 818 - 898 / 550Подключение к электросе‐ти 1)Напряжение

Page 74

www.aeg.com/shop156922532-A-442018

Page 75 - РУССКИЙ 75

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP4 3)• Fresh soil• Crockery andcutlery• Wash 60 °C or 65 °C• Rinses• XtraDryP5 • Normal or

Page 76 - 156922532-A-442018

6. SETTINGS6.1 Programme selectionmode and user modeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the

Comments to this Manuals

No comments