AEG FEB52600ZM User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG FEB52600ZM. Aeg FEB52600ZM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 23
Lave-vaisselle
RU Инструкция по эксплуатации 46
Посудомоечная машина
FEB52600ZM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FEB52600ZM

USER MANUALEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 23Lave-vaisselleRU Инструкция по эксплуатации 46Посудомоечная машинаFEB52600ZM

Page 2 - SAFETY INFORMATION

Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Page 3 - 1.2 General Safety

• The indicators and areoff.• The indicator stillflashes.• The display shows the currentsetting.– = rinse aid emptynotification activated.– =

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Every time isactivated, XtraDry is off andneeds to be chosenmanually.Activating XtraDry deactivates TimeSaverand vice versa.How to activate XtraDryP

Page 5 - 2.5 Disposal

6. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2030BA DCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in pow

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press simultaneous

Page 8

1. Set the highest level of the watersoftener.2. Make sure that the salt and rinse aidcontainers are full.3. Start the shortest programme with arinsin

Page 9 - 6. SETTINGS

CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.

Page 10

11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If theholes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed

Page 11 - 7.1 XtraDry

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows or .• Make sure that the water tap is open

Page 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. DAILY USE

Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc

Page 14

Problem Possible cause and solutionTraces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing.Refer to "The water softener

Page 15 - 10. HINTS AND TIPS

Capacity Place settings 13Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If

Page 16 - 11. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 17

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Page 18 - 12. TROUBLESHOOTING

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas

Page 19

prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir

Page 20

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Page 21 - 13. TECHNICAL INFORMATION

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1

Page 22 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Indicateur DescriptionVoyant Delay.Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte oumal fermée.5. PROGRAMMESProgram

Page 23 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Page 24 - Sécurité générale

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.9 0.932 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0

Page 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

enfoncées jusqu'à ce que les voyants, et se mettent àclignoter et que plus rien ne s'affiche.6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseu

Page 26 - 2.5 Mise au rebut

2. Appuyez sur la touche Programplusieurs fois pour modifier leréglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Distributeur

Page 27 - FRANÇAIS

ATTENTION!Si les enfants peuventaccéder à l'appareil, nousvous conseillons dedésactiver l'option AirDry carl'ouverture de la portepourr

Page 28 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Comment activer l'optionTimeSaverAppuyez sur la touche Option jusqu'à ceque le voyant s'allume.Si cette option n'est pas compati

Page 29 - 5. PROGRAMMES

ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Afin d'éviter lacorrosion, lancezimmédia

Page 30 - 6. RÉGLAGES

9.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DCATTENTION!Utilisez uniquement duproduit de lavagespécifiquement conçu pourles lave-vaisselle.1. A

Page 31 - Comment régler le niveau de

Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre et le voyant de laphase en cours s'allume. L'indicateur dedélai est éteint.Ouverture de

Page 32

instructions indiquées surl'emballage.• Sélectionnez le programme enfonction du type de vaisselle et dudegré de salissure. Le programmeECO vous p

Page 33 - 7. OPTIONS

• Les filtres sont propres etcorrectement installés.• Le bouchon du réservoir de selrégénérant est vissé.• Les bras d'aspersion ne sont pasobstru

Page 34

• Do not leave the appliance with the open doorunattended to avoid stepping accidentally onto it.• Before any maintenance operation, deactivate theapp

Page 35 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Page 36

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Page 37 - CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Page 38

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 39 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 40 - 11.4 Nettoyage intérieur

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréqu

Page 41

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 42

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 43

персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес

Page 44

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit

Page 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Если наливной шланг поврежден,немедленно закройте кран подачиводы и выньте вилку сетевогошнура из розетки. Обратитесь вавторизованный сервисный цент

Page 47 - РУССКИЙ 47

11Верхняя корзина4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 4 568371Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Program3Индикаторы программ4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Option7Индикаторы8Кно

Page 48

Индикатор ОписаниеИндикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программыданный индикатор всегда погашен.Индикатор отсутствия соли. Во время ра

Page 49 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Программа Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы программы Опции• Обычная илинебольшая за‐грязненность• Тонкий фаянс истекло• Мойка, 45°C• Ополаскив

Page 50 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

6. ПАРАМЕТРЫ6.1 Режим выборапрограммы ипользовательский режимЕсли прибор находится в режимевыбора программы, имеетсявозможность задать программу ивойт

Page 51 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Градусы(жесткость во‐ды) по немец‐кому стандар‐ту (°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусыпо шкалеКларкаУровень смягчи‐теля для воды29

Page 52 - 5. ПРОГРАММЫ

сушки всегда используйтеополаскиватель.При использовании обычного илитаблетированного моющего средствавключите включите уведомление онеобходимости доб

Page 53 - 5.2 Информация для

7. ОПЦИИТребуемые режимынеобходимо включатьперед каждый запускомпрограммы.Режимы невозможновключить или выключитьво время выполненияпрограммы.Не все о

Page 54 - 6. ПАРАМЕТРЫ

4. Откройте вентиль подачи воды.5. Запустите программу, чтобыизбавиться от загрязнений,которые могли остаться в приборепосле его производства. Неиспол

Page 55

MAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте толькоополаскиватель,специальнопредназначенный дляпосудомоечных машин.1. Нажмите на кнопку разблокировки(D), чт

Page 56 - Выключение AirDry

3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det

Page 57 - 7. ОПЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте толькомоющее средство,специальнопредназначенное дляпосудомоечных машин.1. Нажмите на кнопку снятияблокировки (B), чтобы откр

Page 58 - 8.2 Заполнение дозатора

Не пытайтесь закрытьдверцу прибора в течение2 минут после того какAirDry автоматически ееоткроет; это можетпривести к повреждениюприбора.Если в дальне

Page 59 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

средство для посудомоечныхмашин. Другие продукты могутпривести к повреждению прибора.• В регионах с жесткой и оченьжесткой водой для достиженияоптимал

Page 60

• Выбранная программасоответствует типу посуды истепени ее загрязненности.• Использовано подходящееколичество моющего средства.10.6 Разгрузка корзин1.

Page 61 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпищи или других загрязнений.6. Установите обратно на местоплоский фильтр (A) Убедитесь, чт

Page 62

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙЕсли прибор не запускается илиостанавливается во время работы,сначала проверьте, нет ливозможности разрешить проб

Page 63 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность и код не‐исправностиВозможная причина неисправности и способ ее ус‐траненияПрибор не сливает воду.На дисплее отображается.• Убедитесь, ч

Page 64

Неисправность и код не‐исправностиВозможная причина неисправности и способ ее ус‐траненияРабота прибора приводитк срабатыванию электро‐предохранителя.

Page 65 - РУССКИЙ 65

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияИмеются пятна и потеки настекле и посуде.• Недостаточное количество выдаваемого опо

Page 66

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНа столовых приборах, внут‐ренней камере и внутреннейстороне дверцы имеется из‐вест

Page 67 - РУССКИЙ 67

4. CONTROL PANEL12 4 568371On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Option button7Indicators8Start button4.1 IndicatorsI

Page 68

Потребляемая мощность При оставлении во вклю‐ченном состоянии (Вт)5.0Потребляемая мощность В отключенном состоянии(Вт)0.101) Другие значения приведены

Page 71 - РУССКИЙ 71

Indicator DescriptionDelay indicator.Door indicator. It comes on when the appliance door is open or is not cor-rectly closed.5. PROGRAMMESProgramme De

Page 72 - 156922360-A-302017

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) The pressure and the temperature of the wat

Comments to this Manuals

No comments