
FAVORIT 55400 VI0P NL Gebruiksaanwijzing 2DE Benutzerinformation 17RUИнструкция по эксплуатации 32UK Інструкція 48
• Activeer de Multitab-optie als ugecombineerde afwastabletten ge-bruikt.5. U dient het juiste programma in testellen en te starten voor het type la-d
2. Stel het programma opnieuw in.Het programma annuleren1. Druk tegelijkertijd op de toets en de toets totdatalle programmatoets-indicatielampjeaan
• Verwijder alle voedselresten van devoorwerpen.• Voor het gemakkelijk verwijderen vanaangebrande voedselresten weekt ude pannen eerst in water voorda
A1A22.Haal om het filter (A) te demonte-ren, (A1) en (A2) uit elkaar.3.Verwijder het filter (B).4.Reinig de filters met water.5.Zorg ervoor dat als u
Storing Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet inscha-kelen.Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge-stoken. Zorg ervoor dat er geen beschad
Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS'voor andere mogelijke oorzaken.10.2 Het inschakelen van hetglansmiddeldoseerbakje1. Druk op de aan-/uittoets om he
apparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg met hethuishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij uin de buurt of neem contact op
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. GERÄTEBES
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo
Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA
2. GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsöffnung7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigun
Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während desProgrammbetriebs.Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontro
5) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wirdvermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangeneh
4.Drücken Sie zur Änderung derEinstellung.5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten und die Ein-stellung zu bestätigen.6. VOR DER
3.Drücken Sie die Taste .• Die Kontrolllampen der Tasten und erlöschen.•Die Kontrolllampe der Taste blinkt weiter.• Der Signalton läutet (z. B. fün
7. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerä
Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen1 und 24 Stunden).• Die Zeitvorwahl blinkt im Display.• Die Kontrolllampe „Delay“ leuch-tet auf.3. Schließen Sie d
andere Zusätze. Achten Sie darauf,dass die Tabletten der Wasserhärte inIhrer Region entsprechen. BeachtenSie die Anweisungen auf der Reini-gungsmittel
9.1 Reinigen der FilterCBA1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1)
10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor
10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene
Frequenz 50 HzWasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Ged
СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . .
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатациейприбора внимательно ознакомьтесь сприложенным руководством. Произво‐дитель не несет ответс
ВНИМАНИЕ!Опасное напряжение.• Если наливной шланг поврежден,немедленно выньте вилку сетевогошнура из розетки. Обратитесь всервисный центр для замены н
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ11123479 568 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данны‐ми5Емкость для соли6Вентиляцио
Индикаторы ОписаниеИндикатор отсутствия соли. Во время работы программыданный индикатор не горит.Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работып
4) Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды иэнергии при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения.(Это с
• На дисплее отобразится текущаянастройка.Звуковая сиг‐нализациявключена.Звуковая сиг‐нализация вы‐ключена.4. Для изменения установки нажмитекнопку .
Настройка уровня смягчителядля воды.1. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл». Удостоверь‐тесь, что прибор находится в режи‐ме настройки (см. Гл
WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de
6.3 Заполнение дозатора ополаскивателяMAX1234+-ABDC1.Нажмите на кнопку снятия блоки‐ровки (D), чтобы открыть крышку(C).2.Наполните дозатор ополаскиват
7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блоки‐ровки (B), чтобы открыть крышку(C).2.Заполните дозатор (A) моющимср
Отмена функции «Отложитьпуск» во время обратногоотсчетаВ случае отмены функции отсрочкипуска происходит также и отмена за‐данной программы.1. Нажмите
риться при использовании короткихпрограмм. Для того, чтобы избежатьобразование на посуде осадка измоющего средства, рекомендуетсяиспользовать таблетки
9.1 Чистка фильтровCBA1.Поверните фильтр (A) против ча‐совой стрелки и извлеките его.A1A22.Для разборки фильтра (A) потя‐нув, разделите (A1) и (A2).3.
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или остана‐вливается во время работы.Перед тем, как обращаться в сервис‐ный центр, для разр
шите уровень дозатора ополаскива‐теля.• Было добавлено слишком большоеколичество моющего средства.Пятна и потеки на стекле и посуде.• Недостаточное ко
Водоснабжение 1)Холодная или горячая во‐да2)макс. 60°CВместимость Комплектов посуды 9Потребляемая мощ‐ностьПри оставлении во вклю‐ченном состоянии0.10
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . .
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацієюприладу слід уважно прочитати ін‐струкцію користувача. Виробник не не‐се відповідальн
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT11123479 568 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerb
• Наливний шланг оснащено запобіж‐ним клапаном та каналом із кабелемживлення.Попередження!Висока напруга.• У разі пошкодження наливногошланга негайно
2. ОПИС ВИРОБУ11123479 568 101Середній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Вентиляційний отвір7Дозато
Індикатори ОписІндикатор солі. Під час виконання програми індикатор не сві‐титься.Індикатор ополіскувача. Під час виконання програми індика‐тор не сві
3) Ця програма допоможе вимити посуд зі свіжим забрудненням. Вона дає високірезультати миття за короткий час.4) Ця програма забезпечує найефективніше
•Індикатор продовжитьблимати.• На дисплеї відобразиться поточ‐не налаштування.Звукові сигна‐ли ввімкнено.Звукові сигна‐ли вимкнено.4.Натисніть кнопку
Як налаштувати рівеньпом’якшувача води1. Щоб увімкнути прилад, натиснітькнопку ввімкнення/вимкнення. Пе‐реконайтеся, що прилад перебуваєв режимі налаш
6.3 Заповнення дозатора ополіскувачаMAX1234+-ABDC1.Натисніть кнопку (D), щоб відкритикришку (C).2.Наповніть дозатор ополіскувача(A), не перевищуючи по
7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть кнопку (B), щоб відкритикришку (C).2.Додайте миючий засіб у дозатор(A) .3.Якщо програма пер
яться всі індикатори кнопок про‐грам.2. Повторно встановіть програму.Скасування програми1. Натисніть і утримуйте натиснутимиодночасно функціональні кн
• Забороняється мити в посудомийніймашині вироби з дерева, рогу, алю‐мінію, олова й міді.• Забороняється класти у приладречі, що вбирають вологу (губк
Indicatie-lampjesOmschrijvingZoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program-ma werkt.Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje
A1A22.Щоб розібрати фільтр (A), роз’єд‐найте частини (A1) і (A2).3.Вийміть фільтр (B).4.Промийте фільтри водою.5.Перш ніж вставляти фільтр (B) на‐зад,
Проблема Можливе рішенняПрограма не запускається. Переконайтеся, що дверцята приладу за‐чинені. Якщо встановлено відкладений запуск,скасуйте його або
10.2 Увімкнення дозатораополіскувача1. Щоб увімкнути прилад, натиснітькнопку ввімкнення/вимкнення. Пе‐реконайтеся, що прилад перебуваєв режимі налашту
12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковкуу відповідні контейнери длявторинної с
www.aeg.com/shop117929361-A-272013
Aanwijzingen voor testinstitutenStuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar:[email protected] he
6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het ge
6.2 Het zoutreservoir vullen1.Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen.2.Doe een liter water in het zoutreser-voir (alleen de eerste keer)
Comments to this Manuals