AEG T6DBG72P User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG T6DBG72P. Aeg T6DBG72P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 23
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 45
Wäschetrockner
LAVATHERM 6DBG72P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 6DBG72P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 23Sèche-lingeDE Benutzerinformation 45WäschetrocknerLAVATHERM 6DBG72P

Page 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringStrijkvrij1 kg (of 5overhem-den)Stoffen die maar heel even hoeven te wordengestreken. De droogresult

Page 3 - Algemene veiligheid

OptiesProgramma1)Droogte-graadDelicaatDelicaatplusAnti-kreukTijdStrijkvrij Beddengoed Dekbed Jeans Sportkleding 1)

Page 4

6.4 Anti-kreukVerlengde anti-kreukfase (30 minuten) ophet einde van de droogcyclus, tot 120minuten. Na de droogfase draait detrommel van tijd tot tijd

Page 5 - NEDERLANDS

• Droog grote en kleine items nietsamen. Kleine items kunnen in degrote verstrikt raken en ongedroogdblijven.Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed is ges

Page 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.6 OptiesU kunt bij het programma ook één ofmeer speciale opties instellen.Druk op de relevante knop of combinatievan 2 knoppen om een optie te activ

Page 7 - 2.5 Verwijdering

Als u het apparaat nietuitschakelt, start deantikreukfase (niet op alleprogramma´s actief). Hetknipperende symbool geeft aan dat deantikreukfase bezig

Page 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

• het lampje Reservoir: staat aanals het symbool verschijnt- het waterreservoirlampje ispermanent geactiveerd• het lampje Reservoir: staat uital

Page 9 - 5. PROGRAMMA'S

3. Duw de kunststof aansluiting weer opzijn plek en zet het waterreservoirterug op zijn plaats.4. Druk op de toets Start/Pauze om hetprogramma voort t

Page 10

Gebruik een gewone zeepreiniger om debinnenzijde van de trommel en detrommelhouders te reinigen. Droog hetgereinigde oppervlak met een zachtedoek.LET

Page 11 - 6. OPTIES

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnbevredigen-de droogresul-taten.Onjuiste programmakeuze. Selecteer een geschikt program-ma. 2)Het filter is ver

Page 12 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 8.5 Een programma instellen

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroogcyclus tekort.Ladinggrootte is klein. Selecteer de programmatijd. Detijdwaarde moet in verhoudingstaan tot

Page 14

Frequentie 50 HzTotaal vermogen 2800 WEnergie-efficiëntieklasse BEnergieverbruik 1)4,27 kWhJaarlijks energieverbruik 2)504 kWhLinks—aan modus stroomve

Page 15 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

Om het gecondenseerde water in eenkom, sifon, afvoerpijp, enz. te latenstromen wordt na installatie hetwaterreservoir automatisch geleegd. Hetwaterres

Page 16 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 17 - 10.4 De trommel reinigen

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 18 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Page 19

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vousau chapitr

Page 20 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation•

Page 21 - 13. ACCESSOIRES

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes

Page 22 - 14. MILIEUBESCHERMING

Pour vous faciliter lechargement du linge oul'installation, le hublot estréversible. (Reportez-vous àla notice séparée.)4. BANDEAU DE COMMANDE235

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Page 24 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole sur l'affichage Description du symbole-sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)indication de la durée du cyclealarme désactivéesécuri

Page 25 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesRepassage Facile1 kg (ou5 chemi-ses)Vêtements faciles à entretenir demandant un

Page 26

OptionsProgramme1)Niveaude sécha-geDélicatDélicatPlusAnti-frois-sageMinuterieDélicats Repassage Facile Draps Couette J

Page 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

- linge prêt à être rangé dansl'armoire - degré extra sec.6.2 Délicat PlusSéchage extrêmement délicat à chaleurréduite de vêtements portésfréque

Page 28 - 2.5 Mise au rebut

• Ne mélangez pas les couleurs foncéeset les couleurs claires.• Utilisez un programme adapté pour lecoton, le jersey et la bonneterie pouréviter qu&ap

Page 29 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Le temps restant du programmes'affiche.Le temps de séchage quis'affiche s'applique à unecharge de 5 kg pour lesprogrammes coton. Pour l

Page 30 - 5. PROGRAMMES

8.10 Fin de programmeNettoyez le filtre et vidangezle bac d'eau decondensation après chaquecycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN

Page 31

Degré deséchageSymbole affichéSéchagemaximalExtra secSéchagestandard5. Pour sauvegarder le réglage,appuyez simultanément sur lestouches Niveau de séch

Page 32 - 6. OPTIONS

pouvez utiliser un aspirateur.Remettez le filtre dans son logement.10.2 Vidange du bac d'eau decondensationVidez le bac d'eau de condensatio

Page 33 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

inférieur. Placez le condenseur enposition horizontale pour éviter derenverser l'eau restante.6. Nettoyez le condenseur en positionverticale au-d

Page 34 - 8.4 Fonction Arrêt

• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstukgebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverkop

Page 35 - FRANÇAIS

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélec

Page 36 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionIl est impossiblede sélectionnerune option. Unsignal sonore re-tentit.L'option que vous avez essayéd'activ

Page 37 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. DONNÉES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 540 mm (maximum 570 mm)Profondeur max. avec le hublot de l'appa-reil ouvert1030

Page 38 - 10.3 Nettoyage du

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superpos

Page 39

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.aeg.com44

Page 40

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...462. SICHERHEITSANW

Page 41

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 42 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss

Page 43 - L'ENVIRONNEMENT

anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffenarbeiten.• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitetwerden, über den der Dunstabzug von mit G

Page 44

• Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende desTrockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofortdie gesamte Wäsche und breiten Sie diese zurWärmeablei

Page 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Overschrijd het maximale laadvermogen van 7 kg niet(raadpleeg hoofdstuk "Programmaschema").• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de

Page 46 - Personen

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Trocknen Sie keine beschädigten(zerrissenen/ausgefransten)Wäschestücke mit Watt

Page 47 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456981Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Sieb5Typenschild6Lüftungsschlitze7Kondensatordeckel8Kondensatorabdeckung9SchraubfüßeFür

Page 48

4. BEDIENFELD2351641Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause (/Pauze)4Optionen5Taste Ein/Aus (Aan/Uit)6Programme4.1 DisplaySymbol auf dem Displa

Page 49 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungDie Kindersicherung ist eingeschaltet, , , Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro-cken, Schranktr

Page 50 - 2.5 Entsorgung

Programme (Program-ma)Bela-dung 1)Eigenschaften/PflegesymbolBettwäsche (Bedden-goed)3 kgBettwäsche, wie Einzel-/Doppel-bettlaken, Kopfkissen, Bettbezü

Page 51 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

OptionenProgramme (Program-ma) 1)Trocken+(Droogte-graad)Schon(Delicaat)SchonPlus (Deli-caat Plus)Knitter-schutz(Anti-kreuk)Zeitwahl(Tijd)Daunen (Dek

Page 52 - 4. BEDIENFELD

6.3 Schon (Delicaat)Schonendes Trocknen von häufiggetragenen Kleidungsstücken. DieTemperatur wird bis zum Programmendeschrittweise verringert.Schon (D

Page 53 - 5. PROGRAMME

• Drehen Sie Wäschestücke mitBaumwollfutter auf links.Vergewissern Sie sich unbedingt, dassdas Baumwollfutter außen ist.• Wir empfehlen, die zu trockn

Page 54

8.5 Einstellen einesProgrammsWählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter aus.Die voraussichtliche Programmdauererscheint im Display

Page 55 - 6. OPTIONEN

Berühren Sie die Taste Start/Pause (/Pauze).Das Gerät startet und die Kontrolllampeüber der Taste blinkt nicht mehr, sondernleuchtet konstant.8.9 Prog

Page 56 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat u onderhoudshandelingenverricht.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Verwi

Page 57 - 8.4 Funktion Auto Off

Trocken-gradSymbole im DisplayHöchsterTrockengradExtratrockenVoreinge-stellter Tro-ckengrad5. Halten Sie zum Speichern derEinstellung die Tasten Trock

Page 58

Hierfür können Sie einenStaubsauger verwenden. Setzen Siedas Sieb in seine Aufnahme ein.10.2 Leeren desWasserbehältersDer Kondensatbehälter muss nach

Page 59 - 9. TIPPS UND HINWEISE

5. Ziehen Sie den Kondensator am Griffaus dem unteren Fach heraus. HaltenSie den Kondensator waagerecht, umdas verbliebene Wasser nicht zuverschütten.

Page 60 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

11. FEHLERSUCHEStörung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Wäsche-trockner funktio-niert nicht.Der Wäschetrockner ist nicht andie Stromversorgung angeschlos

Page 61 - Kondensators

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeEs kann keineOption gewähltwerden. Es er-tönt ein akusti-sches Signal.Die Option, die Sie einschaltenmöchten, lässt

Page 62 - Lüftungsschlitze

12. TECHNISCHE DATENHöhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 540 mm (max. 570 mm)Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1030 mmMax. Breite bei geöffneter Geräte

Page 63 - 11. FEHLERSUCHE

13. ZUBEHÖR13.1 Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA8,STA9Erhältlich bei Ihrem autorisiertenHändler.Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kannn

Page 64 - Extratrocken (extra

elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden S

Page 65 - 12. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop136946071-B-422016

Page 66 - 14. UMWELTTIPPS

• Reinig het apparaat met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutralereinigingsmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen

Page 67

Om de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deuromkeerbaar. (zie deafzonderlijke folder).4. BEDIENINGSPANEEL2351641Programmake

Page 68 - 136946071-B-422016

Symbool op het display Symboolbeschrijvingen-selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.)cyclustijdlampjezoemer uitkinderslot aan, , , droogtegraad

Comments to this Manuals

No comments