NL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 22Sèche-lingeLAVATHERM 61270AC
Programma’sLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringFijne Was 3 kg Fijne was./ SyntheticaExtra Droog 3,5 kg Droogtegraad: extra droog./ Kastdr
Options (Opties)Programma' 1)Behoedzaam Anti-kreukKatoen; StrijkdroogJeansKussens 2) Fijne Was 2)Synthetica; Extra DroogSynthetica; KastdroogSy
7. OPTIES7.1 BehoedzaamOm delicate en temperatuurgevoeligestoffen te drogen (bv. acryl, viscose). Metdeze optie werkt het programma metlagere temperat
• Zorg dat het gewicht van hetwasgoed niet hoger is dan hetmaximale gewicht dat in deprogrammatabel staat.• Droog alleen wasgoed dat in dedroogautomaa
9.6 OptiesU kunt samen met het programma ookéén of meer speciale opties instellen.Om de optie in of uit te schakelen druktu op de bijbehorende toets .
• Maak het filter na elke droogcyclusschoon.• Gebruik geen wasverzachter om tewassen en te drogen. In dedroogtrommel wordt uw wasgoedautomatisch zacht
3. Maak het filter schoon met eenvochtige hand.4. Maak indien nodig het filter schoonmet warm water en een borstel en/ofeen stofzuiger. Sluit het filt
3. Draai de 2 vergrendelingen inhorizontale positie om het deksel vande condensor te ontgrendelen.4. Laat het deksel van de condensorzakken.5. Pak de
11.6 De luchtcirculatiesleuvenreinigenGebruik een stofzuiger om de pluisjes uitde luchtcirculatiesleuven te verwijderen.12. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem
Probleem 1)Mogelijke oorzaak oplossingErr (Fout) op hetdisplay.U probeert het programma of deoptie na de start van de cyclus tewijzigen.Schakel de dro
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
Maximale breedte met de apparaatdeuropen950 mmAfstelbare hoogte 850 mm (+ 15 mm - afstellen van voeten)Trommelinhoud 104 lMaximaal laadvolume 7 kgSpan
14.2 Voetjes afstellenHet is mogelijk de hoogte van dedroogtrommel aan te passen. Hierdoormoet u de voeten bijstellen.15mm14.3 Plaatsing onder eenaanr
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.1.2 Sécurité des enfants et des personnes
• La surface arrière de l'appareil doitêtre positionnée contre le mur.• Une fois l'appareil installé à sonemplacement permanent, vérifiezqu&
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL21438910115671Bac d'eau de condensation2Panneau de commande3Hublot de l'appareil4Séparateur5Bouton du volet
4. ACCESSOIRES4.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposit
5. PANNEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 6 7 8 91Sélecteur de programme2Touche Marche/Arrêt3Touche Délicat4Touche Alarme5Touche Anti-froissage6Touche Départ di
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesOreillers 3 kgSéchage d'une ou deux couetteset d'oreillers (garnissag
OptionsProgrammes 1)Délicat Anti-froissageCoton; SecCoton; Prêt à rangerCoton; Prêt à repasserJeansOreillers 2) Délicats 2)Synthétiques; Très secS
7. OPTIONS7.1 DélicatPour sécher en douceur les textilesdélicats et sensibles à la chaleur (parexemple acrylique, viscose). Leprogramme fonctionne ave
• Utilisez un programme adapté pourles lainages et la bonneterie pouréviter qu'ils ne rétrécissent.• Assurez-vous que la charge de lingene dépass
9.6 OptionsConjointement au programme, vouspouvez régler 1 ou plusieurs optionsspéciales.Pour activer ou désactiver l'option,appuyez sur le bouto
10. CONSEILS10.1 Conseils écologiques• Essorez suffisamment le linge avantde le sécher.• Respectez les charges indiquées dansle tableau consacré aux p
2. Ouvrez le filtre.3. Nettoyez le filtre après vous êtrehumecté la main.4. Au besoin, nettoyez le filtre avec labrosse sous l'eau tiède et/ou av
11.3 Nettoyage ducondenseurSi le voyant Condenseur clignote, lecondenseur et son compartimentdoivent être nettoyés.Pour nettoyer le condenseur et sonc
11.5 Nettoyage du bandeaude commande et del'enveloppeUtilisez un détergent savonneux neutrestandard pour nettoyer le bandeau decommande et le boî
Anomalie 1)Cause probable SolutionLe hublot del'appareil neferme pas.Le filtre n'est pas verrouillé en po-sition.Mettez le filtre dans la bo
die gas of andere brandstoffen verbranden. (indienvan toepassing)• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener o
Anomalie 1)Cause probable SolutionCycle de séch-age trop long 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.Charge excessive. Respectez la charge maxima
Niveau de protection contre l'infiltration departicules solides et d'humidité assuré parle couvercle de protection, excepté là oùl'équi
l'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les or
FRANÇAIS 43
www.aeg.com/shop136923532-A-222014
dat de artikelen uiteindelijk een temperatuur hebbenwaarbij is gewaarborgd dat de artikelen niet wordenbeschadigd.• Schakel het apparaat uit en trek d
• Installeer of gebruik het apparaat nietop een plek waar de temperatuuronder 5 °C of boven 35°C komt.• Zorg ervoor dat de vloer van de plaatswaar u h
huisdieren opgesloten raken in hetapparaat.3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT21438910115671Waterreservoir2Bedieningspaneel3Deur van het apparaat4Filter5K
4. ACCESSOIRES4.1 TussenstukNaam accessoire: SKP11, STA8, STA9Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Het tussenstuk kan alleen wordengebruikt met de
5. BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 5 6 7 8 91Programmakeuzeknop2Aan/Uit-toets3Behoedzaam-toets4Zoemer-toets5Anti-kreuk-toets6Startuitstel-toets7Weergave8Start
Comments to this Manuals