USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 32LavabiancheriaLB1485
Programme Tempéra-ture pardéfautPlage detempéra-turesVitessed'essoragemaximalePlage devitessesd'essorageChargemaximaleDescription du program
Programme Tempéra-ture pardéfautPlage detempéra-turesVitessed'essoragemaximalePlage devitessesd'essorageChargemaximaleDescription du program
Programme Tempéra-ture pardéfautPlage detempéra-turesVitessed'essoragemaximalePlage devitessesd'essorageChargemaximaleDescription du program
Blanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Couette Repassage Facile Vidange/Essorage Vorwäsche
6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent dif
7. OPTIONS7.1 IntroductionLes options/fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions/fon
7.5 Flecken/Vorwäsche Appuyez à plusieurs reprises sur latouche pour activer une des deuxoptions.• FleckenSélectionnez cette option pourajouter une ph
7.11 Start/Pause Appuyez sur la touche Start/Pause pourdémarrer l'appareil, le mettre en pauseou interrompre un programme en cours.8. RÉGLAGES8.1
10. UTILISATION QUOTIDIENNE10.1 Activation de l'appareil1. Branchez l'appareil sur le secteur.2. Ouvrez le robinet d'eau.3. Appuyez sur
Compartiment à lessive pour la pha-se de prélavage.Le repère MAX correspond au ni-veau maximal de lessive (en poudreou liquide).Lorsque vous sélection
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).• Position B pour la lessive liquide.Si vous utilisez une lessive liquide :• N'util
3. Appuyez de nouveau sur la toucheStart/Pause pour lancerimmédiatement le programme.10.10 Interruption d'unprogramme et modificationd'une f
10.15 Fin de cycleLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lesignal sonore retentit (s'il est activé).Sur
• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains articles de couleurs peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseurd'eau. Respectez les instructions qui setrouvent sur les emballages du produit.12. ENTRETIEN ET NETT
3. 12.5 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1. 2.3. 4.FRANÇAIS 25
5. 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de lasoupape1.1232.3. 4.90˚12.7 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie
3. Placez les deux extrémités du tuyaud'alimentation dans un récipient etlaissez l'eau s'écouler du tuyau.4. Videz la pompe de vidange.
Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous
Problème Solution possibleL'appareil vibre et fait unbruit inhabituel.• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au cha-pitre «
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8
• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente il coperchiodell'apparecchiatura stessa.• Non col
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Funzioni specialiLa nuova lavatrice soddisfa tutti imoderni requisiti per un trattamentoefficace del bucato con un cons
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi981012 1112 3 45761Ein/Aus premere il pulsante 2Selettore dei programmi3Display4Tasto
Spia oblò bloccato.Spia della partenza ritardata.La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio
5. TABELLA DEI PROGRAMMIProgrammi di lavaggioProgramma Tempera-tura pre-definitaGamma ditempera-turaVelocitàmassima dicentrifugaGamma ve-locità cen-tr
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pasêtre obstrués par de la moquette, un tapis, ou touttype de revêtement de sol.• L'ap
Programma Tempera-tura pre-definitaGamma ditempera-turaVelocitàmassima dicentrifugaGamma ve-locità cen-trifugaCaricomassimoDescrizione programmaAntial
Programma Tempera-tura pre-definitaGamma ditempera-turaVelocitàmassima dicentrifugaGamma ve-locità cen-trifugaCaricomassimoDescrizione programmaOutdoo
Programma Tempera-tura pre-definitaGamma ditempera-turaVelocitàmassima dicentrifugaGamma ve-locità cen-trifugaCaricomassimoDescrizione programmaPiumon
Cotoni Synthetics Delicates Lana/Seta Antiallergi 20 min. - 3 kg Outdoor Piumoni Stiro Facile Scarico/Centrifuga Vorwäsche Extra S
6. VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan-dard pertinenti. I dati possono essere influenzati da
7. OPZIONI7.1 IntroduzioneLe opzioni/funzioni non sonoselezionabili con tutti iprogrammi di lavaggio.Controllare la compatibilitàfra opzioni/funzioni
7.5 Flecken/Vorwäsche Premere ripetutamente questo tasto perattivare una delle due opzioni.• FleckenSelezionare questa opzione peraggiungere una fase
7.11 Start/Pause Toccare il tasto Start/Pause per avviare,mettere in pausa l'apparecchiatura ointerrompere un programma in funzione.8. IMPOSTAZIO
10. UTILIZZO QUOTIDIANO10.1 Attivazionedell'apparecchiatura1. Inserire la spina nella presa.2. Aprire il rubinetto dell’acqua.3. Premere il tasto
Vaschetta del detersivo per la fasedi prelavaggio.Gli indicatori di MAX rappresentanoi livelli massimi per la quantità di de-tersivo (in polvere o liq
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorresponde
• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).• Posizione B per il detersivo liquido.Con il detersivo liquido:• Non utilizza
2. Premere ripetutamente il tastoZeitvorwahl fino a quando il displayvisualizza .3. Premere nuovamente il tasto Start/Pause per avviare il programmai
10.15 Fine del cicloAppena il programma è completato,l'apparecchiatura si fermaautomaticamente. Se attivi, vengonoemessi dei segnali acustici.Il
• Non lavare insieme capi bianchi ecolorati.• Alcuni capi colorati possono scolorireal primo lavaggio. Consigliamo dilavarli separatamente le prime vo
12. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 Pulizia esternaPulire l'apparecchiatura esclusivamentecon acqua tie
12.5 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura ècalda.1. 2.3. 4.5. ITALIANO 55
12.6 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.90˚12.7 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura nonè in gr
Cercare dapprima di risolvere ilproblema (fare riferimento alla tabella).Nel caso in cui il problema persista,contattare il Centro di AssistenzaAutori
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.• Verificare che
Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot-to.• Utilizza
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Caractéristiques spécialesVotre nouveau lave-linge répond àtoutes les exigences modernes pour untraitement du lin
15. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
ITALIANO 61
www.aeg.com62
ITALIANO 63
www.aeg.com/shop192944851-A-012018
4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande981012 1112 3 45761Ein/Aus Touche 2Sélecteur de programme3Affichage4Touche Eco5Zeit Spare
Voyant Hublot verrouillé.Indicateur Départ différé.L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé
5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammes de lavageProgramme Tempéra-ture pardéfautPlage detempéra-turesVitessed'essoragemaximalePlage devitessesd&apos
Comments to this Manuals