AEG LB1485 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LB1485. Aeg LB1485 Manuel utilisateur [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 32
Lavabiancheria
LB1485
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Lavabiancheria

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 32LavabiancheriaLB1485

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Tempéra-ture pardéfautPlage detempéra-turesVitessed'essoragemaximalePlage devitessesd'essorageChargemaximaleDescription du program

Page 3 - Sécurité générale

Programme Tempéra-ture pardéfautPlage detempéra-turesVitessed'essoragemaximalePlage devitessesd'essorageChargemaximaleDescription du program

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Tempéra-ture pardéfautPlage detempéra-turesVitessed'essoragemaximalePlage devitessesd'essorageChargemaximaleDescription du program

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

Blanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Couette Repassage Facile Vidange/Essorage Vorwäsche

Page 6

6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent dif

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7. OPTIONS7.1 IntroductionLes options/fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions/fon

Page 8 - 4.3 Plaques et sélecteur

7.5 Flecken/Vorwäsche Appuyez à plusieurs reprises sur latouche pour activer une des deuxoptions.• FleckenSélectionnez cette option pourajouter une ph

Page 9 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

7.11 Start/Pause Appuyez sur la touche Start/Pause pourdémarrer l'appareil, le mettre en pauseou interrompre un programme en cours.8. RÉGLAGES8.1

Page 10

10. UTILISATION QUOTIDIENNE10.1 Activation de l'appareil1. Branchez l'appareil sur le secteur.2. Ouvrez le robinet d'eau.3. Appuyez sur

Page 11 - FRANÇAIS

Compartiment à lessive pour la pha-se de prélavage.Le repère MAX correspond au ni-veau maximal de lessive (en poudreou liquide).Lorsque vous sélection

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13

• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).• Position B pour la lessive liquide.Si vous utilisez une lessive liquide :• N'util

Page 14 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

3. Appuyez de nouveau sur la toucheStart/Pause pour lancerimmédiatement le programme.10.10 Interruption d'unprogramme et modificationd'une f

Page 15 - 7. OPTIONS

10.15 Fin de cycleLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lesignal sonore retentit (s'il est activé).Sur

Page 16

• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains articles de couleurs peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé

Page 17 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Utilisez la bonne quantité d'adoucisseurd'eau. Respectez les instructions qui setrouvent sur les emballages du produit.12. ENTRETIEN ET NETT

Page 18 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. 12.5 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1. 2.3. 4.FRANÇAIS 25

Page 19 - 10.4 Lessive liquide ou en

5. 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de lasoupape1.1232.3. 4.90˚12.7 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie

Page 20

3. Placez les deux extrémités du tuyaud'alimentation dans un récipient etlaissez l'eau s'écouler du tuyau.4. Videz la pompe de vidange.

Page 21

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous

Page 22 - 11. CONSEILS

Problème Solution possibleL'appareil vibre et fait unbruit inhabituel.• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au cha-pitre «

Page 23 - 11.5 Dureté de l'eau

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é

Page 25 - FRANÇAIS 25

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 26 - 12.7 Vidange d'urgence

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 27 - 13.2 Pannes possibles

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 28

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Page 29 - FRANÇAIS 29

• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente il coperchiodell'apparecchiatura stessa.• Non col

Page 30 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Funzioni specialiLa nuova lavatrice soddisfa tutti imoderni requisiti per un trattamentoefficace del bucato con un cons

Page 31 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi981012 1112 3 45761Ein/Aus premere il pulsante 2Selettore dei programmi3Display4Tasto

Page 32 - PER RISULTATI PERFETTI

Spia oblò bloccato.Spia della partenza ritardata.La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio

Page 33 - ITALIANO

5. TABELLA DEI PROGRAMMIProgrammi di lavaggioProgramma Tempera-tura pre-definitaGamma ditempera-turaVelocitàmassima dicentrifugaGamma ve-locità cen-tr

Page 34 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pasêtre obstrués par de la moquette, un tapis, ou touttype de revêtement de sol.• L'ap

Page 35 - 2.6 Smaltimento

Programma Tempera-tura pre-definitaGamma ditempera-turaVelocitàmassima dicentrifugaGamma ve-locità cen-trifugaCaricomassimoDescrizione programmaAntial

Page 36 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Tempera-tura pre-definitaGamma ditempera-turaVelocitàmassima dicentrifugaGamma ve-locità cen-trifugaCaricomassimoDescrizione programmaOutdoo

Page 37 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Tempera-tura pre-definitaGamma ditempera-turaVelocitàmassima dicentrifugaGamma ve-locità cen-trifugaCaricomassimoDescrizione programmaPiumon

Page 38 - 4.3 Simboli e manopola

Cotoni Synthetics Delicates Lana/Seta Antiallergi 20 min. - 3 kg Outdoor Piumoni Stiro Facile Scarico/Centrifuga Vorwäsche Extra S

Page 39 - 5. TABELLA DEI PROGRAMMI

6. VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan-dard pertinenti. I dati possono essere influenzati da

Page 40

7. OPZIONI7.1 IntroduzioneLe opzioni/funzioni non sonoselezionabili con tutti iprogrammi di lavaggio.Controllare la compatibilitàfra opzioni/funzioni

Page 41 - ITALIANO 41

7.5 Flecken/Vorwäsche Premere ripetutamente questo tasto perattivare una delle due opzioni.• FleckenSelezionare questa opzione peraggiungere una fase

Page 42

7.11 Start/Pause Toccare il tasto Start/Pause per avviare,mettere in pausa l'apparecchiatura ointerrompere un programma in funzione.8. IMPOSTAZIO

Page 43

10. UTILIZZO QUOTIDIANO10.1 Attivazionedell'apparecchiatura1. Inserire la spina nella presa.2. Aprire il rubinetto dell’acqua.3. Premere il tasto

Page 44 - 6. VALORI DI CONSUMO

Vaschetta del detersivo per la fasedi prelavaggio.Gli indicatori di MAX rappresentanoi livelli massimi per la quantità di de-tersivo (in polvere o liq

Page 45 - 7. OPZIONI

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorresponde

Page 46

• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).• Posizione B per il detersivo liquido.Con il detersivo liquido:• Non utilizza

Page 47 - 8. IMPOSTAZIONI

2. Premere ripetutamente il tastoZeitvorwahl fino a quando il displayvisualizza .3. Premere nuovamente il tasto Start/Pause per avviare il programmai

Page 48 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

10.15 Fine del cicloAppena il programma è completato,l'apparecchiatura si fermaautomaticamente. Se attivi, vengonoemessi dei segnali acustici.Il

Page 49 - 10.4 Detersivo liquido o in

• Non lavare insieme capi bianchi ecolorati.• Alcuni capi colorati possono scolorireal primo lavaggio. Consigliamo dilavarli separatamente le prime vo

Page 50

12. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 Pulizia esternaPulire l'apparecchiatura esclusivamentecon acqua tie

Page 51

12.5 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura ècalda.1. 2.3. 4.5. ITALIANO 55

Page 52

12.6 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.90˚12.7 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura nonè in gr

Page 53 - 11.5 Durezza dell'acqua

Cercare dapprima di risolvere ilproblema (fare riferimento alla tabella).Nel caso in cui il problema persista,contattare il Centro di AssistenzaAutori

Page 54 - 12. PULIZIA E CURA

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.• Verificare che

Page 55 - ITALIANO 55

Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot-to.• Utilizza

Page 56 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Caractéristiques spécialesVotre nouveau lave-linge répond àtoutes les exigences modernes pour untraitement du lin

Page 57 - 13.2 Possibili guasti

15. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 58

ITALIANO 61

Page 61 - ITALIANO 61

www.aeg.com/shop192944851-A-012018

Page 62

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande981012 1112 3 45761Ein/Aus Touche 2Sélecteur de programme3Affichage4Touche Eco5Zeit Spare

Page 63 - ITALIANO 63

Voyant Hublot verrouillé.Indicateur Départ différé.L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé

Page 64 - 192944851-A-012018

5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammes de lavageProgramme Tempéra-ture pardéfautPlage detempéra-turesVitessed'essoragemaximalePlage devitessesd&apos

Comments to this Manuals

No comments