AEG L6FBK821U User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L6FBK821U. Aeg L6FBK821U Manual de usuario [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L6FBK821U

USER MANUALES Manual de instruccionesLavadoraL6FBK821U

Page 2 - CONTENIDO

Asegúrese de que elextremo de la manguera dedesagüe no esté sumergidoen el agua. Puede quevuelva agua sucia al aparato.3. A un tubo vertical con orifi

Page 3

4. ACCESORIOS4.1 Disponible enwww.aeg.com/shop o en undistribuidor autorizadoSolo los accesoriosadecuados homologadospor AEG garantizan lasnormas de s

Page 4 - 1.2 Seguridad general

5.2 Descripción general del aparato1 2 39567410811 121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa de característica

Page 5 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7891 2 35461On/Off tecla táctil 2Selector de programas3Pantalla4Inicio Diferido tecla táctil 5Extra Rápido tecla táctil 6Inicio/Pausa tecla táctil7Opc

Page 6 - INSTALACIÓN

B Indicador de aclarado extra. Se ilumina cuando se se-lecciona esta opción.CEl indicador parpadea durante las detecciones de lacarga de la colada.D

Page 7 - ESPAÑOL 7

Reducir la velocidad de centrifugadoActive la opción Rinse hold • Ajuste esta opción para evitar arrugasen los tejidos.• Se enciende el indicadorcorre

Page 8 - 3.2 Colocación y nivelado

aparato o interrumpir un programa encurso.8. PROGRAMAS8.1 Tabla de programasProgramas de lavadoPrograma Descripción del programaProgramas de lavadoAlg

Page 9 - 3.4 Desagüe

Programa Descripción del programaAclarado/Enxag.Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados.Programa para aclarar y centrifugar la colada

Page 10

Programa TemperaturapredeterminadaRango de tem-peraturaVelocidad de centri-fugado de referenciaRango de velocida-des de centrifugadoCarga máximaAlgod.

Page 11 - 5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Compatibilidad de opciones deprogramaProgramaCentrif.No spinRinse holdManchas 1)Pre-lav.Extra Rápido 2)Inicio DiferidoAlgod. Algod. Eco

Page 12 - 6. PANEL DE MANDOS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 6.2 Pantalla

8.2 Woolmark Apparel Care - AzulEl ciclo de lavado de prendas de lana de estalavadora ha sido aprobado por The Wool-mark Company para el lavado de pro

Page 14 - 7. MANDO Y BOTONES

11. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Puesta en marcha delaparato1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Abra la

Page 15 - 7.8 Extra Rápido

2. Presione la palanca hacia abajo paraextraer el dosificador.3. Para usar detergente en polvo, girela tapa abatible hacia arriba.214. Para usar deter

Page 16 - 8. PROGRAMAS

11.6 Inicio de un programacon el inicio diferidoToque la tecla Inicio/Pausa.El aparato inicia la cuenta atrás del iniciodiferido.El programa se pone e

Page 17

Si la fase ProSense ya se harealizado y se ha iniciado elllenado de agua, el nuevoprograma empieza sinrepetir la fase ProSense. Elagua y el detergente

Page 18

4. Pulse la tecla On/Off durante unossegundos para apagar el aparato.En cualquier caso, el aparatodesagua automáticamentedespués de unas 18 horas.11.1

Page 19 - Compatibilidad de opciones de

– detergente en polvo para todotipo de prendas, salvo lasdelicadas. Son preferibles losdetergentes en polvo con lejíapara ropa blanca y programas dehi

Page 20 - 10. ANTES DEL PRIMER USO

13.3 Lavado de mantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que quede algo dedetergente en el tambor. Realice unlavado de mantenimient

Page 21 - 11. USO DIARIO

4. Inserte el depósito dosificador dedetergente en los carriles guía yciérrelo. Ejecute el programa deaclarado sin colada en el tambor.13.7 Limpieza d

Page 22 - 11.5 Ajuste de un programa

180˚5. Cuando el recipiente esté lleno deagua, vuelva a girar el filtro y vacíe elcontenedor.6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que dejede salir agua.7.

Page 23

Salvo modificaciones.1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabrica

Page 24 - 11.12 Fin del programa

1232. Retire la manguera de entrada delaparato aflojando la tuerca anular.3. Limpie el filtro de la válvula situadoen la parte posterior del aparato c

Page 25 - 12. CONSEJOS

14. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.14.1 IntroducciónEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el fu

Page 26 - 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

14.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma decorriente.• Aseg

Page 27

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo.• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de aguaestán bien apretados y de que no hay pérdidas

Page 28 - 13.7 Limpieza de la bomba de

15. VALORES DE CONSUMOLos valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con losestándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por vari

Page 29 - 13.8 Limpieza del tubo de

16. DATOS TÉCNICOSDimensiones Ancho / alto / fondo /fondo total600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600 mmConexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia

Page 30 - 13.10 Medidas

Pulse el botón On/Off para apagar elaparato.17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe21 32Limpie el filtro periódicamente y, sobretodo, si apare

Page 31 - 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Programas Red. Descripción del productoSport 3 kg Ropa deportiva.Algod. 20° 8 kg Algodón blanco y de color.20 min. - 3 kg 3 kgTejidos sintéticos y mix

Page 32 - 14.2 Posibles fallos

Contenido de humedad restante en % 53El 'programa estándar de algodón a 60 °C' y el 'progra-ma estándar de algodón a 40 °C' son lo

Page 34 - 15. VALORES DE CONSUMO

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y simila

Page 35 - 17. GUÍA RÁPIDA

www.aeg.com/shop192931571-A-362018

Page 36 - 17.3 Programas

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónLa instalación deberealizarse conforme a lasnormas vigentes.• Retire todo el embalaje y lospasadores de tr

Page 37 - ESPAÑOL 37

servicio técnico autorizado paracambiar los tubos de entrada.• Es posible ver agua que cae de lamanguera de desagüe. Esto se debea la prueba con agua

Page 38 - 19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. Retire la cubierta de cartón y losmateriales del embalaje depoliestireno.4. Abra la puerta y retire la pieza depoliestireno de la junta de la puert

Page 39 - ESPAÑOL 39

10. Retire los tres pernos y extraiga losseparadores de plástico.11. Coloque los tapones de plástico queencontrará en la bolsa del manualdel usuario e

Page 40 - 192931571-A-362018

3.3 El tubo de entrada1. Conecte la manguera de entrada deagua a la parte posterior del aparato.2. Colóquela hacia la izquierda o laderecha en función

Comments to this Manuals

No comments