LAVAMAT W 1250 ELECTRONICLave-lingeInformations pour les utilisateurs
Notice d’utilisation10Description de l'appareilVue de l'avant Compartiment pour produit lessiviel et additif Boîte à produitsHublot avec p
Notice d’utilisation11Bandeau de commande Selecteur de programmeLe selecteur de programme dé-termine le type de déroulement du programme de lavage (pa
Notice d’utilisation12DELICATLavage de textiles délicats à 30 °C ou 40°C. LAINE/SOIE P (lavage à la main)Lavage (à froid ou à 30 °C) pour la laine lav
Notice d’utilisation13TACHESDestiné au lavage de linge sale à très sale ou de linge taché. Le déta-chant sera d’autant plus efficace qu’il sera introd
Notice d’utilisation14Avant la première lessiveAvant d’effectuer un premier lavage dans votre lave linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage
Notice d’utilisation15• Respectez les indications d'entretien «laver séparément» et «laver plu-sieurs fois séparément»!• Retirez les épingles et
Notice d’utilisation16Produits lessiviels et additifsQuel produit de lavage et quel additif?N'utilisez que des produits lessiviels et des additif
Notice d’utilisation17Effectuer un programme de lavageBrève noticeUn programme de lavage comporte les phases suivantes :0 1. Ouvrir le hublot et insér
Notice d’utilisation18Ouvrir et fermer le hublot0 Ouvrir : tirer sur la poignée du hublot.0 Fermer : refermer correctement le hublotLorsque l’appare
Notice d’utilisation19Introduire le produit lessiviel/l’additif3 Pour des informations relatives aux produits lessiviels et aux additifs, voir “produi
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.Conservez cette notice d&ap
Notice d’utilisation20Sélectionner le programme de lavage3 Pour le choix du programme adé-quat, de la bonne température et des éventuels programmes su
Notice d’utilisation21Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner arrêt cuve pleine0 Eventuellement modifier la vitesse d’essorage du dernier essorag
Notice d’utilisation22Activation du départ différéLa touche départ différé permet de différer le démarrage de pro-gramme de lavage.0 Pour différer le
Notice d’utilisation23Modifier le programme de lavageModifier ou interrompre le programme0 1. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.2. Positionner le sel
Notice d’utilisation24Fin du programme de lavage/Retirer le lingeDès qu’un programme de lavage est terminé, le voyant FIN s’allume sur l’indicateur de
Notice d’utilisation25Tableaux des programmesLavageLe tableau ci-après n’est pas exhaustif et comporte seulement les pro-grammes les plus usuels.Type
Notice d’utilisation26Rinçage séparé Essorage séparé Type de lessiveCharge maximale de rem-plissage(poids sec)Selecteur de programmeBlanc/Couleur 5,5k
Notice d’utilisation27Nettoyage et entretienNe procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.Bandeau de commandeAttention! N&apo
Notice d’utilisation287. Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse.8. Remettez la boîte à produits en place en l’insérant d
Notice d’utilisation294. Retirez le filtre ainsi que les peluches du corps de la pompe.5. Vérifiez si la roue de la pompe tourne li-brement au fond du
3SommaireNotice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Avertissements importants . . . . . .
Notice d’utilisation30Que faire si...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions.
Notice d’utilisation31Le lave-linge vibre lorsqu’il fonctionne ou il n’est pas stable.Le dispositif de sécurité de transport n’a pas été enlevé.Enleve
Notice d’utilisation32De l’eau s’écoule sous le lave-vaisselle.Le joint du raccord vissé du flexible d’alimentation est défectueux.Revisser correcteme
Notice d’utilisation33Le linge n’est pas cor-rectement essoré, il reste de l’eau dans le tambour.Le voyant FIN clignote 2x et, simultanément, un signa
Notice d’utilisation34Panne d’électricité au cours d’un programme de lavage (tous les voyants sont éteints).Il peut s’agir d’une coupure de courant ef
Notice d’utilisation35Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisantsSi le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour•
Notice d’utilisation36Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se-cours.• Si le lave-linge
Notice d’utilisation37Quand l'eau a été complètement vidangée:6. Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-l
Notice d’utilisation38Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lancer aucun pr
Instructions de montage et de raccordement39Instructions de montage et de raccordementConseils de sécurité pour l'installation• Ne basculez pas l
4Tableaux des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de raccordement40Installation de l'appareil3 La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une tabl
Instructions de montage et de raccordement412. En tirant fortement, enlevez les deux supports de flexible de l'ap-pareil.3 La clé spéciale A et l
Instructions de montage et de raccordement42Préparer le lieu d'installation• Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de reste
Instructions de montage et de raccordement43Placement sur sols non stablesDans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en b
Instructions de montage et de raccordement44Raccordement électriqueVous trouverez les indications con-cernant la tension électrique, le type de couran
Instructions de montage et de raccordement45Pression d'eau admissibleLa pression de l'eau doit être d'au moins 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 M
Instructions de montage et de raccordement46Arrivée d'eauUn flexible à pression de 1,35m de long est livré avec l'appareil.Si un flexible pl
Instructions de montage et de raccordement47Evacuation de l'eauIl est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute-fois, il peu
Instructions de montage et de raccordement48Caractéristiques techniquesDimensions (Dimensions en mm)Réglage de la hauteur env. +10/-5mmCharge maximal
Garantie49GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous
5Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . .
Si vous devez nous contacter50Si vous devez nous contacterAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEU
Si vous devez nous contacter51
Si vous devez nous contacter52
Si vous devez nous contacter53
Index de mots-clés54Index de mots-clésAAdditifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 16, 17, 19Adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service55ServiceAu chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.S
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice."Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'en
Notice d’utilisation6Notice d’utilisation1 Avertissements importantsLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de
Notice d’utilisation7Sécurité des enfants• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-ceaux de polystyrène p. ex.) peu
Notice d’utilisation8• Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, le hublot atteint des températures élevées.• Laissez refroidi
Notice d’utilisation92 Protection de l’environnementEliminer le matériel d'emballage!Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables
Comments to this Manuals