AEG L99695HWD User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L99695HWD. Aeg L99695HWD Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L 99695 HWD

ES Manual de instruccionesLavadora-secadoraL 99695 HWD

Page 2 - CONTENIDO

DÁrea de dígitosHora actualCuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra la hora del día du-rante unos segundos. Para ajustar el reloj,

Page 3

FAhorro de tiempoEl indicador de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta unaduración del programa.Tiempo reducidoExtra rápidoG Indicador de los

Page 4

5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y

Page 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Fácil +60°C - F

Page 6 - 2.4 Uso del aparato

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Refresco - Refr

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaCen-trif.Prela-vadoMan-chasDifí-cilesRe-mojoAclar-adoEn-xag.Ex-tra 1)Ahor-raTiem-po -Pou-parTem-po2)InicioDifer-idoLana/Seda - Lãs/Sedas

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Nivel de secado Tipo de tejido CargaSeco PlanchaAdecuado para prendas que de-ben plancharseAlgodón y lino(sábanas, manteles, camisas,etc.)hasta 6 kg1)

Page 9 - 4.2 Pantalla

secado de productos con la etiquetade la prenda "lavado a mano"siempre que las prendas se sequende acuerdo con las instruccionesindicadas po

Page 10 - Barras gráficas

Si se desactivan las señalesacústicas, siguenfuncionando únicamentecuando se pulsan losbotones y cuando seproduce un fallo.7.2 Función de bloqueo dese

Page 11 - ESPAÑOL 11

8.5 Tiempo/Tempo de sec.Toque esta tecla para ajustar el tiempoque se adapte a los tejidos que tieneque secar. La barra de texto de lapantalla muestra

Page 12 - 5. PROGRAMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13

9. ANTES DEL PRIMER USO1. Ponga una pequeña cantidad dedetergente en el compartimentopara la fase de lavado.2. Ajuste e inicie un programa paraalgodón

Page 14

la temperatura del agua y lavelocidad de centrifugado.4. Si es necesario, toque las otras teclaspara agregar opciones o establecerun inicio diferido.L

Page 15

3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice deterg

Page 16 - 5.4 Woolmark Apparel Care

10.10 Interrupción de unprograma y cambio de lasopcionesPuede cambiar únicamente algunasopciones antes de usarlas:1. Toque la tecla Inicio/Pausa.El in

Page 17 - 7. AJUSTES

11. FIN DEL PROGRAMACuando haya finalizado el programa, elaparato se para automáticamente. Suenala señal acústica, si está activada.En la pantalla se

Page 18 - 8. OPCIONES

La pantalla muestra la hora final y eltiempo ajustado del programa desecado.2. Toque la tecla Inicio/Pausa parainiciar el programa.La barra de texto i

Page 19

Los indicadores sobre la tecla seiluminan según corresponda:a. Nivel PLANCHADO: 1 indicadorencendido, para prendas dealgodón;b. Nivel ARMARIO: 2 indic

Page 20 - USO DIARIO - LAVADO SÓLO

14. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.14.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,

Page 21 - 10.5 Detergente líquido o en

14.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Page 22

15. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.15.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Page 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24 - 12. USO DIARIO - SOLO SECADO

3. 4.15.6 Limpieza de los filtros de aireEl filtro de aire recoge la pelusa. La pelusa suele generarse al secar lasprendas en una lavadora-secadora.•

Page 25 - USO DIARIO - LAVADO Y SECADO

5. PULL6. 7. 8. 9.10. +Para conseguir el mejor rendimiento de secado, limpie regularmente losfiltros de aire con agua templada y después séquelos con

Page 26 - 13.5 Pelusa en las prendas

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.aeg.com32

Page 27 - 14. CONSEJOS

9.12 15.8 Limpieza del filtro del tubo de entrada y el filtro de laválvulaPodría ser necesario limpiar los filtros cuando:• El aparato no carga agua.•

Page 28

• Limpie el filtro de la válvula con un cepillorígido o una toalla.45°20°• Vuelva a colocar el tubo de entrada.Cerciórese de que las conexiones estánb

Page 29 - 15. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

16. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.16.1 IntroducciónEl aparato no se pone en marcha o se detiene durante el fu

Page 30

Mensaje Posible soluciónLa pantalla indica que com-pruebe la puerta.Asegúrese de que la puerta del aparato no esté abierta ocerrada correctamente.La p

Page 31 - ESPAÑOL 31

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugado nofunciona o el ciclo de lavadodura más de lo normal.Compruebe que no se haya desactivado la fase de

Page 32

Problema Posible soluciónEl ciclo de lavado es más cor-to que el tiempo mostrado. El aparato calcula una nueva duración en función de lacarga de colad

Page 33 - ESPAÑOL 33

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que latemperatura del agua y lacolada no estén calientes.Espere hasta que seenfríen, si fuera necesario.PRECAUCIÓN!Asegúrese d

Page 34 - 15.10 Medidas

• El aparato se puede instalar de forma independienteo debajo de una encimera con el espacio adecuado.• El aparato no se debe instalar detrás de puert

Page 35 - 16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Utilice los guantes.• Retire la película externa. Si esnecesario, utilice un cúter.• Retire la cubierta de cartón.• Retire los materiales del embalaje

Page 36

12• Retire la protección de poliestireno dela base.• Levante el aparato hasta la posiciónvertical.• Retire el cable de alimentación y eltubo de desagü

Page 37 - ESPAÑOL 37

• Coloque los tapones de plástico enlos orificios.• Encontrará los tapones en la bolsa delmanual de instrucciones.Se recomienda guardar el embalaje y

Page 38 - 16.3 Apertura de emergencia

17.4 Colocación y niveladox4• Instale el aparato en el suelo sobre unasuperficie plana y rígida.• Asegúrese de que las moquetas noimpidan la circulaci

Page 39 - 17. INSTALACIÓN

• Conecte el tubo de entrada de agua fría auna toma de agua fría con rosca de 3/4.PRECAUCIÓN!Asegúrese de que no hayafugas de los acoplamientos.No uti

Page 40

A un tubo vertical con orificio deventilación• Directamente en un tubo de desagüe auna altura mínima de 60 cm (23,6”) ymáxima de 100 cm (39,3”). Consu

Page 41 - Es posible ver agua que

Conexión eléctrica TensiónPotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzEl nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-medad

Page 43 - 17.5 El tubo de entrada

www.aeg.com/shop132904140-A-302014

Page 44 - 17.7 Desagüe

queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras yquitaceras se deben lavar en agua caliente con unacantidad adicional de detergente antes de secarlas enla la

Page 45 - 18. DATOS TÉCNICOS

• El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mueva. Utilicesiempre guantes de protección.• No instale ni utilice un aparatodañado.• Siga las

Page 46 - 19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– No utilice una bola dosificadorade detergente si selecciona unprograma sin pausas.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones o dañarel aparato.• No se sient

Page 47 - ESPAÑOL 47

3.2 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi

Page 48 - 132904140-A-302014

6Tecla táctil de vapor (Vapor)7Tecla táctil de Inicio/Pausa (Inicio/Pausa)8Tecla táctil de de inicio diferido(Inicio Diferido)9Tecla táctil de de ahor

Comments to this Manuals

No comments