AEG LAVPRINCESS User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAVPRINCESS. Aeg LAVPRINCESS Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT PRINCESS

LAVAMAT PRINCESSLavadoraInformación para el usuario

Page 2 - 902 11 63 88

Instrucciones para el uso10Descripción del aparatoVista frontal Dosificador de detergentes y aditivos Dosificador de detergentes y aditivosPuerta Pi

Page 3 - Índice de materias

Instrucciones para el uso11Panel de mando ProgramadorEl programador determina el tipo de lavado (p.ej. nivel de agua, movimiento del tambor, número de

Page 4

Instrucciones para el uso12SINT./MEZCLALavado principal para tejidos sintéticos (tejidos de mezcla) a 40 °C a 60 °C.Posición < FÁCIL: Lavado princi

Page 5

Instrucciones para el uso13Teclas de programa adicionalesLas teclas de programa adicionales sirven para adaptar el programa de lavado al grado de en-s

Page 6 - Seguridad

Instrucciones para el uso14Valores de consumoLos valores para los programas escogidos en la siguiente tabla se han obtenido en condiciones normales y

Page 7 - Seguridad general

Instrucciones para el uso15Preparativos para el lavadoClasificar y preparar la ropa• Clasifique la ropa fijándose en las etiquetas de cuidados requeri

Page 8 - Eliminación

Instrucciones para el uso16Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridosLas etiquetas de cuidados requeridos son útiles para escoger el pro-grama a

Page 9 - Consejos ecológicos

Instrucciones para el uso17Detergentes y aditivos¿Qué detergente y qué aditivoutilizar?Utilice detergentes y aditivos que sean apropiados para lavador

Page 10 - Descripción del aparato

Instrucciones para el uso18Ejecución del lavadoInstrucciones resumidasUn lavado se desarrolla en los siguientes pasos:0 1. Abra la puerta de carga, in

Page 11 - Programador

Instrucciones para el uso19Introducción de la ropa3 Cargas máximas: consulte las "Tablas de programas“.El capítulo "Clasificar y preparar la

Page 12 - Instrucciones para el uso

2Estimado cliente:Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de su uso.Lea detenidamente el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guar

Page 13

Instrucciones para el uso20Echar detergente/y aditivos3 Indicaciones sobre detergentes y aditivos: ver apartado “Detergentes y aditivos“.0 1. Extraiga

Page 14 - Antes del primer lavado

Instrucciones para el uso21Ajuste del programa de lavado3 Programa adecuado, temperatura correcta y posibles programas adicio-nales para el tipo de te

Page 15 - Preparativos para el lavado

Instrucciones para el uso22Modificar velocidad de centrifugado/seleccionar Stop aclarad.0 En su caso, modificar la velocidad de centrifugado para el

Page 16

Instrucciones para el uso23Iniciar el programa de lavado0 1. Controlar si el grifo de agua está abierto.2. Iniciar el programa de lavado: pulsar la te

Page 17 - Detergentes y aditivos

Instrucciones para el uso24Modificar el programa de lavadoModificar o cancelar el programa0 1. Pulse la tecla START/PAUSA.2. Coloque el programador en

Page 18 - Ejecución del lavado

Instrucciones para el uso25Lavado terminado/retirar ropaCuando finaliza un programa de lavado, se enciende FIN en el indicador del desarrollo del prog

Page 19 - Introducción de la ropa

Instrucciones para el uso26Tablas de programasLavadoLas selecciones que figuran a continuación no son todas las posibles sino las más usuales y prácti

Page 20 - Echar detergente/y aditivos

Instrucciones para el uso27Suavizado almidonado/impregnado/independiente Aclarado independienteCentrifugado independiente Tipo de ropaCarga máx.(peso

Page 21 - Ajuste del programa de lavado

Instrucciones para el uso28Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre-sivos para limp

Page 22

Instrucciones para el uso297. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la la-vadora, sobre todo las toberas si-tuadas en la parte

Page 23 - Iniciar el programa de lavado

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad . . . . . . . . . . . . .

Page 24

Instrucciones para el uso30Qué hacer cuando ...Eliminación de perturbacionesEn caso de fallos o perturbaciones, procure remediar el problema por su cu

Page 25 - Lavado terminado/retirar ropa

Instrucciones para el uso31No entra agua. Aparece el código de error E10. El indicador CENTRIFUGAR parpadea.El grifo de agua está cerrado.Abra el grif

Page 26 - Tablas de programas

Instrucciones para el uso32Sale agua de debajo de la lavadora.El racor en la manguera de entrada no es estanco.Enroscar firmemente la manguera de entr

Page 27 - Centrifugado independiente

Instrucciones para el uso33La ropa no se ha centrifugado bien; en el tambor aún se pueden ver restos de agua.Aparece el código de error E20 erscheint.

Page 28 - Limpieza y mantenimiento

Instrucciones para el uso34En el cajón de detergente se forman residuos de detergente.El grifo de agua no está totalmente abierto.Abrir completamente

Page 29

Instrucciones para el uso35Cuando el lavado resulta insatisfactorioCuando la ropa se torna gris y el tambor de calcifica • Usted ha echado muy poco de

Page 30 - Qué hacer cuando

Instrucciones para el uso36Realizar un desagüe de emergencia• El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonos

Page 31 - E10. El indicador

Instrucciones para el uso37Cuando haya salido completamente el agua jabonosa:6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vuel

Page 32

Instrucciones para el uso385. Compruebe si el rodete de la bomba atrás del todo en la caja de la bomba se puede girar. (El giro a sacudidas del ro-det

Page 33 - E20 erscheint

Instrucciones para el uso39Seguro a prueba de niñosCuando está puesto el seguro a prueba de niños es imposible cer-rar la puerta o poner en marcha un

Page 34

4Tablas de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

Instrucciones para la instalación y la conexión40Instrucciones para la instalación y la conexiónDatos técnicosMedidas (Dimensiones in mm)Alcance del

Page 36

Instrucciones para la instalación y la conexión41Instrucciones de seguridad para la instalación• No deposite la lavadora sobre su cara frontal ni sobr

Page 37 - Bomba de agua

Instrucciones para la instalación y la conexión42Instalación de la lavadoraTransporte de la lavadora• No recueste la lavadora ni sobre su cara frontal

Page 38

Instrucciones para la instalación y la conexión433 La llave especial A y los tapones B (2 piezas) y C (1 pieza) se suministran con la máquina.3. Extra

Page 39 - Seguro a prueba de niños

Instrucciones para la instalación y la conexión44Preparativos en el sitio de instalación• La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre

Page 40 - Medidas

Instrucciones para la instalación y la conexión45Nivelación de las irregularidades del sueloCon los cuatro pies ajustables de tornillo puede usted rec

Page 41

Instrucciones para la instalación y la conexión46Conexión eléctricaConsulte en la placa de característi-cas los datos acerca de la tensión, el tipo de

Page 42 - Instalación de la lavadora

Instrucciones para la instalación y la conexión47Afluencia de aguaForma parte del suministro una manguera de presión de 1,5m de longitud. Si requiere

Page 43

Instrucciones para la instalación y la conexión48DesagüeLa manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una

Page 44

Instrucciones para la instalación y la conexión49Alturas de desague superiores a 1mPara bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cue

Page 45

5Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Conexión del agua . . . . . . . . . .

Page 46 - Conexión del agua

Instrucciones para la instalación y la conexión50Para empotrar debajo de una encimera de cocinaAtención: El grifo y el enchufe deben permanecer accesi

Page 47 - Afluencia de agua

Instrucciones para la instalación y la conexión51Medidas que ha de tener el espacio para empotrar la máquina(Dimensiones en mm)Cocinas con alturas de

Page 48

Condiciones de garantía52Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato, cuyos datos de identific

Page 49

Direcciones del servicio posventa53Direcciones del servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928800 Alcalá de Henar

Page 50

Lista de palabras clave54Lista de palabras claveAAbrir la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Aclarado plus . . . . . . . . . . . .

Page 51

Servicio posventa55Servicio posventaEl capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede re-mediar usted mismo. Consúltelo primero

Page 52 - Condiciones de garantía

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ex

Page 53

Instrucciones para el uso6Instrucciones para el uso1 SeguridadLa seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y

Page 54 - Lista de palabras clave

Instrucciones para el uso7• ¡Los daños ocasionados por temperaturas de congelación no están cubiertos por la garantía! Si la lavadora está instalada e

Page 55 - Servicio posventa

Instrucciones para el uso8• No utilice enchufes múltiples, acoplamientos o extensiones. ¡Peligro de incendio por sobrecalentamiento! • No aplique nunc

Page 56 - 150 países del mundo

Instrucciones para el uso92 Consejos ecológicos• Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así ec

Comments to this Manuals

No comments