AEG F78700VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG F78700VI1P. Aeg F78700VI1P Handleiding [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 24
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 47
Geschirrspüler
FAVORIT 78700VI1P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 78700VI1P

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 24Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 47GeschirrspülerFAVORIT 78700VI1P

Page 2 - KLANTENSERVICE

Hoe hoger het gehalte van dezemineralen, des te harder is het water. Dewaterhardheid wordt gemeten in devolgende gelijkwaardige schalen.De wateronthar

Page 3 - Algemene veiligheid

Het glansmiddel wordt automatischvrijgegeven tijdens de warme spoelfase.U kunt de vrij te geven hoeveelheidglansmiddel instellen tussen stand 1(laagst

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

, en gaan knipperen enhet display blanco is.2. Druk op • De indicatielampjes , en gaan uit.• Het indicatielampje blijftknipperen.• Het displa

Page 5 - 2.5 Verwijdering

bijbehorende indicatielampje nietbranden of het knippert even en gaatdan uit.Het display geeft de bijgewerkteprogrammaduur weer.8. VOORDAT U HET APPAR

Page 6

8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABCLET OP!Gebruik alleen glansmiddelvoor afwasautomaten.1. Open het deksel (C).2. Vul het glansmiddeldosee

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

LET OP!Gebruik uitsluitendvaatwasmiddelen diespecifiek zijn bedoeld voorgebruik in vaatwassers1. Druk op de ontgrendelknop (A) omde deksel te openen (

Page 8 - 5.1 Verbruikswaarden

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 AlgemeenDe volgende tips zorgen voor optimaleschoonmaak- en droogresultaten enhelpen ook het milieu te beschermen.• Verwi

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

• Zorg ervoor dat serviesgoed enbestek niet in elkaar schuiven. Menglepels met ander bestek.• Zorg er voor dat glazen andere glazenniet aanraken• Leg

Page 10 - Het waterontharderniveau

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Page 11 - NEDERLANDS

om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijderen.4. Om de sproeiarm weer aan de korf tebevestigen, duwt u de sproeiarmnaar boven in de richting van delag

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - KEER GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee

Page 14 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaatsluit moeilijk.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel-ba

Page 15

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingVlekken en opgedroogde wa-tervlekken op glazen en ser-vies.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag.

Page 16 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Raadpleeg "Voor heteerste gebruik", "Dagelijksgebruik" of "Aanwijzingenen tips" voor mogelijkeandere oorzaken.13. TECHNI

Page 17 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 252. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 18 - 11.2 De bovenste sproeiarm

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 19 - PROBLEEMOPLOSSING

• Respectez le nombre maximum de 15 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Page 20

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13

Page 21 - NEDERLANDS 21

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 22

4. BANDEAU DE COMMANDE1 283 4 5 6 791Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Page 23 - 14. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C•

Page 25 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65

Page 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Page 27 - 2.5 Mise au rebut

• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.3. Appuyez sur la touche à plusieursreprises pour modifier le réglage.4. Appuyez

Page 28 - 3.1 Beam-on-Floor

Un signal sonore retentit égalementlorsque le programme est terminé. Pardéfaut, ce signal sonore est désactivé,mais il est possible de l'activer.

Page 29 - 5. PROGRAMMES

7.3 ExtraHygieneCette option assure des résultats plushygiéniques. Au cours de la dernièrephase de rinçage, la température reste à70 °C pendant au moi

Page 30 - 5.1 Valeurs de consommation

De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque decorrosion. Afin d'éviter cela,après avoir

Page 31 - 6. RÉGLAGES

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1.Appuyez sur la touche dedéverroui

Page 32 - Comment régler le niveau de

Annulation du départ différéau cours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez

Page 33 - FRANÇAIS

• N'utilisez que la quantité nécessairede produit de lavage. Reportez-vousaux instructions figurant surl'emballage du produit de lavage.10.3

Page 34 - 7. OPTIONS

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p

Page 35

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Page 36 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Page 37 - FRANÇAIS 37

• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycomp

Page 38 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil n'est pas approvi-sionné en eau.L'affichage indique .• Assurez-vo

Page 39 - FRANÇAIS 39

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le dis-joncteur.• L'ampérage n'est pas suffisant pour al

Page 40 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleurs performances de séchage, activezl'option XtraDry.• Le programm

Page 41 - 11.3 Nettoyage extérieur

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 42 - 11.4 Nettoyage intérieur

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 482. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 43 - FRANÇAIS 43

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 44

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken15 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Page 45 - FRANÇAIS 45

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Page 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Page 48 - Allgemeine Sicherheit

4. BEDIENFELD1 283 4 5 6 791Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Taste Program5Taste ExtraHygiene6Taste TimeSaver7Taste XtraDry8Taste RESET9Kontrolllam

Page 49 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP4 • Normal oderleicht versch-mutzt• EmpfindlichesGeschirr undGläser• Hauptspülgang 45 °C•

Page 50 - 2.5 Entsorgung

Programm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P5 9.5 -

Page 51 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

können Sie den Programmwahlmodusfolgendermaßen einstellen:Halten Sie RESET gedrückt, bis sich dasGerät im Programmwahlmodus befindet.6.2 Wasserenthärt

Page 52 - 5. PROGRAMME

• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: Z.B. =Stufe 5.3. Drü

Page 53 - 5.1 Verbrauchswerte

6.5 SignaltöneBei einer Störung des Geräts ertönenakustische Signale. Es ist nicht möglich,diese Signaltöne auszuschalten.Es ertönt auch ein Signalton

Page 54 - 6. EINSTELLUNGEN

7.3 ExtraHygieneDiese Option sorgt für hygienischereErgebnisse. Während der letztenSpülphase wird die Temperatur fürmindestens 10 Minuten auf 70 °Cgeh

Page 55 - Wasserenthärters

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABCACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1.Öffnen Sie den Deckel (C).2. Füllen S

Page 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening

Page 57 - 7. OPTIONEN

ACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Re

Page 58 - 8.1 Salzbehälter

Bevor Sie ein neues Programm starten,stellen Sie sicher, dass derReinigungsmittelbehälter gefüllt ist.ProgrammendeWenn das Programm beendet ist und Si

Page 59 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

kein Reinigungsmittel und beladenSie die Körbe nicht.4. Stellen Sie den Wasserenthärter nachAblauf des Programms auf dieWasserhärte in Ihrer Region ei

Page 60

CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filte

Page 61 - 10. TIPPS UND HINWEISE

ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen des oberenSprüharmsWir empfehl

Page 62 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Programme mit langer Laufzeit zuverwenden.• Um die Leistungsfähigkeit des Gerätszu erhalten, wird empfohlen einmal imMonat ein spezielles Reinigungsmi

Page 63

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Gerät pumpt das Wass-er nicht ab.Im Display erscheint .• Vergewissern Sie sich, dass der Sipho

Page 64 - Geräteinnenraums

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.Schalten Sie nach der Überprüf

Page 65 - 12. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDer Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luft-feuchtigkeit, die an den W

Page 66

Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WasserversorgungKalt- oder Warmwasser 2)max. 60 °CFassungsvermögen Maßgedecke 15Leistungsaufnahme

Page 67 - DEUTSCH 67

4. BEDIENINGSPANEEL1 283 4 5 6 791Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8RESET-toets9Indica

Page 70

www.aeg.com/shop117900813-A-192015

Page 71 - DEUTSCH 71

Programma Mate van vervuil-ingType beladingProgrammafasen OptiesP4 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelingen

Page 72 - 117900813-A-192015

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65P6 1

Comments to this Manuals

No comments