AEG LAV88840-W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV88840-W. Aeg LAV88840-W Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO-LAVAMAT 88840 update

ÖKO-LAVAMAT 88840 updateDer umweltschonende WaschautomatBenutzerinformation

Page 2

Gebrauchsanweisung10BedienblendeProgrammwählerDer Programmwähler bestimmt die Art des Waschganges (z. B. Wasser-stand, Trommelbewegung, Anzahl der Spü

Page 3

Gebrauchsanweisung11KOCH/BUNT, PFLEGELEICHTWaschprogramm von 20 °C bis 95 °C universell für Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Leinen), Pflegeleicht (Mischge

Page 4

Gebrauchsanweisung12SEIDE / P (Handwäsche)Waschprogramm bei 30 °C für hand- und maschinenwaschbare Seide.3 Da es sich bei Seide um eine sehr empfindli

Page 5

Gebrauchsanweisung13SENSITIVSpezieller Programmzusatz mit deutlich erhöhter Spülwirkung (zusätz-licher Spülgang) bei gleichzeitig verbesserter Gewebes

Page 6 - Sicherheit

Gebrauchsanweisung14Verbrauchswerte und ZeitbedarfDie Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt.

Page 7 - Allgemeine Sicherheit

Gebrauchsanweisung15Was bedeutet „UPDATE“?Die Waschprogramme Ihres Waschautomaten werden von einer Soft-ware gesteuert.Neuartige Textilien oder neue W

Page 8 - Umwelttipps

Gebrauchsanweisung16Vor dem ersten Waschen0 Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch (KOCH/BUNT, PFLEGE-LEICHT 95, mit halber Waschmittelmenge).D

Page 9 - Gerätebeschreibung

Gebrauchsanweisung17Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach A

Page 10 - Programmwähler

Gebrauchsanweisung18Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automat

Page 11 - Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung19Waschgang durchführenKurzanleitungEin Waschgang verläuft in folgenden Schritten:0 1. Das richtige Waschprogramm einstellen:– Progr

Page 12 - Programmzusatz-Tasten

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“

Page 13 - Programmierbare Funktionen

Gebrauchsanweisung20Waschprogramm einstellen3 Geeignetes Programm, richtige Temperatur und möglicher Programm-zusatz für die jeweilige Wäscheart siehe

Page 14 - Laufzeit-Anzeige

Gebrauchsanweisung21Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen0 Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern wählen: Taste SCHLEUDERDREHZAHL so o

Page 15 - Was bedeutet „UPDATE“?

Gebrauchsanweisung22Zeitvorwahl/Einweichdauer einstellenZeitvorwahlDie Taste ZEITVORWAHL ermöglicht es, den Start eines Wasch-programms um 1 bis maxim

Page 16 - Vor dem ersten Waschen

Gebrauchsanweisung23Einfülltür öffnen und schließen0 Öffnen: Taste TÜR/LICHT drücken. Einfülltür springt auf.0 Schließen: Einfülltür fest zudrückenD

Page 17

Gebrauchsanweisung24Wasch-/Pflegemittel zugeben3 Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und Pflegemittel“.0 1. Waschmittelschubl

Page 18 - Wasserenthärter

Gebrauchsanweisung25Waschprogramm starten0 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist.2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSE drücken.Das Wa

Page 19 - Waschgang durchführen

Gebrauchsanweisung26MultidisplayDie zu erwartende Restlaufzeit (in Minuten) wird bis zum Programmende im Multidisplay ange-zeigt.3 Die Restlaufzeit ka

Page 20 - Waschprogramm einstellen

Gebrauchsanweisung273 Wenn innerhalb von ca. 3 Minuten nach Programmende keine Taste ge-drückt bzw. der Programmwähler nicht betätigt wird, schaltet d

Page 21

Gebrauchsanweisung28ProgrammtabellenWaschenIm folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltags-betrieb gebräuchlichen und sinnvollen

Page 22 - Einweichdauer

Gebrauchsanweisung29Separates Spülen/Weichspülen/Stärken/Imprägnieren Separates Schleudern WäscheartMax. Füllmenge(Trockengewicht)ProgrammwählerKoch-/

Page 23 - Wäsche einfüllen

3InhaltGebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Wasch-/Pflegemittel zugeben

Gebrauchsanweisung30Reinigen und PflegenBedienblendeAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und B

Page 25 - Ablauf des Waschprogramms

Gebrauchsanweisung317. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, insbesondere auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste re

Page 26

Gebrauchsanweisung32Was tun, wenn...StörungsbehebungVersuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheb

Page 27

Gebrauchsanweisung33Es läuft kein Wasser ein.Fehlercode (1 er-scheint.Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.Sieb in der Verschraubung des Zula

Page 28 - Programmtabellen

Gebrauchsanweisung34Wasser läuft unter dem Waschautomaten hervor.Verschraubung am Zulauf-schlauch ist undicht.Zulaufschlauch fest-schrauben.Ablaufschl

Page 29 - Separates Schleudern

Gebrauchsanweisung35Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Rest-wasser sichtbar.Fehlercode (2 er-scheint.Im Ablaufschlauch ist ein

Page 30 - Reinigen und Pflegen

Gebrauchsanweisung36Nur die Blendenbe-schriftung LAUFZEIT ist hinterleuchtet, in der Anzeige LAUFZEIT wird eine Zahl zwischen 1 und 19 angezeigt.Start

Page 31 - Einfülltür

Gebrauchsanweisung37Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert• Das Waschmittel w

Page 32 - Was tun, wenn

Gebrauchsanweisung38Notentleerung durchführen• Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muss eine Notentleerung durchgeführt werden.•

Page 33

Gebrauchsanweisung39Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:6. Verschlussstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben und im Uhrzeigersin

Page 34

4Ablauf des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Waschgang beendet/Wäsche entnehmen . . . . . .

Page 35

Gebrauchsanweisung405. Pumpendeckel wieder einsetzen. Stege am Deckel seitlich in die Führungs-schlitze einführen und Deckel im Uhr-zeigersinn festsch

Page 36

Gebrauchsanweisung41Zusätzlicher Spülgang (SPÜLEN+)Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch einge-stellt. Für Menschen, die an einer

Page 37

Gebrauchsanweisung42LaugenabkühlungEs kann notwendig sein, die Waschlauge vor dem Abpumpen abzuküh-len, um thermische Beschädigungen von Kunststoffabf

Page 38 - Notentleerung durchführen

Gebrauchsanweisung43Variomatic-LockerschleudernIm Endschleudern integriertes, einstellbares Schleudern. Die Wäsche haftet weniger an der Trommelwand u

Page 39 - Laugenpumpe

Gebrauchsanweisung44ProgrammsicherungUm eine Programmeinstellung vor unerwünschter Änderung (z. B. Pro-grammwähler verdrehen, Zusatztasten drücken, et

Page 40

Gebrauchsanweisung45KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen und kein Waschpro-gramm mehr gestartet

Page 41

Aufstell- und Anschlussanweisung46Aufstell- und AnschlussanweisungSicherheitshinweise für die Installation• Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf di

Page 42 - Laugenabkühlung

Aufstell- und Anschlussanweisung47Aufstellung des Gerätes3 Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig.Gerät transportieren• Legen Si

Page 43 - Variomatic-Lockerschleudern

Aufstell- und Anschlussanweisung482. Beide Schlauchhalter mit kräfti-gem Ruck vom Gerät abziehen.3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück

Page 44 - Programmsicherung

Aufstell- und Anschlussanweisung49Aufstellort vorbereiten• Die Aufstellfläche muss sauber und trocken sein, frei von Bohner-wachsresten und anderen sc

Page 45 - Kindersicherung

5Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Wasseranschluss . . . . . . . . . . . .

Page 46

Aufstell- und Anschlussanweisung50Unebenheiten des Bodens ausgleichen3 Automatischer Verstellfuß: Der hintere linke Fuß Ihres Waschautoma-ten ist nach

Page 47 - Aufstellung des Gerätes

Aufstell- und Anschlussanweisung51Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu en

Page 48

Aufstell- und Anschlussanweisung52WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge.Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist aussch

Page 49 - Aufstellort vorbereiten

Aufstell- und Anschlussanweisung53WasserablaufDer Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder in ein Wasch- oder Ausgussbecken bzw

Page 50

Aufstell- und Anschlussanweisung54Förderhöhen über 1mZum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat eine Laugenpumpe, die über den Ablau

Page 51 - Wasseranschluss

Garantiebedingungen55GarantiebedingungenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehme

Page 52 - Wasserzulauf

Garantiebedingungen56ÖsterreichSehr geehrte Kunden!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolu

Page 53 - Wasserablauf

Kundendienststellen57KundendienststellenDeutschlandSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit biete

Page 54 - Abmessungen

Kundendienststellen58Weitere Service-Stellen sind in: 71034 Böblingen-Hulb Dornierstraße 774743 Seckach Bergstr. 9F76185 Karlsruhe-Mühlburg* Neureuth

Page 55 - Garantiebedingungen

Kundendienststellen59ÖsterreichWerkskundendienst für die Marken AEG - Electrolux - Juno - ZanussiAdresse Bereich Telefon TelefaxElectrolux Hausgeräte

Page 56 - Österreich

Gebrauchsanweisung6Gebrauchsanweisung1 SicherheitDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Re-geln der Technik und dem Gerätesi

Page 59

Stichwortverzeichnis62StichwortverzeichnisAAqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27, 34Auffrischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 60

Service63ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst

Page 61

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 62 - Stichwortverzeichnis

Gebrauchsanweisung7Sicherheit von Kindern• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungs

Page 63

Gebrauchsanweisung8• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Wa

Page 64

Gebrauchsanweisung9GerätebeschreibungVorderansicht Schublade für Wasch- und Pflegemittel Schublade für Wasch- und PflegemittelEinfülltür Schraubfüße

Comments to this Manuals

No comments