AEG LAV86800 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV86800. Aeg LAV86800 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 86800

LAVAMAT 86800Le lave-linge écologiqueInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Avant la première mise en serviceLa première mise en marche – Sélection de la langueLa langue standard de l’écran d’affichage est l’anglais (réglage

Page 3 - Sommaire

11Réglage de l’heurePour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correcte-ment, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au bes

Page 4

12Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1.Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte.2.Dépliez le linge et re

Page 5 - 1 Sécurité

13Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le compartiment approprié pour

Page 6 - 2 Appareils usagés

14– L’éclairage de l’écran d’affichage s’éteint à la fin du cycle de lavage ou si celui-ci n’a pas démarré après le réglage du programme, après un lap

Page 7 - Description de l’appareil

15Réglage des optionsIl se peut que des options aient été déjà sélectionnées lors d’un cycle de lavage précédent.Appuyez sur la touche OPTIONS. L’écra

Page 8

16Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Silence + 1.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole clignote, par ex. V PRÉLAVAGE.

Page 9

17Réglage des tempsIl se peut que des cycles de lavage plus courts et que le démarrage dif-féré aient déjà été réglés lors de la sélection d’un progra

Page 10

185.Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. L’affichage indi-que à présent le symbole du départ différé, ce qui signifie que vous pouve

Page 11 - Préparer et trier le linge

193 Si après que vous ayez appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, l’écran affiche “Porte ouverte”, cela signifie que le hubot n’est pas correcte-ment ferm

Page 12

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultati

Page 13

20Fin du cycle de lavage/Retirez le linge du tambourEn fin de progamme, 3 bips longs sont émis (si le réglage a été effectué sur VOLUME SON NORMAL ou

Page 14 - Fin de cycle à

21Sélection des Mémoires Exemple : L’espace MÉMOI-RE 1 du programme doit contenir l’association de pro-grammes suivante : COTONS/SYNTHETIQUES 40 °C, 8

Page 15

22Modifier une Mémoire1.Comment composer une nouvelle association de programmes à votre gré. (Voir l’exemple fourni dans “Sélection des Mémoires”, poi

Page 16

23Rinçage +1.Positionnez le sélecteur de programme sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le s

Page 17 - EXTRA-COURT

24Horloge1.Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le sy

Page 18 - 3 Lorsque le nombre d’heures

256.Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche la fonction spéciale successi-ve ou l'indication de sortie du menu.7.Appuyez plusieurs fois sur la

Page 19

262.Retirer le compartiment pour assou-plissant de la partie médiane de la boîte. 3.Nettoyer tous les éléments avec de l’eau.4.Replacer le compartimen

Page 20

27Que faire quand...Résoudre soi-même de petits inconvénientsSi, au cours du fonctionnement de l’appareil, trois bips courts sont émis et que l’un des

Page 21 - Mémoire 1

28L’écran affiche : “Pas d'eau / Vérifier l´arrivé d'eau”.Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.Le filtre

Page 22 - Volume son

29L’écran affiche : – “Pas de vidange : voir fil-tre/tuyau” ou– “Pompe bloquée”.Le flexible de vidange de l’eau est coudé.Dépliez le flexible.La haute

Page 23 - Language

3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .

Page 24 - Contraste

30Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in

Page 25 - Nettoyage et entretien

31Effectuer une vidange de secours1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher !Ave

Page 26

32Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysf

Page 27 - Que faire quand

33Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3

Page 28

34Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable• Avant de le mettre en se

Page 29

35Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Le soulever avec précaution.•

Page 30

363 La clé spéciale A et les couvercles B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis avec l’appareil.3.Enlever la vis D, y compris le ressort à pression,

Page 31

37Installation de l’appareil sur un socle : dans ce cas, l’appareil doit impérati-vement, pour des raisons de sécuri-té, être posé sur des cales de m

Page 32 - Pompe de vidange

38Raccordement électriqueLes informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le coupe-circuit figurent sur la plaque signa

Page 33 - Valeurs de consommation

39Attention ! Serrer les raccords vissés uniquement à la main. 1.Raccorder le flexible à l’appareil à l’aide du raccord coudé.Attention ! Ne pas insta

Page 34

4Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Nettoyage et entretien . . . . . .

Page 35 - Installation de l’appareil

40Vidange de l’eau dans un siphonFixer l’embout sur le siphon à l’aide d’un collier de serrage (disponible dans les magasins spécialisés). Vidange de

Page 36

41GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se p

Page 37

4215. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages

Page 38 - Raccordement électrique

43Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Page 39 - Vidanger l’eau

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Page 40 - 1 Avertissement !

5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si la livra

Page 41 - Garantie

6• Ne jamais mettre le lave-linge en service lorsque le câble d’alimenta-tion électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de com-mande, le pla

Page 42 - Si vous devez nous contacter

7Description de l’appareilBandeau de commandesIndications à l’écran d’affichage Pieds à vis(réglables en hauteur) à l’arrière, à gauche : pied de rég

Page 43 - Service après-vente

8Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. de chargement 1) (linge sec) 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge se

Page 44

9Utilisation/CaractéristiquesSymbolesd’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales. Programme en mode éco

Comments to this Manuals

No comments