AEG LAV84741 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV84741. Aeg LAV84760 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO-LAVAMAT 84760 update

ÖKO-LAVAMAT 84760 updateDer umweltschonende WaschautomatBenutzerinformation

Page 2

Gebrauchsanweisung10BedienblendeProgrammwählerDer Programmwähler bestimmt die Art des Waschganges (z. B. Wasser-stand, Trommelbewegung, Anzahl der Spü

Page 3

Gebrauchsanweisung11KOCH/BUNT, PFLEGELEICHTWaschprogramm von 20 °C bis 95 °C universell für Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Leinen), Pflegeleicht (Mischge

Page 4

Gebrauchsanweisung12SEIDE / P (Handwäsche)Waschprogramm bei 30 °C für hand- und maschinenwaschbare Seide.3 Da es sich bei Seide um eine sehr empfindli

Page 5

Gebrauchsanweisung13SENSITIVSpezieller Programmzusatz mit deutlich erhöhter Spülwirkung (zusätz-licher Spülgang) bei gleichzeitig verbesserter Gewebes

Page 6 - Sicherheit

Gebrauchsanweisung14Verbrauchswerte und ZeitbedarfDie Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt.

Page 7 - Allgemeine Sicherheit

Gebrauchsanweisung15Was bedeutet „UPDATE“?Die Waschprogramme Ihres Waschautomaten werden von einer Soft-ware gesteuert.Neuartige Textilien oder neue W

Page 8 - Umwelttipps

Gebrauchsanweisung16Vor dem ersten Waschen0 Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch (KOCH/BUNT, PFLEGE-LEICHT 95, mit halber Waschmittelmenge).D

Page 9 - Gerätebeschreibung

Gebrauchsanweisung17Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach A

Page 10 - Programmwähler

Gebrauchsanweisung18Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automat

Page 11 - Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung19Waschgang durchführenKurzanleitungEin Waschgang verläuft in folgenden Schritten:0 1. Das richtige Waschprogramm einstellen:– Progr

Page 12 - Programmzusatz-Tasten

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“

Page 13 - Programmierbare Funktionen

Gebrauchsanweisung20Waschprogramm einstellen3 Geeignetes Programm, richtige Temperatur und möglichen Programm-zusatz für die jeweilige Wäscheart siehe

Page 14 - Laufzeit-Anzeige

Gebrauchsanweisung21Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen0 Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern ändern/SPÜLSTOPP wählen: Taste Schle

Page 15 - Was bedeutet „UPDATE“?

Gebrauchsanweisung22Zeitvorwahl/Einweichdauer einstellenZeitvorwahlDie Taste ZEITVORWAHL ermöglicht es, den Start eines Wasch-programms um 1 bis maxim

Page 16 - Vor dem ersten Waschen

Gebrauchsanweisung23Einfülltür öffnen und schließen0 Öffnen: Taste TÜR/LICHT drücken. Einfülltür springt auf.0 Schließen: Einfülltür fest zudrückenD

Page 17

Gebrauchsanweisung24Wasch-/Pflegemittel zugeben3 Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und Pflegemittel“.0 1. Waschmittelschubl

Page 18 - Wasserenthärter

Gebrauchsanweisung25Waschprogramm starten0 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist.2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSE drücken.Das Wa

Page 19 - Waschgang durchführen

Gebrauchsanweisung26Ablauf des WaschprogrammsProgrammablauf-AnzeigeVor dem Start werden die auszuführenden Pro-grammschritte durch die Programmablauf-

Page 20 - Waschprogramm einstellen

Gebrauchsanweisung27Waschgang beendet/Wäsche entnehmenNachdem ein Waschprogramm beendet ist, leuchtet ENDE auf der Programmablauf-Anzeige. • Wenn Prog

Page 21

Gebrauchsanweisung28ProgrammtabellenWaschenIm folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltags-betrieb gebräuchlichen und sinnvollen

Page 22 - Einweichdauer

Gebrauchsanweisung29Separates Spülen/Weichspülen/Stärken/Imprägnieren Separates Schleudern Seide/Handwäsche ï1kg SEIDE/P 30 ZEIT SPAREN1) Die Füllmeng

Page 23 - Wäsche einfüllen

3InhaltGebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Wasch-/Pflegemittel zugeben

Gebrauchsanweisung30Reinigen und PflegenBedienblendeAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und B

Page 25 - Waschprogramm starten

Gebrauchsanweisung317. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, insbesondere auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste re

Page 26 - Ablauf des Waschprogramms

Gebrauchsanweisung32Was tun, wenn...StörungsbehebungVersuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheb

Page 27

Gebrauchsanweisung33Es läuft kein Wasser ein.Fehlercode (1 er-scheint.Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.Sieb in der Verschraubung des Zula

Page 28 - Programmtabellen

Gebrauchsanweisung34Wasser läuft unter dem Waschautomaten hervor.Verschraubung am Zulauf-schlauch ist undicht.Zulaufschlauch fest-schrauben.Ablaufschl

Page 29 - Separates Schleudern

Gebrauchsanweisung35Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Rest-wasser sichtbar.Fehlercode (2 er-scheint.Im Ablaufschlauch ist ein

Page 30 - Reinigen und Pflegen

Gebrauchsanweisung36Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert• Das Waschmittel w

Page 31 - Einfülltür

Gebrauchsanweisung37Notentleerung durchführen• Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muss eine Notentleerung durchgeführt werden.•

Page 32 - Was tun, wenn

Gebrauchsanweisung38Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:6. Verschlussstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben und im Uhrzeigersin

Page 33

Gebrauchsanweisung395. Pumpendeckel wieder einsetzen. Stege am Deckel seitlich in die Führungs-schlitze einführen und Deckel im Uhr-zeigersinn festsch

Page 34

4Ablauf des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Waschgang beendet/Wäsche entnehmen . . . . . .

Page 35

Gebrauchsanweisung40Zusätzlicher Spülgang (SPÜLEN+)Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch einge-stellt. Für Menschen, die an einer

Page 36

Gebrauchsanweisung41LaugenabkühlungEs kann notwendig sein, die Waschlauge vor dem Abpumpen abzuküh-len, um thermische Beschädigungen von Kunststoffabf

Page 37 - Notentleerung durchführen

Gebrauchsanweisung42Variomatic-LockerschleudernIm Endschleudern integriertes, einstellbares Schleudern. Die Wäsche haftet weniger an der Trommelwand u

Page 38 - Laugenpumpe

Gebrauchsanweisung43ProgrammsicherungUm eine Programmeinstellung vor unerwünschter Änderung (z. B. Pro-grammwähler verdrehen, Zusatztasten drücken, et

Page 39

Gebrauchsanweisung44KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen und kein Waschpro-gramm mehr gestartet

Page 40

Aufstell- und Anschlussanweisung45Aufstell- und AnschlussanweisungSicherheitshinweise für die Installation• Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf di

Page 41 - Laugenabkühlung

Aufstell- und Anschlussanweisung46Aufstellung des Gerätes3 Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig.Gerät transportieren• Legen Si

Page 42 - Variomatic-Lockerschleudern

Aufstell- und Anschlussanweisung472. Beide Schlauchhalter mit kräfti-gem Ruck vom Gerät abziehen.3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück

Page 43 - Programmsicherung

Aufstell- und Anschlussanweisung48Aufstellort vorbereiten• Die Aufstellfläche muss sauber und trocken sein, frei von Bohner-wachsresten und anderen sc

Page 44 - Kindersicherung

Aufstell- und Anschlussanweisung49Unebenheiten des Bodens ausgleichen3 Automatischer Verstellfuß: Der hintere linke Fuß Ihres Waschautoma-ten ist nach

Page 45

5Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Wasseranschluss . . . . . . . . . . . .

Page 46 - Aufstellung des Gerätes

Aufstell- und Anschlussanweisung50Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu en

Page 47

Aufstell- und Anschlussanweisung51WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge.Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist aussch

Page 48 - Aufstellort vorbereiten

Aufstell- und Anschlussanweisung52WasserablaufDer Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder in ein Wasch- oder Ausgussbecken bzw

Page 49

Aufstell- und Anschlussanweisung53Förderhöhen über 1mZum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat eine Laugenpumpe, die über den Ablau

Page 50 - Wasseranschluss

54Technische DatenAbmessungen (Maße in mm)Höhenverstellbarkeit ca. +10/-5mmFüllmenge (programmabhängig) max. 6kgEinsatzbereich HaushaltTrommeldrehzah

Page 51 - Wasserzulauf

Garantiebedingungen55GarantiebedingungenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehme

Page 52 - Wasserablauf

Garantiebedingungen56ÖsterreichSehr geehrte Kunden!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolu

Page 53 - Förderhöhen über 1m

Kundendienststellen57KundendienststellenDeutschlandSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit biete

Page 54 - Abmessungen

Kundendienststellen58Weitere Service-Stellen sind in: 66115 Saarbrücken-Malstatt* Ludwigstraße 55-5767663 Kaiserslautern* Pariser Straße 20071034 Hol

Page 55 - Garantiebedingungen

Kundendienststellen59ÖsterreichWerkskundendienst für die Marken AEG - Electrolux - Juno - ZanussiAdresse Bereich Telefon TelefaxElectrolux Hausgeräte

Page 56 - Österreich

Gebrauchsanweisung6Gebrauchsanweisung1 SicherheitDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Re-geln der Technik und dem Gerätesi

Page 59

Stichwortverzeichnis62StichwortverzeichnisAAqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27, 34Auffrischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 60

Service63ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst

Page 61

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 62 - Stichwortverzeichnis

Gebrauchsanweisung7Sicherheit von Kindern• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungs

Page 63

Gebrauchsanweisung8• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Wa

Page 64

Gebrauchsanweisung9GerätebeschreibungVorderansicht Schublade für Wasch- und Pflegemittel Schublade für Wasch- und PflegemittelEinfülltür Schraubfüße

Comments to this Manuals

No comments