AEG LAV70630-W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV70630-W. Aeg LAV70630-W Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ÖKO-LAVAMAT 70630 update
La lavadora automática filoambiental
Información para el usuario
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO-LAVAMAT 70630 update

ÖKO-LAVAMAT 70630 updateLa lavadora automática filoambientalInformación para el usuario

Page 2 - 902 11 63 88

Instrucciones para el uso10Descripción del aparatoVista frontal Dosificador de detergentes y aditivos Dosificador de detergentes y aditivosPuerta Pi

Page 3 - ÍNDICE DE MATERIAS

Instrucciones para el uso11Panel de mandoSelector de programasEl programador o selector de progra-mas define el ciclo de lavado (p. ej. nivel de agua,

Page 4 - Índice de materias

Instrucciones para el uso12SINT./MEZCLACiclo de lavado de sintéticos (mezcla) desde 40 °C hasta 60 °C.Selección < FÁCIL: Ciclo de lavado a 40 °C pa

Page 5

Instrucciones para el uso13Pulsadores programas adicionalesLos pulsadores de programas adicionales sirven para adaptar el programa de lavado al grado

Page 6 - Seguridad

Instrucciones para el uso14Valores de consumo y tiempos requeridosLos valores para los programas escogidos en la siguiente tabla se han obtenido en co

Page 7 - Seguridad: generalidades

Instrucciones para el uso15Antes del primer lavado0 Ejecute un ciclo de lavado sin ropa (RESISTENTES/COLOR 95, con el tambor lleno hasta la mitad).D

Page 8 - Eliminación

Instrucciones para el uso16Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridosLas etiquetas de cuidados requeridos son útiles para escoger el pro-grama a

Page 9 - Consejos ecológicos

Instrucciones para el uso17Detergentes y aditivos¿Qué detergente y qué aditivoutilizar?Utilice detergentes y aditivos que sean apropiados para lavador

Page 10 - Descripción del aparato

Instrucciones para el uso18Ejecución de un ciclo de lavadoInstrucciones brevesUn ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes:0 1. Seleccion

Page 11 - Selector de programas

Instrucciones para el uso19Selección del programa de lavado3 Para escoger el programa adecuado, la temperatura correcta y los posi-bles programas adic

Page 12 - Instrucciones para el uso

2Estimados clientes:Sírvase leer atentamente está información para el usuario.Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figura

Page 13

Instrucciones para el uso20Preselección/Temporización del remojoPreselecciónEl pulsador PRESELECCIÓN permite retrasar el inicio de un programa de lava

Page 14

Instrucciones para el uso21Apertura y cierre de la puerta0 Abrir: tire de la manilla.0 Cerrar: Oprima la puerta con firmeza.Al estar conectada la má

Page 15 - Preparativos para el lavado

Instrucciones para el uso22Echar detergente/y aditivos3 Consulte el capítulo "Detergentes y aditivos“.0 1. Para abrir el dosificador: agarre la t

Page 16

Instrucciones para el uso23Inicio del programa de lavado0 1. Compruebe si está abierto el grifo.2. Inicio del programa de lavado: Oprima el pulsador S

Page 17 - Descalcificador

Instrucciones para el uso24Desarrollo del programa de lavadoIndicador del desarrollo del programaAntes de empezar el lavado, las fases programadas apa

Page 18 - Instrucciones breves

Instrucciones para el uso25Modificación del programa de lavadoCambio y cancelación del programa0 1. Oprima el pulsador START/PAUSA.2. Gire el selector

Page 19

Instrucciones para el uso26Fin del lavado/Sacar la ropaAcabado el programa de lavado, se enciende el piloto FIN en el indica-dor del desarrollo del mi

Page 20 - Duración del remojo

Instrucciones para el uso27Tablas de programasLavadoLas selecciones que figuran a continuación no son todas las posibles sino las más usuales y prácti

Page 21 - Introducción de la ropa

Instrucciones para el uso28Suavizado almidonado/impregnado/independiente Aclarado independienteCentrifugado independiente Tipo de ropaCarga máx.(peso

Page 22 - Echar detergente/y aditivos

Instrucciones para el uso29Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre-sivos para limp

Page 23 - Inicio del programa de lavado

Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad . . . .

Page 24

Instrucciones para el uso307. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la lavadora, sobre todo las toberas situadas en la parte su

Page 25

Instrucciones para el uso31Qué hacer cuando ...Eliminación de perturbacionesEn caso de fallos o perturbaciones, procure remediar el problema por su cu

Page 26 - Fin del lavado/Sacar la ropa

Instrucciones para el uso32No entra agua en la lavadora.Aparece el código de averías E10. Parpadea el piloto ACLARADO+.Está cerrado el grifo. Abra el

Page 27 - Tablas de programas

Instrucciones para el uso33El aditivo suavizante no ha entrado en la cuba; el dosificador w de aditivos está lleno de agua.El accesorio para suavizant

Page 28 - Centrifugado independiente

Instrucciones para el uso34Cuando el lavado resulta insatisfactorioCuando la ropa se torna gris y el tambor de calcifica • Usted ha echado muy poco de

Page 29 - Limpieza y mantenimiento

Instrucciones para el uso35Realizar un desagüe de emergencia• El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonos

Page 30

Instrucciones para el uso36Cuando haya salido completamente el agua jabonosa:6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vuel

Page 31 - Qué hacer cuando

Instrucciones para el uso37Desbloqueo de emergencia de la puertaEl desbloqueo de emergencia permite abrir la puerta cuando no es posible hacerlo de la

Page 32 - E10. Parpadea

Instrucciones para el uso38Aclarado plus (ACLARADO+)La lavadora está concebida para economizar agua en grado sumo. A las personas que sufren de alergi

Page 33 - E20. Parpadea

Instrucciones para el uso39Seguro a prueba de niñosCuando está puesto el seguro a prueba de niños es imposible cer-rar la puerta o poner en marcha un

Page 34

Índice de materias4Tablas de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Lavado . . . . . . . .

Page 35

Instrucciones para la instalación y la conexión40INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstrucciones de seguridad para la instalación• No dep

Page 36 - Limpieza de la bomba

Instrucciones para la instalación y la conexión41Instalación de la lavadora3 Las lavadoras de panel abombado no son aptas para instalar bajo encimera.

Page 37

Instrucciones para la instalación y la conexión423 La llave especial E y los tapones D (2 piezas) y G (1 pieza) se sumini-stran con la máquina.3. Dese

Page 38 - Aclarado plus (ACLARADO+)

Instrucciones para la instalación y la conexión43Preparativos en el sitio de instalación• La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre

Page 39 - Seguro a prueba de niños

Instrucciones para la instalación y la conexión44Nivelación de las irregularidades del sueloCon los cuatro pies ajustables de tornillo puede usted rec

Page 40 - LA CONEXIÓN

Instrucciones para la instalación y la conexión45Conexión del agua3 La lavadora automática cuenta con dispositivos de seguridad que impi-den la contam

Page 41 - Instalación de la lavadora

Instrucciones para la instalación y la conexión463 Los anillos estancos se encuentran en las tuercas de plástico de las mangueras o en el paquete de a

Page 42

Instrucciones para la instalación y la conexión47DesagüeLa manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una

Page 43

Instrucciones para la instalación y la conexión48Alturas de desague superiores a 1mPara bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cue

Page 44 - Conexión eléctrica

Condiciones de garantía49CONDICIONES DE GARANTÍA

Page 45 - Conexión del agua

Índice de materias5Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Conexión del agua .

Page 46

Condiciones de garantía50

Page 47

Puntos de servicio posventa51PUNTOS DE SERVICIO POSVENTAEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-BarcelonaKm.

Page 48 - Medidas

Puntos de servicio posventa52MadridDELEGACION28045 MADRIDc/. Méndez Alvaro, 20Tel.: (91) 586 57 00Fax: (91) 586 56 94SERVICIOS:28001 MADRIDTel.: (91)

Page 50 - Condiciones de garantía

Lista de palabras clave54LISTA DE PALABRAS CLAVEAAbrir la puerta . . . . . . . . . . . . .21, 26, 33, 37Aclarado plus . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 51 - PUNTOS DE SERVICIO POSVENTA

Servicio posventa55SERVICIO POSVENTAEl capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero e

Page 52 - Puntos de servicio posventa

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 942 308 -01- 0600-03

Page 53

Instrucciones para el uso6INSTRUCCIONES PARA EL USO1 SeguridadLa seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y

Page 54 - LISTA DE PALABRAS CLAVE

Instrucciones para el uso7congelación, será preciso realizar un desagüe de emergencia cuando las heladas sean inminentes“ (vea el apartado "Desag

Page 55 - SERVICIO POSVENTA

Instrucciones para el uso8• Al trabajar con programas de lavado a altas temperaturas, el cristal de la puerta se recalienta. ¡No lo toque!• Antes de u

Page 56

Instrucciones para el uso92 Consejos ecológicos• Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así ec

Comments to this Manuals

No comments