AEG LAV54550 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV54550. Aeg LAV54550 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 54550 ELECTRONIC

LAVAMAT 54550 ELECTRONICWaschautomatBenutzerinformation

Page 2

Gebrauchsanweisung10GerätebeschreibungVorderansicht Schublade für Wasch- und Pflegemittel Schublade für Wasch- und PflegemittelEinfülltür Schraubfüß

Page 3

Gebrauchsanweisung11Bedienblende ProgrammwählerDer Programmwähler bestimmt die Art des Waschganges (z.B. Wasserstand, Trommelbewe-gung, Anzahl der Spü

Page 4

Gebrauchsanweisung12PFLEGELEICHT (KREUKHERSTELLEND, TEXTILES MELANGES)Hauptwaschgang für pflegeleichte Textilien (Mischgewebe) bei 40 °C oder 60 °C.Po

Page 5

Gebrauchsanweisung13Zusatzprogramm-TastenDie Zusatzprogramm-Tasten dienen dazu, das Waschprogramm dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anzupassen. Für no

Page 6 - Sicherheit

Gebrauchsanweisung14Verbrauchswerte und ZeitbedarfDie Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt.

Page 7 - Allgemeine Sicherheit

Gebrauchsanweisung15Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe „Wäsche-arten und P

Page 8 - Entsorgung

Gebrauchsanweisung16Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach A

Page 9 - Umwelttipps

Gebrauchsanweisung17Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automat

Page 10 - Gerätebeschreibung

Gebrauchsanweisung18WasserenthärterBei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II) sollte Enthärter eingesetzt werden. Herstellerangaben beac

Page 11 - Programmwähler

Gebrauchsanweisung19Waschgang durchführenKurzanleitungEin Waschgang verläuft in folgenden Schritten:0 1. Einfülltür öffnen, Wäsche einfüllen. 2. Einfü

Page 12 - Gebrauchsanweisung

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“

Page 13 - Zusatzprogramm-Tasten

Gebrauchsanweisung20Einfülltür öffnen und schließen0 Öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.0 Schließen: Einfülltür fest zudrücken.Die Anzeigen TÜR

Page 14 - Vor dem ersten Waschen

Gebrauchsanweisung21Wasch-/Pflegemittel zugeben3 Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und Pflegemittel“.0 1. Waschmittelschubl

Page 15 - Waschgang vorbereiten

Gebrauchsanweisung22Waschprogramm einstellen3 Geeignetes Programm, richtige Temperatur und mögliche Zu-satzprogramme für die jeweilige Wäscheart siehe

Page 16

Gebrauchsanweisung23Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen0 Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleu-dern ändern oder SPÜLSTOPP (SPOELSTOP/AR

Page 17 - Wasch- und Pflegemittel

Gebrauchsanweisung24Startzeitvorwahl einstellenDie Taste STARTZEITVORWAHL (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) er-möglicht es, den Start eines Waschprogram

Page 18 - Wasserenthärter

Gebrauchsanweisung25Waschprogramm ändernProgramm ändern bzw. abbrechen0 1. Taste START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) drücken.2. Programmwähler auf

Page 19 - Waschgang durchführen

Gebrauchsanweisung26Waschgang beendet/Wäsche entnehmenNachdem ein Waschprogramm beendet ist, leuchtet ENDE (EINDE/FIN) auf der Programmablauf-Anzeige.

Page 20 - Wäsche einfüllen

Gebrauchsanweisung27ProgrammtabellenWaschenIm folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltags-betrieb gebräuchlichen Einstellungen a

Page 21 - Wasch-/Pflegemittel zugeben

Gebrauchsanweisung28Separates SpülenSeparates Schleudern Wolle/Seide (Handwäsche)9ìï2kgP WOLLE/SEIDE(WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE)KALT (KOUD/FROID), 30STARTZ

Page 22 - Waschprogramm einstellen

Gebrauchsanweisung29Reinigen und PflegenBedienblendeAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und B

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Ablauf des Waschprogramms

Gebrauchsanweisung307. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, insbesondere auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste re

Page 25 - Waschprogramm ändern

Gebrauchsanweisung31Was tun, wenn...StörungsbehebungVersuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheb

Page 26

Gebrauchsanweisung32Die Anzeige ENDE (EINDE/FIN) blinkt 1x, gleichzeitig ertönt 1x ein Signalton.Wasserhahn ist geschlossen.Wasserhahn öffnen. Program

Page 27 - Programmtabellen

Gebrauchsanweisung33Wasser läuft unter dem Waschautomaten hervor.Verschraubung am Zulauf-schlauch ist undicht.Zulaufschlauch fest-schrauben.Ablaufschl

Page 28 - Separates Schleudern

Gebrauchsanweisung34Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Rest-wasser sichtbar.Die Anzeige ENDE (EINDE/FIN) blinkt 2x, gleichzeit

Page 29 - Reinigen und Pflegen

Gebrauchsanweisung35Stromausfall während eines Waschpro-gramms (alle Anzeigen sind erloschen).Eventuell Stromabschaltung durch das Energieversor-gungs

Page 30 - Einfülltür

Gebrauchsanweisung36Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert• Das Waschmittel w

Page 31 - Was tun, wenn

Gebrauchsanweisung37Notentleerung durchführen• Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muß eine Notentleerung durchgeführt werden.• W

Page 32

Gebrauchsanweisung38Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist:6. Verschlußstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben und im Uhrzeigersinn

Page 33

Gebrauchsanweisung395. Überprüfen, ob sich das Pumpenrad ganz hinten im Pumpengehäuse drehen lässt. (Ruckartiges Drehen des Pumpen-rades ist normal.)

Page 34

4Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Waschen . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

Gebrauchsanweisung40Zusätzliche Spülgänge (SPÜLEN+/SPOELEN+, RINCAGE+)Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch einge-stellt. Für Men

Page 36

Gebrauchsanweisung41KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen und kein Waschpro-gramm mehr gestartet

Page 37 - Notentleerung durchführen

Aufstell- und Anschlußanweisung42Aufstell- und AnschlußanweisungSicherheitshinweise für die Installation• Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die

Page 38 - Laugenpumpe

Aufstell- und Anschlußanweisung43Aufstellung des Gerätes3 Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig.Gerät transportieren• Legen Sie

Page 39

Aufstell- und Anschlußanweisung443 Spezialschlüssel A und Verschlusskappen B (2 Stück) und C (1 Stück) lie-gen dem Gerät bei.3. Schraube D inkl. Druck

Page 40

Aufstell- und Anschlußanweisung45Aufstellort vorbereiten• Die Aufstellfläche muß sauber und trocken sein, frei von Bohner-wachsresten und anderen schm

Page 41 - Kindersicherung

Aufstell- und Anschlußanweisung46Unebenheiten des Bodens ausgleichenMit den vier verstellbaren Schraubfüßen können Bodenunebenheiten ausgeglichen und

Page 42

Aufstell- und Anschlußanweisung47Elektrischer AnschlußAngaben über Netzspannung, Stro-mart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu ent

Page 43 - Aufstellung des Gerätes

Aufstell- und Anschlußanweisung48WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,35m Länge.Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist aussch

Page 44

Aufstell- und Anschlußanweisung49WasserablaufDer Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw.

Page 45 - Aufstellort vorbereiten

5Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . .

Page 46

Aufstell- und Anschlußanweisung50Förderhöhen über 1mZum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat eine Laugenpumpe, die über den Ablauf

Page 47 - Wasseranschluß

Garantiebedingungen51GarantiebedingungenBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu ei-nem Defekt kommen.

Page 48 - Wasserzulauf

Garantiebedingungen5211. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufge-hängt sind, dass für den Aus- und Wiedere

Page 49 - Wasserablauf

Kundendienststellen53KundendienststellenBelgienAdresse Telefon TelefaxElectrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 Lemb

Page 50 - Abmessungen

Stichwortverzeichnis54StichwortverzeichnisBBaumwolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Buntwäsche . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 51 - Garantiebedingungen

Service55ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst

Page 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 53 - Kundendienststellen

Gebrauchsanweisung6Gebrauchsanweisung1 SicherheitDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Re-geln der Technik und dem Gerätesi

Page 54 - Stichwortverzeichnis

Gebrauchsanweisung7Sicherheit von Kindern• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungs

Page 55

Gebrauchsanweisung8• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Wa

Page 56

Gebrauchsanweisung92 Umwelttipps• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Ze

Comments to this Manuals

No comments