AEG LAV B 1200-W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV B 1200-W . Aeg LAV 62666-W Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO-LAVAMAT 62666

ÖKO-LAVAMAT 62666 La lavadora ecológicaInformación para el usuario

Page 2 - Estimados clientes:

Instrucciones para el uso10Descripción del aparato Vista frontal Dosificador de detergente y otros productos para el lavado Caja para detergente y pro

Page 3 - ÍNDICE DE MATERIAS

Instrucciones para el uso11Panel de mando Programador El selector de programas sirve para definir el tipo de lavado. ¡Atención! ¡Haga girar el program

Page 4 - Índice de materias

Instrucciones para el uso123 Stop aclarados significa que la ropa permanece en la última agua de aclarados sin someterse al centrifugado. SUAVIZANTE R

Page 5 - Servicio técnico

Instrucciones para el uso13SINT./MEZCLA Para sintéticos (tejidos mixtos). La temperatura queda limitada automá-ticamente a unos 60°C. DELICADO Para ro

Page 6 - Seguridad

Instrucciones para el uso14Antes del primer lavado 0 1.Tire del dosificador de detergente sacándolo un poco delpanel de mando.2.Eche alrededor de 1 li

Page 7 - Generalidades

Instrucciones para el uso15 ¡Mezcle las prendas grandes con las pequeñas! Así mejorará la efica-cia del lavado y la ropa quedará mejor distribuida du

Page 8 - Eliminación de residuos

Instrucciones para el uso16Detergentes y productos para el lavado¿Qué productos usar para el lavado?Utilice detergentes y demás productos de lavado qu

Page 9 - Consejos ecológicos

Instrucciones para el uso17Ejecución del ciclo de lavado Instrucciones breves Un ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes: 0 1.Abra la p

Page 10 - Descripción del aparato

Instrucciones para el uso18Introducción de la ropa 3 Averigüe las cargas máximas en las "Tablas de programación". Para obtener instrucciones

Page 11 - Programador

Instrucciones para el uso19Eche detergente y otros productos de lavado3 Indicaciones sobre detergentes y demás productos para el lavadoconsultar apart

Page 12 - Teclado para lavados

2Estimados clientes:Sírvase leer cuidadosamente esta información para el usuario.Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figu

Page 13 - Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso20Configuración del programa de lavado 3 Para buscar el programa adecuado y la temperatura correcta para los diferentes tipos

Page 14 - Preparativos de lavado

Instrucciones para el uso21Escoger eventualmente la preselección de tiempo: 0 Pulse la tecla de preselección varias veces seguidas hasta que se encien

Page 15

Instrucciones para el uso22Durante el programa de lavado Indicación del desarrollo del programa El selector sirve para indicar el desarrollo del progr

Page 16 - Uso de desendurecedores

Instrucciones para el uso23Fin de lavado/Extracción de la ropa El programa de lavado habrá llegado a su fin cuando se apague el piloto de la tecla ON/

Page 17 - Instrucciones breves

Instrucciones para el uso24Tablas de programación Lavado A continuación se especifican no todas las seleciones posibles, sino las más usuales y prácti

Page 18 - Introducción de la ropa

Instrucciones para el uso25Remojo independiente Remojo/Almidonado/Impregnado independiente Aclarado independiente Centrifugado independiente Tipo de

Page 19

Instrucciones para el uso26Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpiadores de muebles u otros agentes limpiado-res agresivos p

Page 20

Instrucciones para el uso27TamborEl tambor está hecho de acero fino inoxidable. Los cuerpos extraños oxidables que se introducen con la ropa pueden de

Page 21

Instrucciones para el uso28Qué hacer cuando3 El pitido que usted oye durante el centrifugado difiere un poco del ruido que hacían los modelos anterio

Page 22

Instrucciones para el uso29La lavadora vibra o se mueve de su sitio durante el servicio. Las patas niveladoras de tor-nillo no están bien reguladas. A

Page 23

Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad. . . . .

Page 24 - Tablas de programación

Instrucciones para el uso30La ropa no está bien centrifugada, en el tambor se ve todavía agua sobrante. La manguera de desagüe está doblada. Enderece

Page 25 - Centrifugado independiente

Instrucciones para el uso31Cuando el lavado no es satisfactorioCuando la ropa se torna plomiza y se deposita cal en el tambor Usted ha echado una dos

Page 26 - Limpieza y mantenimiento

Instrucciones para el uso321 ¡Advertencia! ¡Desconecte la lavadora antes del desagüe de emergen-cia y extraiga la clavija de la caja de enchufe! ¡Cuid

Page 27 - Puerta de carga

Instrucciones para el uso33Limpieza de la bomba 1 ¡Advertencia! ¡Antes de limpiar la bombaapague la lavadora y desenchúfela de la red! 0 1.Lleve a cab

Page 28 - Qué hacer cuando

Instrucciones para el uso347.Vuelva a colocar la tapa (introduzca los relie-ves de la tapa por las ranuras guía) y enrós-quela en el sentido de las ag

Page 29

Instrucciones para el uso35Ciclo de aclarado adicional/enfriamiento del agua jabonosa La lavadora está diseñada para economizar agua en grado extremo.

Page 30

Instrucciones de instalación y conexión36INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN1 Instrucciones de seguridad para la instalación No vuelque la lavado

Page 31

Instrucciones de instalación y conexión37Dimensiones del aparato Dimensiones del hueco

Page 32

Instrucciones de instalación y conexión38Instalación de la máquinaTransporte de la máquina No vuelque la lavadora sobre su cara frontal ni sobre su c

Page 33 - Limpieza de la bomba

Instrucciones de instalación y conexión39Retirar los bloqueadores para el transporte¡Atención! ¡Antes de instalar y conectar la lavadora retire sin fa

Page 34

Índice de materias4Tablas de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Lavado . . . . . . . . . .

Page 35

Instrucciones de instalación y conexión40Preparar el lugar de la instalación La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre de residuos

Page 36 - CONEXIÓN

Instrucciones de instalación y conexión41Para emparejar los desniveles del piso Los cuatros pies enroscables son capaces de compensar los desniveles d

Page 37 - Dimensiones del hueco

Instrucciones de instalación y conexión42Conexión eléctricaConsulte en la placa de carac-terísticas los datos acerca de la tensión, el tipo de corrien

Page 38 - Instalación de la máquina

Instrucciones de instalación y conexión43Toma de agua3 La lavadora automática cuenta con dispositivos de seguridad que impi-den el ensuciamiento del a

Page 39

Instrucciones de instalación y conexión44Admisión de aguaForma parte del suministro una manguera de presión de 1,3m de longi-tud.Si requiere una mangu

Page 40

Instrucciones de instalación y conexión45Desagüela manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de un vertedero

Page 41

Instrucciones de instalación y conexión46Cambio del tope de la puerta en aparatos de puerta frontal0 1.Retirar tornillos (1) en el lado interior de la

Page 42 - Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación y conexión47Planeamiento en cocinas (montaje inferior)Para el montaje inferior de su lavadora automática requiere Ud. el

Page 43 - Toma de agua

Instrucciones de instalación y conexión48Montar chapa cubierta y poner a tierra0 1.Enganchar la chapa cubierta con las ranuras atrás en los soportes d

Page 44 - Admisión de agua

Instrucciones de instalación y conexión49Técnica de conexión con montaje inferiorEl planeamiento de las conexiones para entrada y salida de agua, como

Page 45

Índice de materias5Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Toma de agua. . . . .

Page 46

Instrucciones de instalación y conexión50Montaje de la placa decorativaModelos con puerta delantera independientes con marco decorativo montado pueden

Page 47 - Retiro de la mesa de trabajo

Instrucciones de instalación y conexión510 1.Retirar tornillos (1) en el lado interior de la puerta.2.Desprender la puerta mediante desplazamiento hor

Page 48 - Rieles de deslizamiento

Instrucciones de instalación y conexión523.Retirar sección inferior del marco (3) y extraer elemento de ajuste (4) después de retirar 3 tornillos (5).

Page 49

Instrucciones de instalación y conexión53Acortar la sección inferior del marco0 1.Colocar lado izquierdo de la sección inferior del marco (1) en la co

Page 50

Instrucciones de instalación y conexión54Planeamiento en cocinas con altura de trabajo de 90cmLa adaptación se realiza con un zócalo especial que debe

Page 51

Instrucciones de instalación y conexión55Datos técnicosAlto x ancho x fondo 85x60x60cmFondo con la puerta abierta 114cmAlcance del ajuste vertical a

Page 52

Direcciones del servicio posventa56DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTAEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-

Page 53

Direcciones del servicio posventa57Castilla - LeonDELEGACIONRemitase a MadridCataluñaDELEGACION08908 HOSPITALET DELLOBREGAT (BARCELONA)Gran Vía Sur, 1

Page 54

Direcciones del servicio posventa58Pais VascoDELEGACION48014 BILBAOc/. San Blas de Otero, 63Tel.: (94) 447 99 00-475 25 95Fax: (94) 447 11 54SERVICIOS

Page 55 - Datos técnicos

Condiciones de garantía59CONDICIONES DE GARANTÍA

Page 56

Instrucciones para el uso6INSTRUCCIONES PARA EL USO1 SeguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas reconocidas de la té

Page 58

Lista de palabras clave61LISTA DE PALABRAS CLAVEAAbrir la puerta . . . . . . . . . . . . 17, 18, 23, 30Aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 60

Servicio técnico63SERVICIO TÉCNICOEn el capítulo «Qué hacer cuando » se especifican algunos fallos que usted mismo puede remediar. Consúltelo primero

Page 61 - LISTA DE PALABRAS CLAVE

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 243 287 754 - 02 - 0998

Page 62

Instrucciones para el uso7 ¡Los daños causados por las heladas no están comprendidos en la garantía! En el caso que la lavadora automática se encuent

Page 63 - SERVICIO TÉCNICO

Instrucciones para el uso8 Al desenchufar no tire jamás del cable tomacorriente, sino de la cla-vija.  No utilice enchufes múltiples, acoplamientos

Page 64

Instrucciones para el uso92 Consejos ecológicos Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de pre-lavado resulta innecesario. Así e

Comments to this Manuals

No comments