AEG L9FEC96S User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L9FEC96S. Aeg L9FEC96S Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L9FEC96S

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL9FEC96S

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Page 3 - Sécurité générale

• La technologie SoftWater agitcomme un adoucisseur d'eau etélimine les minéraux de l'arrivéed'eau nuisant aux textiles, poureffectuer

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.3 Distributeur de produit delavage et compartiment pourle sel régénérantRespectez toujours lesinstructions figurant surl'emballage des lessives

Page 5

vivacité des couleurs et de garantir debonnes performances de lavage à bassetempérature.L'adoucisseur d'eau doit être réglé enfonction du de

Page 6 - 3. INSTALLATION

Comment désactiverl'adoucisseur d'eauUne fois dans le menu, appuyez sur lestouches Vlekken/Voorwas - Taches/Prélavage et Vapeur Plus :1. En

Page 7

Max▼Max▼Max▼3. Versez le sel spécial.Max▼Max▼Max▼SALT4. Fermez le compartiment pour le selrégénérant et le distributeur deproduit de lavage.Vérifiez r

Page 8 - 3.2 Positionnement et mise de

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous d'avoir retiré tous lesboulons de transport de l'appareil.2. Assurez-vous que l'aliment

Page 9 - 3.5 Vidange de l'eau

9Touche Super vapeur (Plus Steam)10Touche anti-taches et prélavage(Vlekken/Voorwas - Taches/Prélavage) 11Touche Réduction d'essorage (TPM)12Touch

Page 10

Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélava-ge et de lavage.Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rin

Page 11 - FRANÇAIS 11

8.2 IntroductionLes options / fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions / fonctions

Page 12 - (SOFTWATER)

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - 5.2 Comment régler le degré

Cette option peutrallonger la durée duprogramme.Cette option n'est pasdisponible avec destempératures de lavageinférieures à 40 °C.• Voorwas - Pr

Page 14 - 5.3 Remplissage en sel

8.9 Tijd Besparen - Gain detemps Cette option vous permet de diminuer ladurée d'un programme.• Si votre linge est normalement oulégèrement sale,

Page 15 - FRANÇAIS 15

Programme Description du programmeKatoen - Blanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrementsale.Programmes standard pour les vale

Page 16 - ÖKOPower

Programme Description du programmeÖKOPowerArticles en coton et synthétiques couleur grand teint. Unprogramme de lavage complet qui lave intensément, e

Page 17 - 7.2 Affichage

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Température par dé-fautPlage de températu-resVitesse d'ess

Page 18 - 8. MANETTES ET TOUCHES

Compatibilité des options avec lesprogrammes Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques ColourPro Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie O

Page 19 - Prélavage

Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques ColourPro Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Opfrissen - Rafraîchir ÖKOPowerAnti-Allergie

Page 20 - 8.8 Eco

• Vous allumez l'appareil (signal courtspécial).• Vous éteignez l'appareil (signal courtspécial).• Vous appuyez sur une touche (clic).• Vous

Page 21 - PROGRAMMES

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager

Page 22

Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Fermez le distributeur de produit delavage.11.4 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogra

Page 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

3. Appuyez de nouveau sur la toucheStart/Pauze - Départ Pause pourlancer le nouveau décompte.11.7 Détection de la chargeProSenseLa durée du programmea

Page 25 - FRANÇAIS 25

11.9 Interruption d'unprogramme et modificationdes optionsLorsque le programme est en cours, vousne pouvez changer que quelquesoptions :1. Appuye

Page 26 - 10. RÉGLAGES

11.13 Vidange de l'eau aprèsla fin du cycleSi vous avez sélectionné un programmeou une option qui ne vidange pas l'eaudu dernier rinçage, le

Page 27 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Traitez les rideaux avec précautions.Retirez les crochets et placez lesrideaux dans un sac de lavage ou unetaie d'oreiller.• Ne lavez pas d&apo

Page 28 - Remplissage du produit de

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.ATTENTION!Ne nettoyez pas les surfacesmétalliques avec undétergent à b

Page 29 - FRANÇAIS

Max▼Max▼Max▼SaltMax2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et,s'il est en place, le récipient pour lalessive liquide.Max▼Max▼Max▼SaltM

Page 30 - 11.8 Voyants de phase du

13.7 Nettoyage de la pompede vidangeAVERTISSEMENT!Débranchez la fiched'alimentation de la prisesecteur.Vérifiez régulièrement lefiltre de la pomp

Page 31

128. Si nécessaire, retirez les peluches etobjets du logement du filtre.9. Assurez-vous que la pale de lapompe peut tourner. Si ce n'est pasle ca

Page 32 - 12. CONSEILS

1232. Retirez le tuyau d'arrivée del'appareil en desserrant la bague deserrage.3. Utilisez une brosse à dents pournettoyer le filtre de la v

Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Page 34

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 35

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d

Page 36 - 13.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y

Page 37 - 13.8 Nettoyage du tuyau

Problème Solution possibleFuite de liquide excessi-ve en provenance du dis-tributeur de produit delavage.• Assurez-vous que les brosses en caoutchouc

Page 38 - 13.10 Précautions contre le

5. Sortez le linge et refermez le hublot.6. Fermez le volet du filtre.14.4 Élimination du détergentet autres additifs ducompartiment pour le selrégéné

Page 39 - 14.1 Introduction

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)

Page 40 - 14.2 Pannes possibles

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é

Page 41 - FRANÇAIS 41

AVERTISSEMENT!N'installez pas le sèche-lingesous le lave-linge.17.4 Socle à tiroirPour surélever votre appareil et faciliterle chargement et le d

Page 42

FRANÇAIS 47

Page 43 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

www.aeg.com/shop157006641-A-132017

Page 44

service après-vente agréé pourconnaître les accessoires disponibles.2.2 Branchement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Utilisez

Page 45 - 17. ACCESSOIRES

d'équipements électriques etélectroniques (DEEE).3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 DéballageAVER

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.9. Veil

Page 47 - FRANÇAIS 47

16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Page 48 - 157006641-A-132017

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Comments to this Manuals

No comments