L 87490 FLEN WASHING MACHINE USER MANUAL 2ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 38
FYou cannot open the appliance door when the symbol is on.You can open the door only when the symbol goes off.If the programme is completed but the sy
The indicator bar is fully filled when you set to the maximumnumber of rinses.LThe Stain symbol comes on when you activate the function.The Prewash sy
- -, the appliance does not heat thewater.ACOUSTIC SIGNALSFUNCTIONYou can hear the acoustic signals when:• You activate the appliance.• You deactivat
PROGRAMMESProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycledescrip-tionFunctionsAlgódon95° - 0°White and coloured cottonwith normal soil.max. l
ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycledescrip-tionFunctionsAnti-Alergia60°White cotton items.This programme removes mi-cro-organisms
5) Set the spin speed. Make sure that it agrees with the laundry. To select the DRAINprogramme only, set the function NO SPIN.6) Press EXTRA RINSE but
2) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on thequantity and the type of laundry, on the temperature of
BEFORE FIRST USE1. To activate the drain system, put 2litre of water in the main wash com-partment of the detergent dispens-er.2. Put a small quantity
The detergent compartment for the prewash phase and the soakprogramme.Add the detergent for prewash and soak before the start of theprogramme.The dete
4. To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or thickliquid detergents.– Do not put more li
SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe
SET THE DELAY START1.Press button 5 again and againuntil the display shows the numberof minutes or hours. The relatedsymbols comes on.2.Press button 4
3. When the programme is comple-ted and the door lock symbol goesoff, you can open the door4. Deactivate the appliance.The appliance drain and spinaut
HELPFUL HINTS AND TIPSTHE LAUNDRY LOAD• Divide the laundry in: white, col-oured, synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions thatar
Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °T.H. mmol/l Clarke1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.
CARE AND CLEANINGWARNING!Disconnect the appliance from themains supply before you clean it.DESCALINGThe water we use contains limescale. Ifit becomes
DETERGENT DISPENSERTo clean the dispenser:121. Press the lever.2. Pull the dispenser out.3. Remove the top part of the liquidadditive compartment.4. C
To clean the drain pump:1. Open the drain pump door.2. Pull the flap out to remove it.3. Put a container below the recess ofthe drain pump to collect
129. Clean the filter under the water tapand put it back in the pump intothe special guides.10. Make sure that you tighten correct-ly the filter to pr
When you drain the water with theemergency drain procedure, you mustactivate again the drain system:1. Put 2 litres of water in the mainwash compartme
TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the tabl
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
Problem Possible cause Possible solutionThe anti-flood de-vice is on. • Disconnect the appliance.• Close the water tap.• Contact the service centre.T
Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fillswith water anddrain immediately.The end of the drainhose is too low.Make sure that the drai
INSTALLATIONUNPACKING1. Use the gloves. Remove the exter-nal film. If necessary, use a cutter.2. Remove the cardboard top.3. Remove the polystyrene pa
6. Put the front piece on the floor be-hind the appliance. Carefully putdown the appliance with the rearside on it. Make sure not to dam-age the hoses
12. Replace the plastic spacers withthe plastic caps. You can find thesecaps in the user manual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bo
THE INLET HOSE35O35O35O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rec
With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the
You can extend the drain hoseto maximum 400 cm. Contactthe service centre for the otherdrain hose and the extension.ENGLISH 37
SERVICIO TÉCNICOCuando se ponga en contacto con elservicio técnico, asegúrese de tener amano los siguientes datos. Puedeencontrar la información en l
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, readthis manual carefully:• For your safety and the safety of yourproperty• To help the environmen
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, leaatentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar• Para respetar el medi
INSTALACIÓN• El aparato es pesado, tenga cuidadocuando lo mueva.• No transporte el electrodomésticosin los pasadores de transporte, pue-de dañar los c
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESMATERIALES DE EMBALAJERecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados pa
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 38956741011121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de mandos4Tirador de la puerta5Placa de características6Bomba de de
PANEL DE MANDOS1 2 3456789101Tecla de encendido/apagado (Au-to Off)2Selector de programas3Pantalla4Botón de inicio/pausa (Inicio/Pau-sa)5Tecla de inic
PANTALLA 3A HJKLC D E F GBILa pantalla muestra:ALa temperatura del programa ajustadoAgua fríaBLa velocidad de centrifugado del programa ajustadoSímbol
FNo se puede abrir la puerta del aparato cuando el símboloestá encendido.Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apa-gue.Si el programa
La barra indicadora está llena por completo cuando se ajustael número máximo de aclarados.LEl símbolo de Manchas se enciende cuando se activa estafunc
La pantalla muestra únicamentelas velocidades de centrifugadodisponibles para el programaseleccionado.• Desactivar la fase de centrifugado.• Active la
PROGRAMASProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescrip-ción decicloFuncionesAlgódon95° - 0°Algodón blanco y de colorcon suciedad normal
internal components and cause leak-ages or malfunctions.• Do not install and connect a dam-aged appliance.• Make sure to remove all packagingand trans
ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescrip-ción decicloFuncionesMantas/Edre-dones60 - 30°Una manta sintética, edredón,colcha, etc.Ca
ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescrip-ción decicloFuncionesAlgódon Eco8)60° y 40°Algodón blanco y de coloressólidos con sucieda
1) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen untacto húmedo. Es mejor exponer las prendas al aire fresc
ANTES DEL PRIMER USO1. Para activar el sistema de desagüe,vierta 2 litros de agua en el com-partimento de lavado principal deldosificador de detergent
El compartimento de detergente para la fase de prelavado y elprograma de remojo.Añada el detergente para el prelavado y remoje antes de iniciar elprog
4. Para usar detergente líquido, girela tapa hacia abajo.Con la tapa en posición BAJA-DA:– No utilice detergentes líqui-dos gelatinosos ni gruesos.– N
ajustar un nuevo programa de lava-do.El aparato no desagua.CAMBIO DE UNA FUNCIÓNPuede cambiar únicamente algunasfunciones antes de usarlas.1.Pulse la
• Deje la puerta entreabierta para evi-tar la formación de moho y oloresdesagradables.• Cierre la toma de agua.El programa de lavado ha finalizado,per
CONSEJOS ÚTILESCARGAR LA COLADA• Divida la colada en: ropa blanca, ro-pa de color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las instr
Tabla de dureza del aguaNivel TipoDureza agua°dH °T.H. mmol/l Clarke1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-92 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 dura 15-21 26-37
ENVIRONMENT CONCERNSPACKAGING MATERIALSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable con-tainers to recycle it.ECOLOGICAL HI
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIADesconecte el aparato de la fuente dealimentación antes de limpiarlo.DESCALCIFICACIÓNEl agua corriente que utilizam
DOSIFICADOR DE DETERGENTEPara limpiar el dosificador:121. Presione la palanca.2. Tire del dosificador hacia fuera.3. Retire la parte superior del com-
Para limpiar la bomba de desagüe:1. Abra la puerta de acceso a la bom-ba.2. Tire de la tapa para extraerlo.3. Coloque un recipiente debajo delhueco de
129. Limpie el filtro con agua corriente yvuelva a colocarlo en la bomba enlas guías especiales.10. Asegúrese de que lo aprieta co-rrectamente para ev
Vuelva a colocar el conducto de desa-güe y cierre la compuerta de la bomba.Cuando se desagua con el procedi-miento de drenaje de emergencia, sedebe ac
SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte l
Problema Causa posible Posible soluciónEl dispositivo antiinundación se hapuesto en marcha. • Desconecte la lavadora.• Cierre la toma de agua.• Pónga
Problema Causa posible Posible soluciónEl aparato se llenade agua y desaguainmediatamente.El extremo de la man-guera de desagüe estádemasiado bajo.Ase
INSTALACIÓNDESEMBALAJE1. Utilice los guantes. Retire la pelícu-la externa. Si es necesario, utiliceun cúter.2. Retire la cubierta de cartón.3. Retire
6. Coloque la pieza frontal en el suelodetrás del aparato. Baje con cuida-do el aparato sobre el lado poste-rior. Tenga cuidado para no dañarlos tubos
PRODUCT DESCRIPTION1 2 38956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Water
12. Cambie los separadores de plásti-co por los tapones de plástico. En-contrará los tapones en la bolsa delmanual de instrucciones.ADVERTENCIARetire
EL TUBO DE ENTRADA35O35O35O45O45O45O• Conecte el tubo al aparato. Gire eltubo de entrada solo a la derecha o ala izquierda. Suelte la tuerca anularpar
DESAGÜEHay distintos procedimientos para co-nectar el tubo de desagüe:Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guí
• Directamente a un tubo de desagüeintegrado en la pared de la habita-ción y apretando con una brida.Puede extender el tubo de de-sagüe hasta un máxim
74
ESPAÑOL 75
www.aeg.com/shop 132938930-A-062011
CONTROL PANEL1 2 3456789101On/Off button (Auto Off)2Programme knob3Display4Start Pause button (Inicio/Pausa)5Delay start button (Inicio Diferido)6Time
DISPLAY 3A HJKLC D E F GBIThe display shows:AThe temperature of the set programmeCold waterBThe spin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse H
Comments to this Manuals