AEG L87490FL User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L87490FL. Aeg L87490FL User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 87490 FL
EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2
ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - L 87490 FL

L 87490 FLEN WASHING MACHINE USER MANUAL 2ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 38

Page 2 - CONTENTS

FYou cannot open the appliance door when the symbol is on.You can open the door only when the symbol goes off.If the programme is completed but the sy

Page 3 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

The indicator bar is fully filled when you set to the maximumnumber of rinses.LThe Stain symbol comes on when you activate the function.The Prewash sy

Page 4 - SAFETY INFORMATION

- -, the appliance does not heat thewater.ACOUSTIC SIGNALSFUNCTIONYou can hear the acoustic signals when:• You activate the appliance.• You deactivat

Page 5 - DISCARD THE APPLIANCE

PROGRAMMESProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycledescrip-tionFunctionsAlgódon95° - 0°White and coloured cottonwith normal soil.max. l

Page 6 - TECHNICAL INFORMATION

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycledescrip-tionFunctionsAnti-Alergia60°White cotton items.This programme removes mi-cro-organisms

Page 7 - ACCESSORIES

5) Set the spin speed. Make sure that it agrees with the laundry. To select the DRAINprogramme only, set the function NO SPIN.6) Press EXTRA RINSE but

Page 8 - CONTROL PANEL

2) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on thequantity and the type of laundry, on the temperature of

Page 9 - DISPLAY

BEFORE FIRST USE1. To activate the drain system, put 2litre of water in the main wash com-partment of the detergent dispens-er.2. Put a small quantity

Page 10

The detergent compartment for the prewash phase and the soakprogramme.Add the detergent for prewash and soak before the start of theprogramme.The dete

Page 11 - ENGLISH 11

4. To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or thickliquid detergents.– Do not put more li

Page 12 - PERMANENT EXTRA RINSE

SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe

Page 13 - PROGRAMMES

SET THE DELAY START1.Press button 5 again and againuntil the display shows the numberof minutes or hours. The relatedsymbols comes on.2.Press button 4

Page 14

3. When the programme is comple-ted and the door lock symbol goesoff, you can open the door4. Deactivate the appliance.The appliance drain and spinaut

Page 15 - CONSUMPTION VALUES

HELPFUL HINTS AND TIPSTHE LAUNDRY LOAD• Divide the laundry in: white, col-oured, synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions thatar

Page 16 - Standard programmes for the

Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °T.H. mmol/l Clarke1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.

Page 17 - LOADING THE LAUNDRY

CARE AND CLEANINGWARNING!Disconnect the appliance from themains supply before you clean it.DESCALINGThe water we use contains limescale. Ifit becomes

Page 18

DETERGENT DISPENSERTo clean the dispenser:121. Press the lever.2. Pull the dispenser out.3. Remove the top part of the liquidadditive compartment.4. C

Page 19 - CHANGE A FUNCTION

To clean the drain pump:1. Open the drain pump door.2. Pull the flap out to remove it.3. Put a container below the recess ofthe drain pump to collect

Page 20 - AT THE END OF THE PROGRAMME

129. Clean the filter under the water tapand put it back in the pump intothe special guides.10. Make sure that you tighten correct-ly the filter to pr

Page 21 - ENGLISH 21

When you drain the water with theemergency drain procedure, you mustactivate again the drain system:1. Put 2 litres of water in the mainwash compartme

Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the tabl

Page 23 - ENGLISH 23

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 24 - CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Possible solutionThe anti-flood de-vice is on. • Disconnect the appliance.• Close the water tap.• Contact the service centre.T

Page 25 - DRAIN PUMP

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fillswith water anddrain immediately.The end of the drainhose is too low.Make sure that the drai

Page 26

INSTALLATIONUNPACKING1. Use the gloves. Remove the exter-nal film. If necessary, use a cutter.2. Remove the cardboard top.3. Remove the polystyrene pa

Page 27 - EMERGENCY DRAIN

6. Put the front piece on the floor be-hind the appliance. Carefully putdown the appliance with the rearside on it. Make sure not to dam-age the hoses

Page 28 - FROST PRECAUTIONS

12. Replace the plastic spacers withthe plastic caps. You can find thesecaps in the user manual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bo

Page 29 - TROUBLESHOOTING

THE INLET HOSE35O35O35O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rec

Page 30

With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the

Page 31 - ENGLISH 31

You can extend the drain hoseto maximum 400 cm. Contactthe service centre for the otherdrain hose and the extension.ENGLISH 37

Page 32 - INSTALLATION

SERVICIO TÉCNICOCuando se ponga en contacto con elservicio técnico, asegúrese de tener amano los siguientes datos. Puedeencontrar la información en l

Page 33 - ENGLISH 33

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Page 34 - POSITIONING AND LEVELLING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, readthis manual carefully:• For your safety and the safety of yourproperty• To help the environmen

Page 35 - WATER DRAINAGE

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, leaatentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar• Para respetar el medi

Page 36

INSTALACIÓN• El aparato es pesado, tenga cuidadocuando lo mueva.• No transporte el electrodomésticosin los pasadores de transporte, pue-de dañar los c

Page 37 - You can extend the drain hose

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESMATERIALES DE EMBALAJERecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados pa

Page 38 - ÍNDICE DE MATERIAS

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 38956741011121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de mandos4Tirador de la puerta5Placa de características6Bomba de de

Page 39 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

PANEL DE MANDOS1 2 3456789101Tecla de encendido/apagado (Au-to Off)2Selector de programas3Pantalla4Botón de inicio/pausa (Inicio/Pau-sa)5Tecla de inic

Page 40 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANTALLA 3A HJKLC D E F GBILa pantalla muestra:ALa temperatura del programa ajustadoAgua fríaBLa velocidad de centrifugado del programa ajustadoSímbol

Page 41 - DESECHE EL APARATO

FNo se puede abrir la puerta del aparato cuando el símboloestá encendido.Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apa-gue.Si el programa

Page 42 - INFORMACIÓN TÉCNICA

La barra indicadora está llena por completo cuando se ajustael número máximo de aclarados.LEl símbolo de Manchas se enciende cuando se activa estafunc

Page 43 - ACCESORIOS

La pantalla muestra únicamentelas velocidades de centrifugadodisponibles para el programaseleccionado.• Desactivar la fase de centrifugado.• Active la

Page 44 - PANEL DE MANDOS

PROGRAMASProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescrip-ción decicloFuncionesAlgódon95° - 0°Algodón blanco y de colorcon suciedad normal

Page 45 - PANTALLA

internal components and cause leak-ages or malfunctions.• Do not install and connect a dam-aged appliance.• Make sure to remove all packagingand trans

Page 46

ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescrip-ción decicloFuncionesMantas/Edre-dones60 - 30°Una manta sintética, edredón,colcha, etc.Ca

Page 47 - ESPAÑOL 47

ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescrip-ción decicloFuncionesAlgódon Eco8)60° y 40°Algodón blanco y de coloressólidos con sucieda

Page 48

1) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen untacto húmedo. Es mejor exponer las prendas al aire fresc

Page 49 - PROGRAMAS

ANTES DEL PRIMER USO1. Para activar el sistema de desagüe,vierta 2 litros de agua en el com-partimento de lavado principal deldosificador de detergent

Page 50

El compartimento de detergente para la fase de prelavado y elprograma de remojo.Añada el detergente para el prelavado y remoje antes de iniciar elprog

Page 51 - ESPAÑOL 51

4. Para usar detergente líquido, girela tapa hacia abajo.Con la tapa en posición BAJA-DA:– No utilice detergentes líqui-dos gelatinosos ni gruesos.– N

Page 52 - Programas estándar para los

ajustar un nuevo programa de lava-do.El aparato no desagua.CAMBIO DE UNA FUNCIÓNPuede cambiar únicamente algunasfunciones antes de usarlas.1.Pulse la

Page 53 - CARGAR LA COLADA

• Deje la puerta entreabierta para evi-tar la formación de moho y oloresdesagradables.• Cierre la toma de agua.El programa de lavado ha finalizado,per

Page 54

CONSEJOS ÚTILESCARGAR LA COLADA• Divida la colada en: ropa blanca, ro-pa de color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las instr

Page 55 - CANCELACIÓN DE UN

Tabla de dureza del aguaNivel TipoDureza agua°dH °T.H. mmol/l Clarke1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-92 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 dura 15-21 26-37

Page 56 - AL FINAL DEL PROGRAMA

ENVIRONMENT CONCERNSPACKAGING MATERIALSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable con-tainers to recycle it.ECOLOGICAL HI

Page 57 - ESPAÑOL 57

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIADesconecte el aparato de la fuente dealimentación antes de limpiarlo.DESCALCIFICACIÓNEl agua corriente que utilizam

Page 58 - CONSEJOS ÚTILES

DOSIFICADOR DE DETERGENTEPara limpiar el dosificador:121. Presione la palanca.2. Tire del dosificador hacia fuera.3. Retire la parte superior del com-

Page 59 - ESPAÑOL 59

Para limpiar la bomba de desagüe:1. Abra la puerta de acceso a la bom-ba.2. Tire de la tapa para extraerlo.3. Coloque un recipiente debajo delhueco de

Page 60 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

129. Limpie el filtro con agua corriente yvuelva a colocarlo en la bomba enlas guías especiales.10. Asegúrese de que lo aprieta co-rrectamente para ev

Page 61 - BOMBA DE DESAGÜE

Vuelva a colocar el conducto de desa-güe y cierre la compuerta de la bomba.Cuando se desagua con el procedi-miento de drenaje de emergencia, sedebe ac

Page 62

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte l

Page 63 - DESAGÜE DE EMERGENCIA

Problema Causa posible Posible soluciónEl dispositivo antiinundación se hapuesto en marcha. • Desconecte la lavadora.• Cierre la toma de agua.• Pónga

Page 64 - CONGELACIÓN

Problema Causa posible Posible soluciónEl aparato se llenade agua y desaguainmediatamente.El extremo de la man-guera de desagüe estádemasiado bajo.Ase

Page 65 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INSTALACIÓNDESEMBALAJE1. Utilice los guantes. Retire la pelícu-la externa. Si es necesario, utiliceun cúter.2. Retire la cubierta de cartón.3. Retire

Page 66

6. Coloque la pieza frontal en el suelodetrás del aparato. Baje con cuida-do el aparato sobre el lado poste-rior. Tenga cuidado para no dañarlos tubos

Page 67 - ESPAÑOL 67

PRODUCT DESCRIPTION1 2 38956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Water

Page 68

12. Cambie los separadores de plásti-co por los tapones de plástico. En-contrará los tapones en la bolsa delmanual de instrucciones.ADVERTENCIARetire

Page 69 - ESPAÑOL 69

EL TUBO DE ENTRADA35O35O35O45O45O45O• Conecte el tubo al aparato. Gire eltubo de entrada solo a la derecha o ala izquierda. Suelte la tuerca anularpar

Page 70 - COLOCACIÓN Y NIVELADO

DESAGÜEHay distintos procedimientos para co-nectar el tubo de desagüe:Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guí

Page 71 - Dispositivo antifuga

• Directamente a un tubo de desagüeintegrado en la pared de la habita-ción y apretando con una brida.Puede extender el tubo de de-sagüe hasta un máxim

Page 74

www.aeg.com/shop 132938930-A-062011

Page 75 - ESPAÑOL 75

CONTROL PANEL1 2 3456789101On/Off button (Auto Off)2Programme knob3Display4Start Pause button (Inicio/Pausa)5Delay start button (Inicio Diferido)6Time

Page 76

DISPLAY 3A HJKLC D E F GBIThe display shows:AThe temperature of the set programmeCold waterBThe spin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse H

Comments to this Manuals

No comments