USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL7FEE96W
Veillez à ce que le tuyau devidange fasse une boucleafin d'éviter que desparticules passent de l'évierà l'appareil.6. Placez le tuyau d
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouve
1Sélecteur de programme2Affichage3Appuyez sur la touche Éco (Eco) 4Touche Gain de temps (TijdBesparen - Gain de temps) 5Touche Rinçage plus (Spoelen -
L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code d&
6.2 IntroductionLes options/fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions/fonctions et
Si vous devez réduire lavitesse d'essorage,sélectionnez unprogramme ayant pardéfaut une vitessed'essorage basse.6.5 Vlekken/Voorwas - Taches
L'appareil effectue uniquement lesphases de rinçage, d'essorage et devidange du programme sélectionné.Le voyant correspondant s'allume
Programme Description du programmeKatoen - Blanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrementsale.Programmes standard pour les vale
Programme Description du programmeAnti-Allergie - Anti-Aller-giesArticles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or-ganismes grâce à une phase
Programme Description du programmeMachine Clean Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉC
Programme Température pardéfautPlage de tempér-aturesVitesse d'essorage maxi-malePlage de vitesses d'es-sorageCharge maxi-maleAnti-Allergie
ProgrammeKatoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Stoom - Vapeur Anti-Allergie - Anti-Allergies 2
7.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét
Cette option rallongelégèrement la durée duprogramme.Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur les touchesTemp. °C et tr/min jusq
10.3 Ajout du produit delavage et des additifsCompartiment pour la phase deprélavage et le programme detrempage.Compartiment pour la phase delavage.Co
Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• Ne versez pas delessive liquide au-delà du niveauma
l'appareil en pause. Le voyantcorrespondant clignote.2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche Startuitstel - Départ différéjusqu'à ce qu
La phase à la vapeur est en cours :.La phase anti-froissage est en cours :.10.10 Interruption d'unprogramme et modificationdes optionsLorsque le
4. Laissez le hublot et la boîte àproduits entrouverts pour éviter laformation de moisissures etl'apparition de mauvaises odeurs.5. Fermez le rob
• Retournez les tissus multi-couches, enlaine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Traitez au préalable les tach
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Nettoyage extérieurNettoyez uniquement l'appareil
122. Retirez la partie supérieure ducompartiment réservé à l'additif pourfaciliter le lavage, et passez-le sousl'eau courante chaude pour él
122. Placez un récipient sous le logementde la pompe de vidange pourrecueillir l'eau qui s'écoule.3. Pressez les deux leviers et poussez lac
11. Replacez le filtre dans les guidesspéciaux en le tournant vers la droite.Assurez-vous de serrer correctementle filtre afin d'empêcher toute f
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio
• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.• - Il n'y a aucune communicationentre
Problème Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im-médiatement.Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.
Problème Solution possibleCe problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con-tactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouv
ATTENTION!Risque de brûlures !Assurez-vous que latempérature de l'eau et lelinge ne sont pas brûlants.Si nécessaire, attendezqu'ils refroidi
Programmes Charge(kg)Consom-mationénergé-tique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proxima-tive dupro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1)
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette, untapis, ou tout type de revêtement de s
Arrivée d'eau 1)Eau froideCharge maximale Coton 9 kgClasse d'efficacité énergétique A+++Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min1) Racco
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
www.aeg.com42
FRANÇAIS 43
www.aeg.com/shop157000390-A-202016
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiqueco
3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 DéballageAVERTISSEMENT!Retirez l'intégralité del'emballag
128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports. Il est p
x4L'appareil doit être de niveau et stable.Une mise de niveau correcteévite les vibrations, le bruitou des déplacements del'appareil au cour
La partie rouge dans la fenêtre « A »témoigne de ce dysfonctionnement.ADans ce cas, fermez le robinet d'arrivéed'eau et contactez le service
Comments to this Manuals