USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeDE Benutzerinformation 36WaschmaschineL6FBI84S
L'extrémité du tuyau devidange doit être ventilée enpermanence, c'est-à-direque le diamètre interne duconduit d’évacuation(minimum 38 mm - m
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouve
1Sélecteur de programme2Affichage3Startuitstel Départ Différé Touche4Touche Tijd Besparen Gain deTemps5Touche Start/Pauze Départ/Pause6Touche Opties/O
conséquent, dans certains cas, il se peutque vous deviez le rallumer.Pour plus de détails, reportez-vous auparagraphe « Veille » du chapitre« Utilisat
particulièrement s'il contient du sable,de la poussière, de la boue oud'autres particules solides.Cette option peutrallonger la durée duprog
Programme Description du programmeKatoen Blanc/CouleursEcoCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrementsale.Programmes standard pour les val
Programme Description du programmeMachine CleanLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à
Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleWol/Zijde - Laine/S
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeKatoen Blanc/Couleurs Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wo
7.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
4. Sélectionnez et faites démarrer, àvide, un programme pour le coton àla température la plus élevéepossible.Cela élimine toute salissure éventuelledu
10.4 Vérifiez la position duvolet1. Tirez le distributeur de produit delavage jusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortirle distr
s'affichent et les informationsdonnées changent en conséquence.Si votre sélection n'est paspossible, aucun indicateurne s'affiche et un
3. Appuyez à nouveau sur la toucheStart/Pauze Départ/Pause.Le programme de lavage se poursuit.10.10 Annulation d'unprogramme en cours1. Appuyez s
2. Appuyez sur « Start/Pauze Départ/Pause » pour poursuivre le cycle.3. Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot éteint, vo
11.2 Taches tenacesPour certaines taches, l'eau et lesproduits de lavage ne suffisent pas.Il est recommandé de pré-traiter cestaches avant de met
12.2 DétartrageSi, dans votre région, ladureté de l'eau est élevéeou modérée, il estrecommandé d'utiliser unproduit de détartrage del'e
3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei
2112.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&ap
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
5. Une fois que la pompe de vidangeest vide, réinstallez le tuyaud'alimentation.AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C
13.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d
Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y
14. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent di
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mmBranchement électrique Ten
Assurez-vous de lacompatibilité du kit desuperposition en vérifiant laprofondeur de vos appareils.Le kit de superposition peut uniquementêtre utilisé
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...372. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Überschreiten Sie nicht die maximaleBeladungsmenge von 8 kg (siehe Ka
(siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken-Säule“).2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 Montage• Entfernen Sie dieVerpackungsmaterialien und dieTranspo
• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0
• Verwenden Sie keinenVerlängerungsschlauch, falls derZulaufschlauch zu kurz ist. WendenSie sich an den Kundendienst, umeinen anderen Zulaufschlauch z
3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckungund Styroporverpackungsteile.4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Siedas Styroporteil aus der Türdichtungund alle
10. Lösen Sie die drei Schrauben mitdem mitgeliefertenSchraubenschlüssel.11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.12. Setzen Sie die Kunsts
3.3 Wasserzulaufschlauch1. Schließen Sie denWasserzulaufschlauch an derRückseite der Maschine an.2. Drehen Sie ihn nach links oderrechts, je nach Posi
2. Am Rande eines Beckens -Befestigen Sie die Führung amWasserhahn oder an der Wand.Stellen Sie sicher, dass dieKunststoffführung beimAbpumpen nichthe
4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 SonderfunktionenIhre neue Waschmaschine erfüllt allemodernen Anforderungen an eineeffektive und schonende Wäschepflege,bei ei
5. BEDIENFELD5.1 BedienfeldbeschreibungProgramma/ProgrammeKatoen Blanc/Couleurs20 min. - 3 kgAan/UitMarche/ArrêtWol/ZijdeLaine/SoieDélicatsFijne WasBl
A Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:• Programmdauer (z. B. ).• Zeitvorwahl (z. B. oder ).• Programmende ( ).• Fehlercode ( ).B Anzeige Extra S
Gerät den Schleudergang aus undpumpt das Wasser ab.Das Gerät pumpt dasWasser nach etwa 18Stunden automatisch ab.Schalten Sie die Option OhneSchleudern
7. PROGRAMME7.1 ProgrammübersichtWaschprogrammeProgramm ProgrammbeschreibungWaschprogrammeKatoen Blanc/CouleursWeiße und bunte Baumwollwäsche. Normal
température ambiante est inférieure à0 °C ou dans un endroit exposé auxintempéries.• L'appareil doit être installé sur un solplat, stable, résist
Programm ProgrammbeschreibungMachine CleanWartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung und Auffri-schung der Trommel und zum Entfernen von Rückständen,
Programm Standardtempe-raturTemperaturbe-reichMaximale Schleuder-drehzahlSchleuderdrehzahl-bereichMaximale Bela-dungWol/Zijde - Laine/Soie40 °C40 °C –
Mögliche ProgrammkombinationenProgrammKatoen Blanc/Couleurs Katoen Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine
7.2 Woolmark Apparel Care -BlauDas Waschprogramm Wolle dieserMaschine wurde von der FirmaWoolmark auf das Waschen vonWolltextilien mit derPflegekennze
3. Geben Sie eine kleine MengeWaschmittel in das Fach mit derMarkierung .4. Stellen Sie ein Baumwollprogrammmit der höchsten Temperatur ein undstarte
Halten Sie sich immer an dieAnweisungen auf derVerpackung derWaschmittel. Wir empfehlenIhnen aber, dieHöchstmenge ( ) nichtzu überschreiten. DieseMeng
10.5 Einstellen einesProgramms1. Drehen Sie denProgrammwahlschalter auf dasgewünschte Waschprogramm. Dieentsprechende Programmanzeigeleuchtet auf.Die
Die ProSense Erkennungwird nur bei vollständigenWaschprogrammenausgeführt (wenn keinePhase übersprungen wird).10.9 Unterbrechen einesProgramms und Änd
2. Nehmen Sie die Wäsche aus demGerät.3. Vergewissern Sie sich, dass dieTrommel leer ist.4. Lassen Sie die Tür und dieWaschmittelschublade einenSpaltb
• Führen Sie eine Vorbehandlunghartnäckiger Flecken durch.• Waschen Sie stark verschmutzteBereiche mit einem speziellenWaschmittel.• Seien Sie vorsich
programme. La vitre peut êtrechaude.2.5 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des
12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.12.1 Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser und etwas mi
Waschmittelschublade zu vermeiden,führen Sie das folgendeReinigungsverfahren von Zeit zu Zeitdurch.1. Öffnen Sie die Schublade. DrückenSie die Entrieg
WARNUNG!• Entfernen Sie das Siebnicht, während das Gerätin Betrieb ist.• Reinigen Sie dieAblaufpumpe nicht, wenndas Wasser im Gerät heißist. Warten Si
10. Reinigen Sie das Sieb unterfließendem Wasser.11. Setzen Sie das Sieb wieder in diedafür vorgesehenen Führungen einund drehen Sie es im Uhrzeigersi
45°20°12.9 NotentleerungKann das Gerät das Wasser nichtabpumpen, führen Sie den unter„Reinigen desAblauffilters“ beschriebenen Vorgangaus. Reinigen Si
• - Die Stromzufuhr ist nichtkonstant. Warten Sie, bis dieNetzspannung wieder konstant ist.• - Keine Kommunikation zwischenden elektronischen Bauteil
Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.• Vergewissern Sie sich, dass der
Störung Mögliche AbhilfeDie Programmdauer er-höht oder verringert sichwährend der Ausführungdes Programms.• Die ProSense-Funktion passt die Programmda
Programme Bela-dung(kg)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-verbrauch(Liter)Ungefäh-re Pro-gramm-dauer (inMinuten)Rest-feuchte(%)1)Katoen Blanc/Couleurs 60 °C
Wasserdruck MindestwertHöchstwert0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Wasseranschluss 1)KaltwasserMaximale Beladung Baumwolle 8 kgEnergieeffizienzklasse A
5. Couchez avec soin l'appareil sur ledos.6. Placez le bloc en polystyrène del'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pasend
WARNUNG!Stellen Sie denWäschetrockner nicht unterdie Waschmaschine.17. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackun
DEUTSCH 71
www.aeg.com/shop192947981-A-222017
Nous vous recommandonsde conserver l'emballage etles boulons de transport envue d'un éventueldéplacement de l'appareil.3.2 Positionneme
ATTENTION!Assurez-vous que lesraccords ne fuient pas.N'utilisez pas de rallonge sile tuyau d'alimentation esttrop court. Contactez leservice
Comments to this Manuals