AEG FEB31600ZM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG FEB31600ZM. Aeg FEB31600ZM Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 23
Geschirrspüler
PT Manual de instruções 44
Máquina de lavar loiça
FEB31600ZM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FEB31600ZM

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 23GeschirrspülerPT Manual de instruções 44Máquina de lavar loiçaFEB31600

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Assurez-vous que l'indicateur deprogram

Page 3 - Sécurité générale

4. Pour confirmer le réglage, tournez lesélecteur jusqu'à ce que l'indicateurde programme soit en positionMarche/Arrêt.7. AVANT LA PREMIÈRE

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, enpoudre ou en tablette, dans lecom

Page 6

Annulation du départ différéau cours du décompte1. Appuyez sur la touche RESET etmaintenez-la enfoncée jusqu'à ceque le voyant Départ se mette àc

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDES

• N'utilisez que la quantité nécessairede produit de lavage. Reportez-vousaux instructions figurant surl'emballage du produit de lavage.9.3

Page 8 - 6. RÉGLAGES

10.1 Nettoyage des filtresLe système de filtres est composé de3 parties.CBA1.Tournez le filtre (B) vers la gauche etsortez-le.2. Retirez le filtre (C)

Page 9 - 6.2 Adoucisseur d'eau

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.10.2 Nettoyage des brasd'aspe

Page 10 - 6.3 AirDry

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Appuyez

Page 11 - Comment remplir le réservoir

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de battement àl'intérieur de l'appareil.• La vaisselle n&apo

Page 12 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - FRANÇAIS 13

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâtresou pellicules bleuâtres sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de r

Page 14 - 9. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Page 15 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 16 - 10.1 Nettoyage des filtres

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...242. SICHERHEITSANW

Page 17 - 10.4 Nettoyage intérieur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 18

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 19 - FRANÇAIS 19

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübereinstimmen.•

Page 20

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Page 21

4. BEDIENFELD1 245631Kontrolllampe „Ein/Aus“2Referenzmarkierung3Kontrolllampen4Taste „Zeitvorwahl“5Taste „Start“6Programmwahlschalter4.1 Kontrolllampe

Page 22 - L'ENVIRONNEMENT

5. PROGRAMMEProgramm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammpha-senVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-verbrauch(l) 2)Normaler Ver-sc

Page 23 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - Allgemeine Sicherheit

Programmstart erneut konfiguriertwerden.Einstellen desProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn dieKontrolllampe Ein/Aus leuc

Page 25 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Multi-Reinigungstabletteneignen sich nicht zumEnthärten von hartemWasser.Einstellen desWasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinde

Page 26 - 2.5 Entsorgung

Uhrzeigersinn, bis dieReferenzmarkierung auf das zweiteProgramm zeigt.• Die Kontrolllampe zeigt dieaktuelle Einstellung an: ein =AirDry ist eingesch

Page 27 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entri

Page 28 - 4. BEDIENFELD

2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eineReinigungstabl

Page 29 - 6. EINSTELLUNGEN

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdowns1. Halten Sie RESET gedrückt, bis dieKontrolllampe Start blinkt.2. Drücken Sie Start, um

Page 30 - 6.2 Wasserenthärter

9.3 Was tun, wenn Sie keineMulti-Reinigungstablettenmehr verwenden möchtenVorgehensweise, um zur separatenVerwendung von Reinigungsmittel, Salzund Kla

Page 31 - So schalten Sie AirDry aus

10.1 Reinigen der FilterDas Filtersystem besteht aus 3 Teilen.CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Fi

Page 32 - 7.1 Salzbehälter

VORSICHT!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.10.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sp

Page 33 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür ge-schlossen ist.• Drücken Sie S

Page 34

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Page 35 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zu schließen. • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Siedie Schraubf

Page 36 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein Kl

Page 37 - 10.1 Reinigen der Filter

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behält

Page 38 - 11. FEHLERSUCHE

WasserversorgungKalt- oder Warmwasser 2)max. 60 °CFassungsvermögen Maßgedecke 13Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W)

Page 39 - DEUTSCH 39

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 452. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 40

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 41 - DEUTSCH 41

• Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente de

Page 42 - 12. TECHNISCHE DATEN

Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentaç

Page 43 - 13. UMWELTTIPPS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Page 44 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4. PAINEL DE COMANDOS1 245631Indicador On/Off2Marcador de programa3Indicadores4Botão de início diferido5Botão de iniciar6Selector de programa4.1 Indic

Page 45 - Segurança geral

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective

Page 46 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. PROGRAMASPrograma Nível de suji-dadeTipo de cargaFases do progra-maValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l) 2)Sujidade nor-malLoiça e t

Page 47 - 2.5 Eliminação

Uma vez que o aparelho conserva asdefinições guardadas, não é necessárioconfigurá-lo antes de cada ciclo.Como entrar no modo deselecção de programaO a

Page 48 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

simultâneo, rode o selector nosentido contrário ao dos ponteirosdo relógio até que o marcador deprograma indique o primeiroprograma. Liberte Delay qua

Page 49 - 4. PAINEL DE COMANDOS

7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Page 50 - 6. PROGRAMAÇÕES

MAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2. Co

Page 51 - Como regular o nível do

1. Regule o amaciador da água para onível mais baixo.2. Regule o distribuidor deabrilhantador para a posição maisbaixa.8.3 Seleccionar e iniciar umpro

Page 52 - Como desactivar a opção

9. SUGESTÕES E DICAS9.1 GeralAs sugestões seguintes garantemresultados de lavagem e secagemóptimos e ajudam a proteger oambiente.• Retire os resíduos

Page 53 - 7.2 Como encher o

• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertura parabaixo.• Certifique-se de que os copos nãotocam noutros copos.• Coloque os talher

Page 54 - 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Page 55 - PORTUGUÊS

loiça uma vez por mês. Sigarigorosamente as instruções daembalagem do produto.11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho parar durante ofuncionamento ou

Page 56 - 9. SUGESTÕES E DICAS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Page 57 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoO aparelho não escoa a água.• O indicador de fim pisca 2 vezesintermitentemente.• O indicador Star

Page 58 - 10.4 Limpeza do interior

11.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili

Page 59 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nos ta-lheres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”.•

Page 60

Ligação eléctrica 1)Tensão (V) 220 - 240Frequência (Hz) 50Pressão do fornecimento deáguaMín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Fornecimento de água

Page 61 - PORTUGUÊS 61

www.aeg.com/shop156912111-A-032017

Page 62 - 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA

4. BANDEAU DE COMMANDES1 245631Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ différé5Touche Départ6Sélecteur de programme4.1 Voyan

Page 63 - 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)

Page 64 - 156912111-A-032017

• L'activation ou la désactivation del'option AirDry.L'appareil conserve les réglagesenregistrés. Par conséquent, vousn'avez pas à

Comments to this Manuals

No comments