SPANNUNGSWANDLERST 500, ST 800, ST 1200 SW 600, SW 1000, SW 1500, SW 200097115, 97116, 97117, 97120, 97121, 97122, 97123DE 3GB 17FR 31IT 45CZ 59SK 73B
10PRODUKTÜBERSICHTPOWEON/OFF231109117 86653 4POWEArt.Nr. 971159711697120Art.Nr. 97117, 97121 97122, 971231415121314151617182019
DE111. Schwarzer Anschluss (-)2. Roter Anschluss (+)3. Montageschiene4. Erdungsanschluss5. Lüfterschutz6. Schutzkontakt-Steckdose7. Power LED,
12Montage SpannungswandlerMontieren Sie den Spannungswandler mit geeigneten Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten): ▪an stabilen und ebenen Stel
DE13BETRIEBAchtung!Einige externe Geräte, besonders Radios und/oder andere Audiogeräte und aufladbare Geräte, können für den Betrieb an einem Spannung
14FEHLERSUCHESobald die LED (8, 18) rot leuchtet liegt ein Fehler vor. Um Geräteschäde zu vermeiden schaltet sich das Gerät ab (siehe auch „Technische
DE15REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG ▪Trennen Sie den Spannungswandler immer von der Stromversorgung (Batterie) und das externe Gerät vom Span-nungswandl
16
GB17TABLE OF CONTENTSIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18INTRODUCTIONThe following pictograms are used in these instructions and / or on the packaging:Follow instructions when using the machine.Risk of bod
GB19Normal useThe power inverter is intended to convert 12V direct current voltage to ▪alternating current voltage 230 V/50 Hz and/or ▪direct current
2DE - Seite 3Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.GB - Page 17Read these instructions before using the charger. Foll
20Specific technical data (modified sinusoidal wave)Model ST 500 ST 800 ST 1200Item number 97115 97116 97117Continuous power output 500 W 800 W 1200
GB21Intended sitesThe power inverter is intended for installation in: ▪Automobiles and lorries ▪Caravans ▪BoatsDo not place the power inverter: ▪near
22 ▪Never create a short circuit or bridge on the inputs and outputs of the power inverter using foreign objects. Only use protective contact plugs or
GB23TECHNICAL FEATURESThe power inverter is equipped with technical features to protect itself and/or connectedexternal devices.Feature LED display Ac
24PRODUCT OVERVIEW20POWEON/OFF231109117 86653 4POWEItem no. 97117, 97121 97122, 9712314151213141516171819Item no. 971159711697120
GB251. Black connection (-)2. Red connection (+)3. Mounting rail4. Earth connection5. Fan cover6. Isolated ground receptacle7. Power LED, green
26Voltage converter installationInstall the power inverter with suitable screws (not included): ▪in sturdy and even locations, ▪on clean, dry and non
GB27Note: ▪The power rating of an external device is indicated on the technical label which is affixed to the particular external device. External de
28TROUBLESHOOTINGIf the LED (8, 18) lights up red there is a malfunction. To prevent damage. the device will automatically switch off ab (also see “Te
GB29CLEANING, CARE AND MAINTENANCE ▪Always disconnect the power inverter from the 12 V socket and the external appliance from the socket before starti
DE3INHALTEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB31TABLE DES MATIÈRESIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32INTRODUCTIONExplication des symboles et mots d‘avertissements qui sont utilisés dans la présente notice d‘explication et/ou sur l‘appareil :Lorsque
FR33Utilisation conformeLe transformateur de tension est prévu pour la transformation de la tension continue 12V en tension ▪alternative 230 V/50 Hz
34Données techniques spécifiques (onde sinusoïdale modifiée)Modèle ST 500 ST 800 ST 1200Article numéro 97115 97116 97117Puissance de sortie continue
FR35Lieux de montage prévusLe transformateur de tension est prévu pour être installé dans les : ▪voitures et camions ▪caravanes ▪bateauxN‘installez pa
36Risque d‘incendie et de décharge électrique !Le non-respect des instructions ci-dessous est susceptible d‘entraîner une électrocution, un incendie e
FR37CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESLe transformateur est équipé de fonctionnalités techniques pour sa protection/et celle des appareils externes raccordés
38APERÇU DU PRODUITPOWEON/OFF231109117 86653 4POWEart. num. 971159711697120art. num. 97117, 97121 97122, 971231415121314151617182019
FR391. Raccordement noir (-)2. Raccordement rouge (+)3. Rails de montage4. Connexion d‘une borne de mise à la terre5. Protection de ventilateur6.
4EINLEITUNGErklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden:Beachten Sie diese Bedienungsan
40Montage transformateurInstallez le transformateur de tension en utilisant les vis appropriées (ne font pas partie du contenu de livraison) : ▪sur u
FR41UTILISATIONAttention !Certains appareils externes, tout particulièrement les radios et/ou les équipements audio et rechargeables sont suscep-tible
42DÉPANNAGEDès que la LED (8, 18) émet une lumière rouge, une panne est détectée. Afin d‘éviter tout dommages, l‘appareil s‘éteint (voir aussi «donn
FR43NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION ▪Toujours débrancher l‘inverseur électrique de l‘appareil externe qui y est relié et de la prise 12 V avant tou
IT45SOMMARIOIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46INTRODUZIONESpiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza che vengono utilizzati in queste istruzioni per l‘uso e/o sull‘apparecchio:Attenersi
IT47Uso conformeIl convertitore di tensione è destinato alla trasformazione della tensione continua di 12V in ▪Tensione alternata da 230 V/50 Hz e/o
48Dati tecnici specifici (onda sinusoidale modificata)Modello ST 500 ST 800 ST 1200Codice articolo 97115 97116 97117Potenza di picco in uscita 500 W 8
IT49Luoghi d‘installazione previstiIl convertitore di tensione è destinato all‘installazione in: ▪Auto e camion ▪Roulette ▪BarcheNon porre il converti
DE5Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Spannungswandler ist für die Umwandlung von 12V-Gleichspannung in ▪Wechselspannung 230 V/50 Hz und/oder ▪Gleichspan
50 ▪Disporre il cablaggio elettrico in modo che non si possa calpestarlo, né danneggiarlo. ▪Il lavoro di manutenzione dev‘essere eseguito da elettrote
IT51CARATTERISTICHE TECNICHEIl convertitore di tensione è dotato di caratteristiche tecniche che proteggono il convertitore stesso e/o gli apparecchi
52DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPOWEON/OFF231109117 86653 4POWECodice articolo 971159711697120Codice articolo 97117, 97121 97122, 97123141512131415161718201
IT531. Collegamento nero (-)2. Collegamento rosso (+)3. Guide di montaggio4. Collegamento a terra5. Protezione del ventilatore6. Presa con conta
54Montaggio del convertitore di tensioneMontare il convertitore di tensione con le viti idonee (non contenute nella confezione): ▪in aree stabili e p
IT55USOCautela!Cautela!Alcuni apparecchi esterni, soprattutto radio e/o altri dispositivi audio e ricaricabili, possono danneggiare il conver-titore d
56RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe il LED (8, 18) diventa rosso, è presente un errore. Per evitare danneggiamenti, il dispositivo si spegne (vedere anche „D
IT57PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE ▪Sconnettere sempre il convertitore di tensione dalla presa a 12 Volt, e l‘apparecchio esterno dalla presa, prima di
58
CZ59obSah
6Spezifische Technische Daten (modifizierte Sinuswelle)Modell ST 500 ST 800 ST 1200Artikelnummer 97115 97116 97117Kontinuierliche Ausgangsleistung 500
60Úvod
CZ61Použití ke stanovenému účelu ▪ ▪
62Specická technická data (modikovaná sinusová křivka)Model ST 500 ST 800 ST 1200 97115 97116 97117 500 w 8
CZ63Možná místa použití ▪ ▪ ▪ ▪
64Nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem!
CZ65Vlastnost LED displej Akustick
66POWEON/OFF231109117 86653 4POWE9711597116971201415121314151617182019
CZ67
68Montáž měniče napětí ▪ ▪ ▪
CZ69Achtung!
DE7Vorgesehene EinbauorteDer Spannungswandler ist vorgesehen zur Installation in: ▪Autos und Lastkraftwagen ▪Wohnwägen ▪BootenPlatzieren Sie den Spann
70Problém Možná pří
CZ71 ▪ ▪
SK73obSah
74Úvod
SK75Používanie v súlade s určeným účelom ▪
76Špecické technické údaje (modikovaná sínusová vlna)Model ST 500 ST 800 ST 1200 97115 97116 97117 500 w 80
SK77
78Nebezpečenstvo vzniku požiaru a zasiahnutia elektrickým prúdom!
SK79-Vlast
8 ▪Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Beschädigungen der Kabel oder des Geräts erhöhen das Risiko eines Stromschlags. ▪Verlegen Sie die Kabel so,
80POWEON/OFF231109117 86653 4POWE9711597116971201415121314151617182019
SK81
82Montáž napäťového transformátora ▪
SK83Pozor!
84
SK85Problém Možná príčina Náprava ▪ ▪
86
▪ ▪
DE9TECHNISCHE MERKMALEDer Spannungswandler ist mit technischen Merkmalen ausgestattet, die ihn und/oder angeschlossene externe Geräte schützen.Merkmal
Comments to this Manuals