AEG T8DBE48S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG T8DBE48S. Aeg T8DBE48S Ръководство за употреба [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Барабанна сушилня
RO Manual de utilizare 26
Uscător de rufe
RU Инструкция по эксплуатации 49
Сушильный барабан
LAVATHERM 8DBE48S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 8DBE48S

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Барабанна сушилняRO Manual de utilizare 26Uscător de rufeRU Инструкция по эксплуатации 49Сушильный барабанLAVAT

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Фабрична маркировка Вълна 1 кгВълнени тъкани. Леко сушене на изпрани наръка вълнени тъкани. Отстранете незабавнодрехит

Page 3 - 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Фабрична маркировка На открито2 кгЗа изсушаване на външни дре‐хи, технически, спортни, водоу‐стойчиви и дишащи якета,

Page 4 - 1.2 Основна безопасност

опцииПрограми 1) CухаплюсEкстрабезшу‐мен Дългапротивнамачк‐ване Обно‐ви Вре‐ме Шалтета 1) Заедно с програмата, на която може да зададете 1 и

Page 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6.4 Дълга противнамачкванеУдължава до 120 мин. фазата противнамачкване (30 минути) в края нацикъла на сушене. След фазата насушене, за да предпази о

Page 6 - 2.5 Грижи и почистване

8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА8.1 Подготовка на прането• Закопчайте циповете.• Закопчайте коланите и пликоветена юрганите.• Не сушете връзки или панделкиразв

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

8.4 функция Auto Off (Авт.изкл.)За да се намали потреблението наенергия, тази функция Auto Off (Авт.изкл.) автоматично изключва уреда:• ако сензорният

Page 8 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

4. За да деактивирате заключванетоза деца, отново докоснете горнитебутони, докато символът изчезне.8.8 Стартиране на програмаЗа стартиране на програма

Page 9 - 5. ПРОГРАМА

2. Изберете 1 от наличнитепрограми.3. Докоснете и задръжте бутоните Cуха плюс и Дълга противнамачкване по едно и същовреме.На дисплея се извежда еди

Page 10

3. Почистете двете части нафилтърът с мокра ръка.4. Ако е необходимо, почистетефилтъра с прахосмукачка.Затворете филтъра.5. Ако е необходимо почистете

Page 11 - 5.1 Избор на програми и опции

ВНИМАНИЕ!Не докосвайте металнатаповърхност с голи ръце.Опасност от нараняване.Носете предпазващиръкавици. Почиствайтевнимателно, за дапредотвратитенар

Page 12 - 6. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

10.5 Почистване накомандното табло икорпусаИзползвайте стандартен неутраленпочистващ препарат за почистване накомандното табло и корпуса.Използвайте в

Page 14 - 8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем 1)Възможна причина ОтстраняванеНезадоволите‐лен резултат отсушенето.Избрана е неподходяща програ‐ма.Изберете подходяща програ‐ма. 2)Филтърът е

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Проблем 1)Възможна причина ОтстраняванеЦикълът на су‐шене е прека‐лено кратък.Малък размер на прането. Задайте програма за време.Стойността за време т

Page 16 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Максимален обем на зареждане 8 кгВолтаж 230 VЧестота 50 HzОбща консумирана мощност 900 WКлас на енергийна ефективност A++Консумация на електроенергия1

Page 17 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ13.1 Набор за надстройванеИме на аксесоара: SKP11, STA9Налично от вашия оторизирантърговец.Комплектът за надстройване може дасе изпо

Page 18 - 10.2 Източване на

14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Page 19 - 10.4 Почистване на

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...272. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 20

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de a începe instalarea şi de a utiliza acestaparat, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.Producătorul n

Page 21

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Dacă uscătorul de rufe este pus deasupra unei maşinide spălat ru

Page 22 - 12. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Nu folosiţi aparatul dacă articolele au fost murdărite cuproduse chimice industriale.• Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare cares-au adu

Page 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТПреди да започнете инсталиране и експлоатация натози уред прочетете внимателно предоставенитеинструкции. Производителят не

Page 24 - 13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Ţineţi întotdeauna aparatul verticalatunci când este mutat.• Suprafaţa din spate a aparatuluitrebuie orientată spre perete.• Atunci când aparatul se

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

cloro-hidrocarburi. Sistemul trebuie sărămână etanş. Deteriorarea sistemuluipoate provoca o scurgere.2.7 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclulu

Page 26 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

4. PANOU DE COMANDĂ23516441Disc selector pentru programe2Afişaj3 Buton Start/Pauză4Opţiuni5 Buton Pornit/Oprit cu Oprireautomată funcţia6Programe4.1 A

Page 27 - ROMÂNA 27

Simbolul de pe afişaj Descrierea simboluluiblocare acces copii activată, , , nivelul de uscare al rufelor: uscate pentru călcat, us‐cate pentru dula

Page 28

ProgramÎncărcătură 1)Proprietăţi / Etichetă produs Lână 1 kgŢesături din lână. Uscarea atentă a articolelordin lână care pot fi spălate manual. Scoate

Page 29 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ProgramÎncărcătură 1)Proprietăţi / Etichetă produs Articole pentru exte‐rior2 kgÎmbrăcăminte pentru exterior, deprotecţie pentru activităţi tehnice,ţe

Page 30

5.2 Valorile consumurilorProgramCentrifugat la / umiditate rezi‐dualăTimp de us‐careConsumde energieBumbac 8 kg uscate pentru du‐lap1400 rpm / 50% 130

Page 31 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

6.7 Uscare temporizată laprogramul LânăOpţiune aplicabilă programului Lânăpentru a regla nivelul final de uscare lanivel mai uscat sau mai puţin usc

Page 32 - 4. PANOU DE COMANDĂ

rotativ. Consultaţi eticheta ţesăturiiaflată pe articol.• Nu uscaţi împreună articole mari şimici. Articolele mici se pot bloca îninteriorul celor mar

Page 33 - 5. PROGRAM

8.6 OpţiuniÎmpreună cu programul puteţi seta 1 saumai multe opţiuni speciale.Pentru activarea sau dezactivarea uneiopţiuni, atingeţi butonul sau combi

Page 34

1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Ако барабанната сушилня се постави върхугорната част на пералната машина, използвай

Page 35

Dacă nu opriţi aparatul,porneşte faza antişifonare(nu este activă cu toateprogramele). Simbolul care clipeşte semnalizeazăexecutarea fazeiantişifonare

Page 36 - 6. OPŢIUNI

apare - indicatorul recipientuluipentru apă este activatpermanent• indicatorul Rezervor: este opritdacă simbolul apare -indicatorul recipientului

Page 37 - 8. UTILIZAREA ZILNICĂ

1. Scoateţi containerul de apă ţinându-lîntr-o poziţie orizontală.2. Scoateţi conexiunea de plastic şigoliţi apa într-o bazin sau un recipientadecvat.

Page 38 - 8.5 Setarea unui program

6. Închideţi capacul condensatorului.7. Rotiţi maneta până când face un clic.8. Puneţi filtrul la loc.10.4 Curăţarea tamburuluiAVERTISMENT!Scoateţi di

Page 39 - ROMÂNA 39

Problemă 1)Cauză posibilă SoluţieRezultate nesa‐tisfăcătoare lauscare.Selectarea incorectă a programu‐lui.Selectaţi un program adecvat. 2)Filtrul este

Page 40 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă 1)Cauză posibilă SoluţieCiclul de uscareeste prea scurt.Dimensiunea încărcăturii estemică.Selectaţi durata programului. Va‐loarea duratei tre

Page 41 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Frecvenţă 50 HzPutere totală consumată 900 WClasa de eficienţă energetică A++Consum de energie1)1,99 kWhConsumul anual de energie2)235 kWhPutere consu

Page 42 - 10.3 Curăţarea

13. ACCESORII13.1 Setul de suprapunereNumele accesoriului: SKP11, STA9Disponibil la furnizorul dvs. autorizat.Setul de suprapunere poate fi folosit do

Page 43 - 11. DEPANARE

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 44

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...502. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 45 - 12. DATE TEHNICE

център или квалифицирано лице, за да се избегнеопасност.• Не превишавайте обема на максимално зарежданеот 8 кг (вижте глава „Таблица с програми“).• Не

Page 46

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПрежде чем приступить к установке и эксплуатацииприбора внимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Произ

Page 47 - 13. ACCESORII

• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Если прибор оснащен устройством защиты детей,его следует включить.• Оч

Page 48 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

подключаются и отключаются поставщикомэлектроэнергии.• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку толькопо окончании процесса установки прибора.Провер

Page 49 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

на резиновой основе, а также одежду и подушки совставками из вспененной резины.• Смягчители для ткани и другие подобные средстваследует использовать в

Page 50

• Включайте прибор только вустановленную надлежащимобразом электророзетку сзащитным контактом.• Не используйте тройники иудлинители.• Для отключения п

Page 51 - РУССКИЙ 51

• Обрежьте кабель электропитаниякак можно ближе к прибору иутилизируйте его.• Удалите защелку дверцы, чтобыдети или домашние животные неоказались забл

Page 52

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ23516441Селектор программ2Дисплей3 Кнопка Старт/Пауза4Опции5 кнопка Вкл/Выкл с Автоотключение функцией6Программы4.1 ДисплейСимвол

Page 53 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Символ на дисплее Описание символа«Защита от детей» включена, , , степень сушки белья: под утюг, в шкаф, в шкаф+,очень сухоеиндикатор: слейте воду и

Page 54 - 2.7 Утилизация

ПрограммаЗагрузка 1)Свойства / Символы на ярлыке Шерсть 1 кгШерстяные вещи. Щадящая сушка изделий изшерсти, рассчитанных на ручную стирку. Из‐влекайте

Page 55 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаЗагрузка 1)Свойства / Символы на ярлыке Верхняя одежда2 кгУличная одежда, теходежда,спортивная одежда, ткани с на‐чесом, водонепроницаемые ид

Page 56 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• Следвайте инструкциите заинсталиране, приложени къмуреда.• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни рък

Page 57 - 5. ПРОГРАММА

5.2 Данные по потреблению энергииПрограммаОтжим при / остаточная влаж‐ностьВремя сушкиЭнергопо‐требле‐ниеХлопок 8 кг В шкаф1400 об/мин / 50% 130 мин 1

Page 58

по 10 мин). При выборемаксимального значения даннойопции индикация загрузки исчезает.6.7 Время сушки вШерсть программеОпция применима к программеШер

Page 59 - 5.1 Выбор программ и опций

• Убедитесь, что загрузка непревышает максимальный объем,указанный в Главе «Программы»или отображенный на дисплее.• Сушите только изделия, которыеподх

Page 60 - 6. РЕЖИМЫ

Для выбора программывоспользуйтесь селектором программ.На дисплее отобразится информацияоб ориентировочнойпродолжительности выбраннойпрограммы.Отображ

Page 61 - 8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

8.9 Смена программыДля смены программы:1. Нажмите на кнопку Вкл/Выклдля выключения прибора.2. Снова нажмите на кнопку Вкл/Выкл для включения прибор

Page 62 - 8.5 Выбор программы

СтепеньсушкиСимвол дисплеяМаксималь‐ная степеньсушкиПовышен‐ная степеньсушкиСтандарт‐ная степеньсушки5. Для записи значения в памятьодновременно косни

Page 63 - РУССКИЙ 63

3. Очистите влажной рукой обе частифильтра.4. При необходимости очиститефильтр пылесосом. Закройтефильтр.5. При необходимости удалите ворсиз гнезда дл

Page 64 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

необходимость проверкиконденсатора и его отделения. Вслучае наличия грязи произведите егоочистку. Производите проверку нереже одного раза каждые 6 мес

Page 65 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

Протрите вымытые поверхностимягкой тряпкой.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе используйте для чисткибарабана абразивныематериалы илиметаллические губки.10.5 Очистка пан

Page 66 - 10.3 Очистка конденсатора

Неисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеРезультаты су‐шки неудовле‐творительны.Неверно выбрана программа. Выберите подходящую програм‐му. 2)Засорен

Page 67 - 10.4 Чистка барабана

• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа. Използвайте самонеутрални препарати. Неизползвайте никакви абразивнипродукти, абразивни стъргалки,разтвори

Page 68 - 10.6 Очистка

Неисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеПрограмма невыполняется.Контейнер для сбора конденсатаполон.Слейте воду из контейнера длясбора конденсата и

Page 69 - Под утюг

Макс. глубина с открытой дверцей прибо‐ра1100 ммМакс. ширина с открытой дверцей прибо‐ра950 ммРегулируемая высота 850 мм (+ 15 мм – регулировка высоты

Page 70 - 12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ13.1 Комплект дляустановки приборов одинна другойНаименование аксессуара: SKP11,STA9Имеется в продаже в ближайшемавторизованном мага

Page 71

Внимательно прочитайте инструкцию,прилагаемую к даннойдополнительной принадлежности.14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать н

Page 72

www.aeg.com74

Page 74

www.aeg.com/shop136943531-A-192017

Page 75 - РУССКИЙ 75

5Филтр6Табелка с технически данни7Отвори за въздушния поток8Капак на кондензатора9Капак на топлообменника10Регулируеми крачетаЗа по-лесно товарене спр

Page 76 - 136943531-A-192017

Символ на дисплея Описание на символитемаксимално зарежданевкл. опция за отложен старт-избор на отложен старт (30 мин. – 20 ч.)показание на времетраен

Comments to this Manuals

No comments