AEG SKS48800S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG SKS48800S0. Aeg SKS48800S0 Brugermanual [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

4,440 '$%UXJVDQYLVQLQJH(60DQXDOGHLQVWUXFFLRQHV69%UXNVDQYLVQLQJ 

Page 2

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br

Page 3

Fejl Mulig årsag LøsningKompressoren kører heletiden.Temperaturen er ikke indstilletkorrekt.Vælg en højere temperatur. Døren er ikke lukket korrekt.

Page 4 - OM SIKKERHED

3. Fjern lampedækslet (se ill.).4. Udskift den brugte pære med en, der harsamme effekt, og som er specielt beregnet til husholdningsapparater (den ma

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Klimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16 °C til + 32°CST +16 °C til + 38°CT +16 °C til + 43 °CElektrisk tilslutningInden tilslutning t

Page 6 - BETJENING

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!14 Støj

Page 7 - DAGLIG BRUG

CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet o

Page 8 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Page 9 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ÍNDICE DE MATERIAS18 Información sobre seguridad20 Funcionamiento21 Primer uso21 Uso diario22 Consejos útiles23 Mantenimiento y limpieza24 Qué hacer s

Page 10 - HVIS NOGET GÅR GALT

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera

Page 11 - Udskiftning af pære

Si el circuito de refrigeración resulta dañado:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de combustión– ventile bien la habita

Page 12 - INSTALLATION

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Page 13 - Elektrisk tilslutning

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Page 14

Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperat

Page 15 - SKÅN MILJØET

Este aparato está autorizado para su venta enFrancia.En conformidad con la normativa válida en dichopaís, deberá ir provisto de un dispositivo especia

Page 16

• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en losvalores más altos y está totalmente lleno, el compresor podrí

Page 17 - ÍNDICE DE MATERIAS

Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con uncepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparat

Page 18 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrigerante).Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona.

Page 19 - Uso diario

Problema Causa probable Solución La temperatura de los productoses demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la temperatura

Page 20 - FUNCIONAMIENTO

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 880 mm Ancho 560 mm Profundo 550 mmTensión 230 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se e

Page 21 - USO DIARIO

RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Page 22 - CONSEJOS ÚTILES

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se

Page 23 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug8 Nyttige oplysninger og råd9 Vedligeholdelse og rengøring10 Hvis noget går galt12 Tekniske

Page 24 - QUÉ HACER SI…

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Page 25 - Qué hacer si… 25

INNEHÅLL32 Säkerhetsinformation34 Användning35 När maskinen används förstagången35 Daglig användning36 Råd och tips37 Underhåll och rengöring38 Om mas

Page 26 - Cierre de la puerta

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 27 - INSTALACIÓN

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 28 - 28 Ruidos

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 29

• hur ofta dörren öppnas• mängden matvaror som förvaras• produktens placering.Om produkten är inställd på en låg temperatur, och omgivningstemperatuen

Page 30

Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara olika stora matförpackningar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.Justera hyllorna på följande sä

Page 31 - INNEHÅLL

• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring denTips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan o

Page 32 - SÄKERHETSINFORMATION

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det avfros

Page 33 - Installation

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten får ingen ström. Eluttaget är strömlöst.Anslut en annan elektrisk apparattill eluttaget för att kontrollera.Ko

Page 34 - ANVÄNDNING

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35 - DAGLIG ANVÄNDNING

2. Lossa skruven från lampglaset.3. Avlägsna lampglaset (se figur).4. Byt den använda lampan mot en nylampa med samma effekt och som ärspecialtillverk

Page 36 - RÅD OCH TIPS

Klimatklass OmgivningstemperaturSN +10°C till + 32°CN +16 °C till + 32°CST +16 °C till + 38 °CT +16 °C till + 43°CElektrisk anslutningKontrollera före

Page 37 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!42 Buller

Page 38 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in

Page 39 - Byte av glödlampan

www.aeg.com/shop-A-

Page 40 - TEKNISKA DATA

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 41 - Elektrisk anslutning

• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstræk

Page 42 - 42 Buller

• Mængden af mad• Skabets placering.Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen stårpå det koldeste trin, kan

Page 43 - MILJÖSKYDD

Placering af dørhylderHylderne i døren kan sættes i forskellig højde, såder er plads til madvarer af forskellig størrelse.For at tilpasse hylderne ska

Page 44 - -A-

Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.Det er kun sikkert at opbevare

Comments to this Manuals

No comments